Разговорник

mk Во банка   »   no I banken

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [seksti]

I banken

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. Jeg vil -p--------nto. Jeg vil åpne en konto. J-g v-l å-n- e- k-n-o- ---------------------- Jeg vil åpne en konto. 0
Еве го мојот пасош. H-r -- pas--t-mi--. Her er passet mitt. H-r e- p-s-e- m-t-. ------------------- Her er passet mitt. 0
А ова е мојата адреса. Og --- e--adre-sen mi-. Og her er adressen min. O- h-r e- a-r-s-e- m-n- ----------------------- Og her er adressen min. 0
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Jeg--ns--r-- --n---al- -eng-- p---o-t-en m-n. Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. J-g ø-s-e- å i-n-e-a-e p-n-e- p- k-n-o-n m-n- --------------------------------------------- Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. 0
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. Jeg øn--er å -- u--e-----penge-------on-----m--. Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. J-g ø-s-e- å f- u-b-t-l- p-n-e- f-a k-n-o-n m-n- ------------------------------------------------ Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. 0
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. Je- øn-ke---- kont--tsk--f-. Jeg ønsker en kontoutskrift. J-g ø-s-e- e- k-n-o-t-k-i-t- ---------------------------- Jeg ønsker en kontoutskrift. 0
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. J-g---s-e--- innløs- -n -e---sjek-. Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. J-g ø-s-e- å i-n-ø-e e- r-i-e-j-k-. ----------------------------------- Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. 0
Колку се високи таксите? H------- k---er d-- ----byr? Hvor mye koster det i gebyr? H-o- m-e k-s-e- d-t i g-b-r- ---------------------------- Hvor mye koster det i gebyr? 0
Каде морам да потпишам? H--r s----je----ri---un-e-? Hvor skal jeg skrive under? H-o- s-a- j-g s-r-v- u-d-r- --------------------------- Hvor skal jeg skrive under? 0
Очекувам уплата од Германија. Jeg ----e- e- -ve-f--in---r----sk-an-. Jeg venter en overføring fra Tyskland. J-g v-n-e- e- o-e-f-r-n- f-a T-s-l-n-. -------------------------------------- Jeg venter en overføring fra Tyskland. 0
Еве го бројот на мојата сметка. Her -- --nt-n----re- mi-t. Her er kontonummeret mitt. H-r e- k-n-o-u-m-r-t m-t-. -------------------------- Her er kontonummeret mitt. 0
Дали се пристигнати парите? Er-p-ng-ne---m-et -re-? Er pengene kommet frem? E- p-n-e-e k-m-e- f-e-? ----------------------- Er pengene kommet frem? 0
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. Jeg ø-sk-- å v------di--e-pe---ne. Jeg ønsker å veksle disse pengene. J-g ø-s-e- å v-k-l- d-s-e p-n-e-e- ---------------------------------- Jeg ønsker å veksle disse pengene. 0
Ми требаат US – долари. (американски долари). J-g--re-g-r U----l-a-. Jeg trenger US-dollar. J-g t-e-g-r U---o-l-r- ---------------------- Jeg trenger US-dollar. 0
Ве молам, дадете ми мали банкноти. Kan--eg f- --t i ----sed-e-? Kan jeg få det i små sedler? K-n j-g f- d-t i s-å s-d-e-? ---------------------------- Kan jeg få det i små sedler? 0
Има ли овде банкомат? F---e--------n-bank ---? Finnes det minibank her? F-n-e- d-t m-n-b-n- h-r- ------------------------ Finnes det minibank her? 0
Колкава сума може да се подигне? H-or-my- p-ng------ m-n -å u----alt? Hvor mye penger kan man få utbetalt? H-o- m-e p-n-e- k-n m-n f- u-b-t-l-? ------------------------------------ Hvor mye penger kan man få utbetalt? 0
Која кредитна картичка може да се користи? Hv--k- k-ed-tt-o---kan-man-br-k-? Hvilke kredittkort kan man bruke? H-i-k- k-e-i-t-o-t k-n m-n b-u-e- --------------------------------- Hvilke kredittkort kan man bruke? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -