Разговорник

mk Во природа   »   sr У природи

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [двадесет и шест]

26 [dvadeset i šest]

У природи

[U prirodi]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? Ви-и---и ---о---л-? Видиш ли тамо кулу? В-д-ш л- т-м- к-л-? ------------------- Видиш ли тамо кулу? 0
Vi-i---i--amo-ku-u? Vidiš li tamo kulu? V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu?
Ја гледаш ли планината таму? В---ш--- там---------? Видиш ли тамо планину? В-д-ш л- т-м- п-а-и-у- ---------------------- Видиш ли тамо планину? 0
V-d-š--- t-m---lan-n-? Vidiš li tamo planinu? V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu?
Го гледаш ли селото таму? Вид---л- -а-- с--о? Видиш ли тамо село? В-д-ш л- т-м- с-л-? ------------------- Видиш ли тамо село? 0
Vi--š-li--am- -e-o? Vidiš li tamo selo? V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo?
Ја гледаш ли реката таму? В-д---ли --м---ек-? Видиш ли тамо реку? В-д-ш л- т-м- р-к-? ------------------- Видиш ли тамо реку? 0
V-di--l---a-- rek-? Vidiš li tamo reku? V-d-š l- t-m- r-k-? ------------------- Vidiš li tamo reku?
Го гледаш ли мостот таму? Ви-иш ли-там- м---? Видиш ли тамо мост? В-д-ш л- т-м- м-с-? ------------------- Видиш ли тамо мост? 0
Vi-iš l----m--mo-t? Vidiš li tamo most? V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most?
Го гледаш ли езерото таму? В------и----- -е----? Видиш ли тамо језеро? В-д-ш л- т-м- ј-з-р-? --------------------- Видиш ли тамо језеро? 0
Vi-iš li---m- ---er-? Vidiš li tamo jezero? V-d-š l- t-m- j-z-r-? --------------------- Vidiš li tamo jezero?
Таа птица таму, ми се допаѓа. О-- -т-ц--т--о-ми -е с--ђ-. Она птица тамо ми се свиђа. О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Она птица тамо ми се свиђа. 0
On- pt--a ---o -i -e s--đ-. Ona ptica tamo mi se sviđa. O-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Ona ptica tamo mi se sviđa.
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Он- д----т-м--м--с- -в-ђа. Оно дрво тамо ми се свиђа. О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Оно дрво тамо ми се свиђа. 0
Ono-dr-o----o mi-se -v-đa. Ono drvo tamo mi se sviđa. O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Ono drvo tamo mi se sviđa.
Тој камен овде, ми се допаѓа. О--ј-ка--н---д---и-се-св--а. Овај камен овде ми се свиђа. О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а- ---------------------------- Овај камен овде ми се свиђа. 0
O--j kam-n ovde ----- --iđa. Ovaj kamen ovde mi se sviđa. O-a- k-m-n o-d- m- s- s-i-a- ---------------------------- Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
Тој парк таму, ми се допаѓа. Она- па-к--ам- -и -е---и--. Онај парк тамо ми се свиђа. О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Онај парк тамо ми се свиђа. 0
O-aj-p-r- --mo-m--se---iđ-. Onaj park tamo mi se sviđa. O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Onaj park tamo mi se sviđa.
Таа градина таму, ми се допаѓа. О--ј-в-т-т-мо-ми-с- свиђ-. Онај врт тамо ми се свиђа. О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Онај врт тамо ми се свиђа. 0
Onaj vr--ta---------svi--. Onaj vrt tamo mi se sviđa. O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Onaj vrt tamo mi se sviđa.
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. О--- цв-т о-д---и с--с-и--. Овај цвет овде ми се свиђа. О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а- --------------------------- Овај цвет овде ми се свиђа. 0
O----c-e- -v-e mi--e --i-a. Ovaj cvet ovde mi se sviđa. O-a- c-e- o-d- m- s- s-i-a- --------------------------- Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
Мислам дека ова е убаво. Ми--и--да--е-ле-о. Мислим да је лепо. М-с-и- д- ј- л-п-. ------------------ Мислим да је лепо. 0
M--li- d-----l-p-. Mislim da je lepo. M-s-i- d- j- l-p-. ------------------ Mislim da je lepo.
Мислам дека ова е интересно. Мисл-- д- је -н-е-еса---о. Мислим да је интересантно. М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-. -------------------------- Мислим да је интересантно. 0
M-sli-----je --teresa--n-. Mislim da je interesantno. M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-. -------------------------- Mislim da je interesantno.
Мислам дека ова е прекрасно. Мис-им -а је-пр-л--о. Мислим да је прелепо. М-с-и- д- ј- п-е-е-о- --------------------- Мислим да је прелепо. 0
M--li- -a--e---el-p-. Mislim da je prelepo. M-s-i- d- j- p-e-e-o- --------------------- Mislim da je prelepo.
Мислам дека ова е грдо. Ми-ли--д- ј- ---но. Мислим да је ружно. М-с-и- д- ј- р-ж-о- ------------------- Мислим да је ружно. 0
M-sl-m -- j--ru-no. Mislim da je ružno. M-s-i- d- j- r-ž-o- ------------------- Mislim da je ružno.
Мислам дека ова е досадно. Мис-и--да--е-до-а--о. Мислим да је досадно. М-с-и- д- ј- д-с-д-о- --------------------- Мислим да је досадно. 0
M-s----da je -o-ad--. Mislim da je dosadno. M-s-i- d- j- d-s-d-o- --------------------- Mislim da je dosadno.
Мислам дека ова е ужасно. Мислим ---је-стра--о. Мислим да је страшно. М-с-и- д- ј- с-р-ш-о- --------------------- Мислим да је страшно. 0
Mis----d---e-st-aš-o. Mislim da je strašno. M-s-i- d- j- s-r-š-o- --------------------- Mislim da je strašno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -