Зошто не ја јадете тортата?
आपण के---ा--ा--नाह-?
आपण क-क क- ख-त न-ह-?
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
āp-ṇa-kē-a kā -hā----āh-?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Зошто не ја јадете тортата?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Јас морам да ослабам.
म-- माझ- व-न -मी करायच-----.
मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Ma-ā --jh- -----a---mī ---āy--ē--h-.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Јас морам да ослабам.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
म- तो-ख-त ---- -ा---म-ा-म-झे -ज--कमी-कराय-- आ--.
म- त- ख-त न-ह- क-रण मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M- t- ----a-n-hī-kār----ma-- mā--ē vaja-a--amī----------āh-.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Зошто не го пиете пивото?
आपण-बी-- -- पित ना--?
आपण ब-यर क- प-त न-ह-?
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Ā-----b-ya-a-k--pit--nā--?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Зошто не го пиете пивото?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Јас морам уште да возам.
मल- ग--- चाल-ा----आह-.
मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M--ā--āḍ- ----vā-acī ā--.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Јас морам уште да возам.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
मी-ब--र-प-त-न----का---म-ा ग-----ाल-ा-च--आहे.
म- ब-यर प-त न-ह- क-रण मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
M- b-y-r-------n-hī--āra-a -al- g-ḍ- -āl---y-cī ---.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Зошто не го пиеш кафето?
तू-कॉफी-----ि- नाही-?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
T--k---ī k- p-t--nā-ī--?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Зошто не го пиеш кафето?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Тоа е студено.
ती-----आहे.
त- थ-ड आह-.
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T- -ha-ḍa --ē.
Tī thaṇḍa āhē.
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
Тоа е студено.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
Јас не го пијам, бидејки е студено.
मी ती--ि--नाह- का-ण--ी थंड-आह-.
म- त- प-त न-ह- क-रण त- थ-ड आह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M---ī-pita--ā-ī kā--ṇ- -ī t----a---ē.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Јас не го пијам, бидејки е студено.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Зошто не го пиеш чајот?
तू--ह--का--ित---ही-?
त- चह- क- प-त न-ह-स?
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū ca-ā kā--it---āhī--?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Зошто не го пиеш чајот?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Немам шеќер.
मा----कडे साखर -ा--.
म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M--h--k--ē--ā-h-r--nāh-.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Немам шеќер.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
म- -- पित--ा--------मा--य-क-े सा-र ---ी.
म- त- प-त न-ह- क-रण म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
M- t--p--a ---ī-k---ṇ- mā--yāka-ē s-----a nā-ī.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Зошто не ја јадете супата?
आ-ण सू---ा -ि----ही?
आपण स-प क- प-त न-ह-?
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āp-ṇ- ---a--ā--i-- -āhī?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Зошто не ја јадете супата?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Јас не ја нарачав.
मी ते माग--ले-े--ाही.
म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M- tē-māg-vil--- nā--.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Јас не ја нарачав.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
मी -ू--पित-नाह- क--- मी----म--व----े -ा--.
म- स-प प-त न-ह- क-रण म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī --p--p-ta-n-hī kā---- ---tē-mā-av--ēlē n---.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Зошто не го јадете месото?
आ-ण-मा----ा-खा---ा--?
आपण म--स क- ख-त न-ह-?
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā-----mā------ k---a ----?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Зошто не го јадете месото?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Јас сум вегетаријанец.
मी --काहा-ी-आहे.
म- श-क-ह-र- आह-.
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
M--śāk-h--ī-āhē.
Mī śākāhārī āhē.
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
Јас сум вегетаријанец.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
मी त----त--ा-ी-का-ण म----क---र--आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-रण म- श-क-ह-र- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M- t---hāta n--ī-k--aṇ--mī ś---hā-- āh-.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.