Пушите ли? |
आपण-धूम--पान क--- -ा?
आपण ध-म-रप-न करत- क-?
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
ā--ṇ- dhū-r--āna -a-----kā?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
Пушите ли?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
Порано да. |
अगो-र-क-- हो----/ -ोते.
अग-दर करत ह-त-. / ह-त-.
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
A----r--karat- hōt---/---tē.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
Порано да.
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
Но сега не пушам повеќе. |
पण आ-्-ा म-----्-प-न-क-त नाही.
पण आत-त- म- ध-म-रप-न करत न-ह-.
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
P--a-āt-ā--ī---ūmrap-n---ar--a --h-.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
Но сега не пушам повеќе.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? |
म----गारेट --ल--त--च--ेल का?--पल्या-ा-त-रास---ई---ा?
म- स-ग-र-ट ओढल- तर च-ल-ल क-? आपल-य-ल- त-र-स ह-ईल क-?
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
M- ---ā---a ōḍhal- t--- -ā-ē-a-k------l-ā-- --ā-- -ō---- -ā?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
Не, воопшто не. |
नाह-, खचित- नाह-.
न-ह-, खच-तच न-ह-.
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
N-hī- kh---t-ca nāhī.
Nāhī, khacitaca nāhī.
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
Не, воопшто не.
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
Тоа не ми пречи. |
मला त्--स नाही-ह-ण-र-----ला --ल--.
मल- त-र-स न-ह- ह-ण-र. / मल- च-ल-ल.
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
M--- -rā-a----- hōṇā--. --M-lā---lēla.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
Тоа не ми пречи.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
Ќе се напиете ли нешто? |
आपण---ह- प--ा---ा?
आपण क-ह- प-ण-र क-?
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Āp-----āhī p-ṇā-----?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
Ќе се напиете ли нешто?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
Еден коњак? |
ब---न--ी?
ब-र-न-ड-?
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Br--ḍ-?
Brĕnḍī?
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
|
Еден коњак?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
|
Не, подобро едно пиво. |
न-ही--शक्य -स----- ए- ब--र -ा-ेल.
न-ह-, शक-य अस-ल तर एक ब-यर च-ल-ल.
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
N-hī, ś-k-a -s-------a--k- bīy--- c-l---.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
Не, подобро едно пиво.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
Патувате ли многу? |
आप--खू- फ--ती-र अस-- --?
आपण ख-प फ-रत-वर असत- क-?
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Ā-aṇa-----a-phi--tīvar- a-at- -ā?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
Патувате ли многу?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
Да, тоа се најчесто службени патувања. |
ह-,-बह-ते- व्--स-या-ि-ि---.
ह-, बह-त-क व-यवस-य-न-म-त-त.
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
H---bahutēk--v--va--yāni--t--.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
Да, тоа се најчесто службени патувања.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
Но сега сме овде на одмор. |
प---त--ा-आम-ह- स-ट-टीवर-आल- आ-ो-.
पण आत-त- आम-ह- स-ट-ट-वर आल- आह-त.
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
Paṇa -----āmh----ṭ--va-a--l- āh-ta.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
Но сега сме овде на одмор.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
Каква горештина! |
ख----ग--ी--ह-!
ख-पच गरम- आह-!
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
K-ūpa-- --r--ī--hē!
Khūpaca garamī āhē!
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
|
Каква горештина!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
|
Да, денес е навистина жешко. |
हो, -ज-खूप- --मी आह-.
ह-, आज ख-पच गरम- आह-.
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H------ --ūp-c--g--amī -hē.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
Да, денес е навистина жешко.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
Одиме на балконот. |
चला- बाल्-नी----ऊ-य-.
चल-, ब-ल-कन-त ज-ऊ य-.
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
C--ā,-bālk-nī-- j--ū y-.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
Одиме на балконот.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
Утре овде ќе има забава. |
उद्-ा इथ---क-पा-्-ी-आह-.
उद-य- इथ- एक प-र-ट- आह-.
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Ud-ā --hē -k- ---ṭī āh-.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
Утре овде ќе има забава.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
Ќе дојдете ли и Вие? |
आपण-ण-------का?
आपणपण य-ण-र क-?
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ā-aṇapaṇ----ṇ-ra -ā?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
Ќе дојдете ли и Вие?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
Да, и ние исто така сме поканети. |
हो,--म---ं-ा प----म-त्र---ह-.
ह-, आम-ह--ल- पण न-म-त-रण आह-.
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Hō--ā-hā-l---a---nima------ āhē.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|
Да, и ние исто така сме поканети.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|