Разговорник

mk Генитив   »   lt Kilmininkas

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [devyniasdešimt devyni]

Kilmininkas

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка ma-o-dr-u-----a-ė mano draugės katė m-n- d-a-g-s k-t- ----------------- mano draugės katė 0
кучето на мојот пријател m------a-g---uo mano draugo šuo m-n- d-a-g- š-o --------------- mano draugo šuo 0
играчките на моите деца m--- ----- ---sl-i mano vaikų žaislai m-n- v-i-ų ž-i-l-i ------------------ mano vaikų žaislai 0
Ова е мантилот на мојот колега. T-i--ano---nd--da---- p-----. Tai mano bendradarbio paltas. T-i m-n- b-n-r-d-r-i- p-l-a-. ----------------------------- Tai mano bendradarbio paltas. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. Ta- -a---b--d-a-----s --tom-bilis. Tai mano bendradarbės automobilis. T-i m-n- b-n-r-d-r-ė- a-t-m-b-l-s- ---------------------------------- Tai mano bendradarbės automobilis. 0
Ова е работата на моите колеги. T---ma-o---n-r-d-rb-ų -a---s. Tai mano bendradarbių darbas. T-i m-n- b-n-r-d-r-i- d-r-a-. ----------------------------- Tai mano bendradarbių darbas. 0
Копчето од кошулата е откинато. Ma---in----a-----t-ū-o. Marškinių saga Ištrūko. M-r-k-n-ų s-g- I-t-ū-o- ----------------------- Marškinių saga Ištrūko. 0
Го нема клучот од гаражата. D-ngo g-r--- -akta-. Dingo garažo raktas. D-n-o g-r-ž- r-k-a-. -------------------- Dingo garažo raktas. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Š-------p--t-r------a- s------. Šefo kompiuteris (yra) sugedęs. Š-f- k-m-i-t-r-s (-r-) s-g-d-s- ------------------------------- Šefo kompiuteris (yra) sugedęs. 0
Кои се родителите на девојчето? Ka--y-- --rga-tės---v-i? Kas yra mergaitės tėvai? K-s y-a m-r-a-t-s t-v-i- ------------------------ Kas yra mergaitės tėvai? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Kaip man a----ti-į-jūs--tė-ų--am-s? Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus? K-i- m-n a-v-k-i į j-s- t-v- n-m-s- ----------------------------------- Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus? 0
Куќата стои на крајот од улицата. N------to-i -a-v-s-ga--. Namas stovi gatvės gale. N-m-s s-o-i g-t-ė- g-l-. ------------------------ Namas stovi gatvės gale. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? K--- ---i-a-- Š-ei---ijos ---t--ė? Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė? K-i- v-d-n-s- Š-e-c-r-j-s s-s-i-ė- ---------------------------------- Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė? 0
Кој е насловот на книгата? K-k- (-ra)-k-yg-s -avad---m-s? Koks (yra) knygos pavadinimas? K-k- (-r-) k-y-o- p-v-d-n-m-s- ------------------------------ Koks (yra) knygos pavadinimas? 0
Како се викаат децата на комшиите? K-k-e k-i-y-ų-vai-ų v--dai? Kokie kaimynų vaikų vardai? K-k-e k-i-y-ų v-i-ų v-r-a-? --------------------------- Kokie kaimynų vaikų vardai? 0
Кога се училишните распусти на децата? K-da-moki--ų --o-to-os? Kada mokinių atostogos? K-d- m-k-n-ų a-o-t-g-s- ----------------------- Kada mokinių atostogos? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Ko-io---i---y---oj--p--ė-i----a---dos? Kokios šio gydytojo priėmimo valandos? K-k-o- š-o g-d-t-j- p-i-m-m- v-l-n-o-? -------------------------------------- Kokios šio gydytojo priėmimo valandos? 0
Кое е работното време на музејот? Ko-io----a -u-ie--u---a-bo-v-l--do-? Kokios yra muziejaus darbo valandos? K-k-o- y-a m-z-e-a-s d-r-o v-l-n-o-? ------------------------------------ Kokios yra muziejaus darbo valandos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -