Разговорник

mk за нешто да моли   »   ru О чем-нибудь просить

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [семьдесят четыре]

74 [semʹdesyat chetyre]

О чем-нибудь просить

[O chem-nibudʹ prositʹ]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? В---ож--- -не---д--ричь--о-о-ы? Вы можете мне подстричь волосы? В- м-ж-т- м-е п-д-т-и-ь в-л-с-? ------------------------------- Вы можете мне подстричь волосы? 0
Vy m-z-----mne pod--r--h- vo-os-? Vy mozhete mne podstrichʹ volosy? V- m-z-e-e m-e p-d-t-i-h- v-l-s-? --------------------------------- Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
Не премногу кратко, молам. Не ----ь ко-о---,--ож--уй---. Не очень коротко, пожалуйста. Н- о-е-ь к-р-т-о- п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Не очень коротко, пожалуйста. 0
N- o---nʹ k--o--o- p-z-a---sta. Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta. N- o-h-n- k-r-t-o- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
Малку пократко, молам. Нем-ог--п----оч----ож-----та. Немного покороче, пожалуйста. Н-м-о-о п-к-р-ч-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Немного покороче, пожалуйста. 0
N-mn-g------roc-e---oz--luys--. Nemnogo pokoroche, pozhaluysta. N-m-o-o p-k-r-c-e- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
Можете ли да ги развиете сликите? В--мо------бра--т--ь ф-т---а--и? Вы можете обработать фотографии? В- м-ж-т- о-р-б-т-т- ф-т-г-а-и-? -------------------------------- Вы можете обработать фотографии? 0
Vy----hete obrabo-a-ʹ ---o-rafii? Vy mozhete obrabotatʹ fotografii? V- m-z-e-e o-r-b-t-t- f-t-g-a-i-? --------------------------------- Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
Фотографиите се на CD – то. Ф-т-г--ф-и-на --м---- -ис--. Фотографии на компакт диске. Ф-т-г-а-и- н- к-м-а-т д-с-е- ---------------------------- Фотографии на компакт диске. 0
Fo-o-----i n--kompakt ----e. Fotografii na kompakt diske. F-t-g-a-i- n- k-m-a-t d-s-e- ---------------------------- Fotografii na kompakt diske.
Фотографиите се во камерата. Ф-т--ра-ии - ф-тоаппа----. Фотографии в фотоаппарате. Ф-т-г-а-и- в ф-т-а-п-р-т-. -------------------------- Фотографии в фотоаппарате. 0
F-to-r-f-i v-fo--app-----. Fotografii v fotoapparate. F-t-g-a-i- v f-t-a-p-r-t-. -------------------------- Fotografii v fotoapparate.
Можете ли да го поправите часовникот? Вы---ж-----о-ини-- час-? Вы можете починить часы? В- м-ж-т- п-ч-н-т- ч-с-? ------------------------ Вы можете починить часы? 0
Vy -oz-e-e p-c---i----ha--? Vy mozhete pochinitʹ chasy? V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ c-a-y- --------------------------- Vy mozhete pochinitʹ chasy?
Стаклото е скршено. Ст--ло -а--и-о. Стекло разбито. С-е-л- р-з-и-о- --------------- Стекло разбито. 0
St-k---------o. Steklo razbito. S-e-l- r-z-i-o- --------------- Steklo razbito.
Батеријата е празна. Б-т-р--ка-с-л-. Батарейка села. Б-т-р-й-а с-л-. --------------- Батарейка села. 0
B-ta---ka-s---. Batareyka sela. B-t-r-y-a s-l-. --------------- Batareyka sela.
Можете ли да ја испеглате кошулата? Вы мож--- п-г--дит- руб-ш-у? Вы можете погладить рубашку? В- м-ж-т- п-г-а-и-ь р-б-ш-у- ---------------------------- Вы можете погладить рубашку? 0
V--m---e-- p-g-adi-ʹ r-----k-? Vy mozhete pogladitʹ rubashku? V- m-z-e-e p-g-a-i-ʹ r-b-s-k-? ------------------------------ Vy mozhete pogladitʹ rubashku?
Можете ли да ги исчистите панталоните? Вы-мо-ет----------ь -рю-и? Вы можете почистить брюки? В- м-ж-т- п-ч-с-и-ь б-ю-и- -------------------------- Вы можете почистить брюки? 0
V- -ozh----poc---t--ʹ-bry-ki? Vy mozhete pochistitʹ bryuki? V- m-z-e-e p-c-i-t-t- b-y-k-? ----------------------------- Vy mozhete pochistitʹ bryuki?
Можете ли да ги поправите чевлите? В----же-- -о----т--------и? Вы можете починить ботинки? В- м-ж-т- п-ч-н-т- б-т-н-и- --------------------------- Вы можете починить ботинки? 0
V- -o----- --c-ini-ʹ-------i? Vy mozhete pochinitʹ botinki? V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ b-t-n-i- ----------------------------- Vy mozhete pochinitʹ botinki?
Можете ли да ми дадете запалка? У---с--е н--де--я п--ку-и--? У вас не найдется прикурить? У в-с н- н-й-е-с- п-и-у-и-ь- ---------------------------- У вас не найдется прикурить? 0
U v--------y--ts---priku-i-ʹ? U vas ne naydetsya prikuritʹ? U v-s n- n-y-e-s-a p-i-u-i-ʹ- ----------------------------- U vas ne naydetsya prikuritʹ?
Имате ли кибрит или запалка? У Ва- е----с--------- -ажигал-а? У Вас есть спички или зажигалка? У В-с е-т- с-и-к- и-и з-ж-г-л-а- -------------------------------- У Вас есть спички или зажигалка? 0
U-Va--ye-t---p-c--i---i-zaz-ig-l--? U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka? U V-s y-s-ʹ s-i-h-i i-i z-z-i-a-k-? ----------------------------------- U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka?
Имате ли пепелник? У В-с-ес-- -е--ль-иц-? У Вас есть пепельница? У В-с е-т- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас есть пепельница? 0
U Vas yestʹ -ep--ʹni-s-? U Vas yestʹ pepelʹnitsa? U V-s y-s-ʹ p-p-l-n-t-a- ------------------------ U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
Пушите ли пури? Вы---рите -и-а--? Вы курите сигары? В- к-р-т- с-г-р-? ----------------- Вы курите сигары? 0
V--k---te-siga--? Vy kurite sigary? V- k-r-t- s-g-r-? ----------------- Vy kurite sigary?
Пушите ли цигари? Вы ку-ит--сига-е--? Вы курите сигареты? В- к-р-т- с-г-р-т-? ------------------- Вы курите сигареты? 0
V--k-r-te si----ty? Vy kurite sigarety? V- k-r-t- s-g-r-t-? ------------------- Vy kurite sigarety?
Пушите ли луле? В- -ур--е тр--к-? Вы курите трубку? В- к-р-т- т-у-к-? ----------------- Вы курите трубку? 0
Vy--u--t- -ru-k-? Vy kurite trubku? V- k-r-t- t-u-k-? ----------------- Vy kurite trubku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -