Разговорник

mk Во банка   »   ku At the bank

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [ şêst]

At the bank

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. E--d---a-i--he---ek- --------e-----m. Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. E- d-x-a-i- h-s-b-k- j- x-e r- v-k-m- ------------------------------------- Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. 0
Еве го мојот пасош. ---a-o-ta-mi--li vi- -. Pasaporta min li vir e. P-s-p-r-a m-n l- v-r e- ------------------------ Pasaporta min li vir e. 0
А ова е мојата адреса. Û n-v---ana-m-n----v-r e. Û navnîşana min li vir e. Û n-v-î-a-a m-n l- v-r e- ------------------------- Û navnîşana min li vir e. 0
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Ez---x-az-m -- --r --s--ê--we--e-e-------m. Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. E- d-x-a-i- l- s-r h-s-b- x-e p-r- r-z-n-m- ------------------------------------------- Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. 0
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. E- -ix--zim--- --s----xw- p-r------şî-i-. Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. E- d-x-a-i- j- h-s-b- x-e p-r- b-k-ş-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. 0
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. E- dix--z-----vg--ê---i -e-abê x-e -e --rg-r--. Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. E- d-x-a-i- t-v-e-ê- d- h-s-b- x-e d- w-r-i-i-. ----------------------------------------------- Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. 0
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. E- d-x--z-m-çe-- -e-ê -û--b---m. Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. E- d-x-a-i- ç-k- g-r- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. 0
Колку се високи таксите? Xerc-çi---- z-d---e? Xerc çiqasî zêde ne? X-r- ç-q-s- z-d- n-? -------------------- Xerc çiqasî zêde ne? 0
Каде морам да потпишам? Di-- ez -ane-a----we -----j-me-kû? Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? D-v- e- ş-n-n-v- x-e b-a-ê-i-e k-? ---------------------------------- Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? 0
Очекувам уплата од Германија. E- -------- -aguh-z-ndinek- -i-E-ma-y-yê -e. Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. E- l- b-n-a r-g-h-z-n-i-e-e j- E-m-n-a-ê m-. -------------------------------------------- Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. 0
Еве го бројот на мојата сметка. J-mar--a-hesab- m-n -i-v-r e. Jimareya hesabê min li vir e. J-m-r-y- h-s-b- m-n l- v-r e- ----------------------------- Jimareya hesabê min li vir e. 0
Дали се пристигнати парите? Pa-- hat? Pare hat? P-r- h-t- --------- Pare hat? 0
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. Ez --x-a----v---er-y- hû---i--m. Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. E- d-x-a-i- v- p-r-y- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. 0
Ми требаат US – долари. (американски долари). Pêwî-t-ya --n-bi -o-arên-E----kay- he--. Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. P-w-s-i-a m-n b- d-l-r-n E-e-î-a-ê h-y-. ---------------------------------------- Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. 0
Ве молам, дадете ми мали банкноти. Ji -er--a xw- -- ji---- re---nkn--ên --ç-----din. Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- b-n-n-t-n p-ç-k b-d-n- ------------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. 0
Има ли овде банкомат? Li -ir mak-ne-----p-r-ya--he-e? Li vir makîneyeke pereyan heye? L- v-r m-k-n-y-k- p-r-y-n h-y-? ------------------------------- Li vir makîneyeke pereyan heye? 0
Колкава сума може да се подигне? Çiqas-pe-e-di---e-bê k-ş--din? Çiqas pere dikare bê kişandin? Ç-q-s p-r- d-k-r- b- k-ş-n-i-? ------------------------------ Çiqas pere dikare bê kişandin? 0
Која кредитна картичка може да се користи? K--nj -ar-ê- -red-yê -i--rin-------ik----în? Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? K-a-j k-r-ê- k-e-i-ê d-k-r-n b-n- b-k-r-n-n- -------------------------------------------- Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -