Разговорник

mk Во банка   »   lt Banke

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [šešiasdešimt]

Banke

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. Norė-iau a-i-ar-ti sąsk-it-. Norėčiau atidaryti sąskaitą. N-r-č-a- a-i-a-y-i s-s-a-t-. ---------------------------- Norėčiau atidaryti sąskaitą. 0
Еве го мојот пасош. Š-a--m----pas-s. Štai mano pasas. Š-a- m-n- p-s-s- ---------------- Štai mano pasas. 0
А ова е мојата адреса. Ir --ai -an---d-esas. Ir štai mano adresas. I- š-a- m-n- a-r-s-s- --------------------- Ir štai mano adresas. 0
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. N--ėči-u -mo--t- pi---ų - s--o---skai--. Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą. N-r-č-a- į-o-ė-i p-n-g- į s-v- s-s-a-t-. ---------------------------------------- Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą. 0
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. No-ėč--- -u-i-m-- p--i-ų iš-s-vo sąs-ai-o-. Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos. N-r-č-a- n-s-i-t- p-n-g- i- s-v- s-s-a-t-s- ------------------------------------------- Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos. 0
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. Norė-iau-gau-i -š-ašą iš są-kai---. Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos. N-r-č-a- g-u-i i-r-š- i- s-s-a-t-s- ----------------------------------- Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos. 0
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. N----i---i-pi-kti-----o-ės ček-u-. Norėčiau išpirkti kelionės čekius. N-r-č-a- i-p-r-t- k-l-o-ė- č-k-u-. ---------------------------------- Norėčiau išpirkti kelionės čekius. 0
Колку се високи таксите? K-k----r- -ok-s-iai? Kokie yra mokesčiai? K-k-e y-a m-k-s-i-i- -------------------- Kokie yra mokesčiai? 0
Каде морам да потпишам? Kur --n ------šy-i? Kur man pasirašyti? K-r m-n p-s-r-š-t-? ------------------- Kur man pasirašyti? 0
Очекувам уплата од Германија. (--)---ukiu--i-ig- -----d--- -š ---i-t-j-s. (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos. (-š- l-u-i- p-n-g- p-r-e-i-o i- V-k-e-i-o-. ------------------------------------------- (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos. 0
Еве го бројот на мојата сметка. Š-a- man- -ąs-a-t---nu-e-i-. Štai mano sąskaitos numeris. Š-a- m-n- s-s-a-t-s n-m-r-s- ---------------------------- Štai mano sąskaitos numeris. 0
Дали се пристигнати парите? Ar --n-gai-p--vest-? Ar pinigai pervesti? A- p-n-g-i p-r-e-t-? -------------------- Ar pinigai pervesti? 0
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. (Aš- -orė--au iš-ik--s-i -iu-s-pin-gu-. (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus. (-š- n-r-č-a- i-s-k-i-t- š-u-s p-n-g-s- --------------------------------------- (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus. 0
Ми требаат US – долари. (американски долари). Ma- r-i--a--m--ik-s dol--ių. Man reikia Amerikos dolerių. M-n r-i-i- A-e-i-o- d-l-r-ų- ---------------------------- Man reikia Amerikos dolerių. 0
Ве молам, дадете ми мали банкноти. Prašo- d-o-i--a----u-k-omi--k-p-ū--m-s. Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis. P-a-o- d-o-i m-n s-u-k-o-i- k-p-ū-o-i-. --------------------------------------- Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis. 0
Има ли овде банкомат? A- či--yr- b-n-o---as? Ar čia yra bankomatas? A- č-a y-a b-n-o-a-a-? ---------------------- Ar čia yra bankomatas? 0
Колкава сума може да се подигне? K----p--igų g----a----i--ti? Kiek pinigų galima pasiimti? K-e- p-n-g- g-l-m- p-s-i-t-? ---------------------------- Kiek pinigų galima pasiimti? 0
Која кредитна картичка може да се користи? K--io--------ito--orte--m-s ga--ma-----ot--? Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis? K-k-o-i- k-e-i-o k-r-e-ė-i- g-l-m- n-u-o-i-? -------------------------------------------- Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -