Разговорник

mk за нешто да моли   »   ca demanar alguna cosa

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? Em ---r--u-ta------l--c---lls? Em podríeu tallar els cabells? E- p-d-í-u t-l-a- e-s c-b-l-s- ------------------------------ Em podríeu tallar els cabells? 0
Не премногу кратко, молам. N- -a-----u----s-----pl--. No gaire curt, si us plau. N- g-i-e c-r-, s- u- p-a-. -------------------------- No gaire curt, si us plau. 0
Малку пократко, молам. Una-m-ca-m-- -u-t,-si-u- p-au. Una mica més curt, si us plau. U-a m-c- m-s c-r-, s- u- p-a-. ------------------------------ Una mica més curt, si us plau. 0
Можете ли да ги развиете сликите? Em-podr-eu -e-e--r --s f--o-? Em podríeu revelar les fotos? E- p-d-í-u r-v-l-r l-s f-t-s- ----------------------------- Em podríeu revelar les fotos? 0
Фотографиите се на CD – то. Les------ són e- -l---. Les fotos són en el CD. L-s f-t-s s-n e- e- C-. ----------------------- Les fotos són en el CD. 0
Фотографиите се во камерата. Les-foto--són-a--- càme--. Les fotos són a la càmera. L-s f-t-s s-n a l- c-m-r-. -------------------------- Les fotos són a la càmera. 0
Можете ли да го поправите часовникот? Em-podr-e- re--rar----r--l----? Em podríeu reparar el rellotge? E- p-d-í-u r-p-r-r e- r-l-o-g-? ------------------------------- Em podríeu reparar el rellotge? 0
Стаклото е скршено. El vi-re --ha -ren-at. El vidre s’ha trencat. E- v-d-e s-h- t-e-c-t- ---------------------- El vidre s’ha trencat. 0
Батеријата е празна. La bat---a-e-tà d-s--r--gada. La bateria està descarregada. L- b-t-r-a e-t- d-s-a-r-g-d-. ----------------------------- La bateria està descarregada. 0
Можете ли да ја испеглате кошулата? Em--odr-eu --a-x-- -- c----a? Em podríeu planxar la camisa? E- p-d-í-u p-a-x-r l- c-m-s-? ----------------------------- Em podríeu planxar la camisa? 0
Можете ли да ги исчистите панталоните? Em -od-í-u -et-j-- --s--a--a--ns? Em podríeu netejar els pantalons? E- p-d-í-u n-t-j-r e-s p-n-a-o-s- --------------------------------- Em podríeu netejar els pantalons? 0
Можете ли да ги поправите чевлите? Em-podríeu -rr-gl-r -----aba-e-? Em podríeu arreglar les sabates? E- p-d-í-u a-r-g-a- l-s s-b-t-s- -------------------------------- Em podríeu arreglar les sabates? 0
Можете ли да ми дадете запалка? E- ---ri- -on-r-fo-? Em podria donar foc? E- p-d-i- d-n-r f-c- -------------------- Em podria donar foc? 0
Имате ли кибрит или запалка? Q-e---n-u ll---n--- un e---ne--r? Que teniu llumins o un encenedor? Q-e t-n-u l-u-i-s o u- e-c-n-d-r- --------------------------------- Que teniu llumins o un encenedor? 0
Имате ли пепелник? Q-- --n-u -n c--dr--? Que teniu un cendrer? Q-e t-n-u u- c-n-r-r- --------------------- Que teniu un cendrer? 0
Пушите ли пури? Fuma-pur-s v--tè? Fuma puros vostè? F-m- p-r-s v-s-è- ----------------- Fuma puros vostè? 0
Пушите ли цигари? Fuma --ga---ts-vo--è? Fuma cigarrets vostè? F-m- c-g-r-e-s v-s-è- --------------------- Fuma cigarrets vostè? 0
Пушите ли луле? F--a -mb -ip---o-tè? Fuma amb pipa vostè? F-m- a-b p-p- v-s-è- -------------------- Fuma amb pipa vostè? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -