Разговорник

mk Кај лекар   »   mr डॉक्टरकडे

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

५७ [सत्तावन्न]

57 [Sattāvanna]

डॉक्टरकडे

[ḍŏkṭarakaḍē]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. मा-- डॉ-्ट--ड- अ-ॉ--टमेंट---े. म-झ- ड-क-टरकड- अप-ई-टम--ट आह-. म-झ- ड-क-ट-क-े अ-ॉ-ं-म-ं- आ-े- ------------------------------ माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. 0
mā-hī-ḍ-k--ra-a-- ap--ī--a--ṇṭa--hē. mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē. m-j-ī ḍ-k-a-a-a-ē a-ŏ-ī-ṭ-m-ṇ-a ā-ē- ------------------------------------ mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
Терминот е во десет часот. मा-- --ट-१- --ज-ा-आह-. म-झ- भ-ट १० व-जत- आह-. म-झ- भ-ट १- व-ज-ा आ-े- ---------------------- माझी भेट १० वाजता आहे. 0
Māj-- b--ṭ- 1---āj--- -hē. Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē. M-j-ī b-ē-a 1- v-j-t- ā-ē- -------------------------- Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
Како е вашето име? आप-े-न-व---य -हे? आपल- न-व क-य आह-? आ-ल- न-व क-य आ-े- ----------------- आपले नाव काय आहे? 0
Āp-lē nāva-kā-a-ā--? Āpalē nāva kāya āhē? Ā-a-ē n-v- k-y- ā-ē- -------------------- Āpalē nāva kāya āhē?
Седнете во чекалната Ве молам. क-पया -्रतीक--ा--ात बस-. क-पय- प-रत-क-ष-लय-त बस-. क-प-ा प-र-ी-्-ा-य-त ब-ा- ------------------------ कृपया प्रतीक्षालयात बसा. 0
Kr̥--yā-----īk--lay-t---asā. Kr-payā pratīkṣālayāta basā. K-̥-a-ā p-a-ī-ṣ-l-y-t- b-s-. ---------------------------- Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
Лекарот ќе дојде веднаш. ड---टर येत-ल--एव--यात. ड-क-टर य-त-लच एवढ-य-त. ड-क-ट- य-त-ल- ए-ढ-य-त- ---------------------- डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. 0
Ḍ-k---- y-tīlaca --aḍ----a. Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta. Ḍ-k-a-a y-t-l-c- ē-a-h-ā-a- --------------------------- Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
Каде сте осигурани? आपल-----े क-णत--ा--ि-- --पनी-ी -ॉल--ी आहे? आपल-य-कड- क-णत-य- व-म- क-पन-च- प-ल-स- आह-? आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा व-म- क-प-ी-ी प-ल-स- आ-े- ------------------------------------------ आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? 0
Ā---yāk-ḍē k-ṇ---- --m- -a-p-n-c- pŏ-is- āh-? Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē? Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā v-m- k-m-a-ī-ī p-l-s- ā-ē- --------------------------------------------- Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
Што можам да сторам за вас? म- आप---ास-ठ- -ाय------कतो?-/---ते? म- आपल-य-स-ठ- क-य कर- शकत-? / शकत-? म- आ-ल-य-स-ठ- क-य क-ू श-त-? / श-त-? ----------------------------------- मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? 0
Mī --aly--ā--- kāy---a-ū -a-atō--/ Ś--a-ē? Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē? M- ā-a-y-s-ṭ-ī k-y- k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-? ------------------------------------------ Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
Имате ли болки? आपल-या-ा--------र---ह-त आहे क-? आपल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आह- क-? आ-ल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आ-े क-? ------------------------------- आपल्याला काही त्रास होत आहे का? 0
Ā-al--lā--āh- -r--- -ōt- āh---ā? Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā? Ā-a-y-l- k-h- t-ā-a h-t- ā-ē k-? -------------------------------- Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
Каде ве боли? क--े-द-ख-----? क-ठ- द-खत आह-? क-ठ- द-ख- आ-े- -------------- कुठे दुखत आहे? 0
Ku------kh--a----? Kuṭhē dukhata āhē? K-ṭ-ē d-k-a-a ā-ē- ------------------ Kuṭhē dukhata āhē?
Секогаш имам болки во грбот. मल- ने--- प--ीत--ु-ते. मल- न-हम- प-ठ-त द-खत-. म-ा न-ह-ी प-ठ-त द-ख-े- ---------------------- मला नेहमी पाठीत दुखते. 0
Mal- ---amī pāṭ-ī---d--ha-ē. Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē. M-l- n-h-m- p-ṭ-ī-a d-k-a-ē- ---------------------------- Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
Често имам главоболки. म-झे -ेह-- --क--दु-ते. म-झ- न-हम- ड-क- द-खत-. म-झ- न-ह-ी ड-क- द-ख-े- ---------------------- माझे नेहमी डोके दुखते. 0
M---ē nēha---ḍōkē---k--tē. Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē. M-j-ē n-h-m- ḍ-k- d-k-a-ē- -------------------------- Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
Понекогаш имам болки во стомакот. कध----ी----्---पोट----ुखत-. कध- कध- म-झ-य- प-ट-त द-खत-. क-ी क-ी म-झ-य- प-ट-त द-ख-े- --------------------------- कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. 0
K-d-ī-k-d-- mājhy--p-ṭāt----k-a-ē. Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē. K-d-ī k-d-ī m-j-y- p-ṭ-t- d-k-a-ē- ---------------------------------- Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. कमर---य---े --------ा. कमरपर-य-तच- कपड- क-ढ-. क-र-र-य-त-े क-ड- क-ढ-. ---------------------- कमरपर्यंतचे कपडे काढा. 0
K-ma-a--r-antacē ---aḍē kāḍ-ā. Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā. K-m-r-p-r-a-t-c- k-p-ḍ- k-ḍ-ā- ------------------------------ Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
Легнете на лежалката, Ве молам. तप-सणी --ज--र --पा. तप-सण- म-ज-वर झ-प-. त-ा-ण- म-ज-व- झ-प-. ------------------- तपासणी मेजावर झोपा. 0
T---s-ṇī-mējāv----jh-p-. Tapāsaṇī mējāvara jhōpā. T-p-s-ṇ- m-j-v-r- j-ō-ā- ------------------------ Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
Крвниот притисок е во ред. आपला--क-त----ठ-क--हे. आपल- रक-तद-ब ठ-क आह-. आ-ल- र-्-द-ब ठ-क आ-े- --------------------- आपला रक्तदाब ठीक आहे. 0
Ā-alā r---adāb- -hīka ---. Āpalā raktadāba ṭhīka āhē. Ā-a-ā r-k-a-ā-a ṭ-ī-a ā-ē- -------------------------- Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
Ќе ви дадам една инекција. मी आप-्-ा-- ए---ं-े--श- -ेतो- / दे-े. म- आपल-य-ल- एक इ-ज-क-शन द-त-. / द-त-. म- आ-ल-य-ल- ए- इ-ज-क-श- द-त-. / द-त-. ------------------------------------- मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. 0
Mī--pal-----ē-a i-̄jēk--na-d-t-.-- ----. Mī āpalyālā ēka in-jēkśana dētō. / Dētē. M- ā-a-y-l- ē-a i-̄-ē-ś-n- d-t-. / D-t-. ---------------------------------------- Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
Ќе ви дадам таблети. मी आ-ल्याल- -ो-्य- ग---य- देतो.-/ दे-े. म- आपल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-. म- आ-ल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-. --------------------------------------- मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. 0
M- āpa-y-l- th---ā---ḷy- d-tō- ---ē-ē. Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē. M- ā-a-y-l- t-ō-y- g-ḷ-ā d-t-. / D-t-. -------------------------------------- Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. मी ---्-ाल- -षधे--िहून-दे-ो--/----े. म- आपल-य-ल- औषध- ल-ह-न द-त-. / द-त-. म- आ-ल-य-ल- औ-ध- ल-ह-न द-त-. / द-त-. ------------------------------------ मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. 0
Mī-āpa--āl--a--a-hē lih--a -ē--. --D-t-. Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē. M- ā-a-y-l- a-ṣ-d-ē l-h-n- d-t-. / D-t-. ---------------------------------------- Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -