Можете ли да ме потшишате? |
நீ--கள------த-ை-ு-ியை -ெட-------களா?
ந-ங-கள- என- தல-ம-ட-ய- வ-ட-ட-வ-ர-கள-?
ந-ங-க-் எ-் த-ை-ு-ி-ை வ-ட-ட-வ-ர-க-ா-
------------------------------------
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா?
0
n--ka- eṉ-ta------iy-- veṭṭu--r---ā?
nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
n-ṅ-a- e- t-l-i-u-i-a- v-ṭ-u-ī-k-ḷ-?
------------------------------------
nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
|
Можете ли да ме потшишате?
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா?
nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
|
Не премногу кратко, молам. |
த-----ெய்-- --க-ு---கு--ட-ய----ெ---ு வ--ாதீர்க--.
தயவ- ச-ய-த- ம-கவ-ம- க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-த-ர-கள-.
த-வ- ச-ய-த- ம-க-ு-் க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-த-ர-க-்-
-------------------------------------------------
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள்.
0
T--avu-----u m-kav----uṭ-aiyā-a---y-- viṭātīr-a-.
Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
T-y-v- c-y-u m-k-v-m k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-t-r-a-.
-------------------------------------------------
Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
|
Не премногу кратко, молам.
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள்.
Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
|
Малку пократко, молам. |
த--- -ெ--து இன--ும் சிற----க---டைய-- ச---த----டுங--ள்.
தயவ- ச-ய-த- இன-ன-ம- ச-ற-த- க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு-் ச-ற-த- க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-ங-க-்-
------------------------------------------------------
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள்.
0
T--avu ---t------- c----- kuṭṭai---a --y-- v-ṭ-ṅ-a-.
Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
T-y-v- c-y-u i-ṉ-m c-ṟ-t- k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-ṅ-a-.
----------------------------------------------------
Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
|
Малку пократко, молам.
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள்.
Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
|
Можете ли да ги развиете сликите? |
உங்----்க- பு--ப்-டங-க-் உரு---்--- த-ரி--மா?
உங-கள-க-க- ப-க-ப-படங-கள- உர-வ-க-கத- த-ர-ய-ம-?
உ-்-ள-க-க- ப-க-ப-ப-ங-க-் உ-ு-ா-்-த- த-ர-ய-ம-?
---------------------------------------------
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா?
0
Uṅk-ḷukk--puk--p-aṭ--k---uruv-kkat-te--yumā?
Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
U-k-ḷ-k-u p-k-i-p-ṭ-ṅ-a- u-u-ā-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------
Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
|
Можете ли да ги развиете сликите?
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா?
Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
|
Фотографиите се на CD – то. |
ப-கை-்--ங-கள்---டி-ில் -ர-----ன்ற-.
ப-க-ப-படங-கள- ஸ-ட-ய-ல- இர-க-க-ன-றன.
ப-க-ப-ப-ங-க-் ஸ-ட-ய-ல- இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன.
0
Puk-----ṭ-ṅkaḷ siṭ-------ukk-ṉṟ-ṉ-.
Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- s-ṭ-y-l i-u-k-ṉ-a-a-
-----------------------------------
Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
|
Фотографиите се на CD – то.
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன.
Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
|
Фотографиите се во камерата. |
ப---ப--ட--கள--காம-ா-ி-- -ரு--க--்--.
ப-க-ப-படங-கள- க-மர-வ-ல- இர-க-க-ன-றன.
ப-க-ப-ப-ங-க-் க-ம-ா-ி-் இ-ு-்-ி-்-ன-
------------------------------------
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன.
0
P-----paṭ--ka- k-m-r---l-----k--ṟ-ṉa.
Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- k-m-r-v-l i-u-k-ṉ-a-a-
-------------------------------------
Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
|
Фотографиите се во камерата.
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன.
Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
|
Можете ли да го поправите часовникот? |
உங-க--ல்-க-ிகா---தை-்-சர- ச-ய்---யல---?
உங-கள-ல- கட-க-ரத-த-ச- சர- ச-ய-ய இயல-ம-?
உ-்-ள-ல- க-ி-ா-த-த-ச- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-?
---------------------------------------
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா?
0
Uṅk--āl---ṭikār-t-a-- c-ri -e-y--iy-lu-ā?
Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
U-k-ḷ-l k-ṭ-k-r-t-a-c c-r- c-y-a i-a-u-ā-
-----------------------------------------
Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
|
Можете ли да го поправите часовникот?
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
|
Стаклото е скршено. |
கண்ண-டி உட---திருக்கி--ு.
கண-ண-ட- உட-ந-த-ர-க-க-றத-.
க-்-ா-ி உ-ை-்-ி-ு-்-ி-த-.
-------------------------
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது.
0
K--ṇā-- -ṭaint--uk---a-u.
Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
K-ṇ-ā-i u-a-n-i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------
Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
|
Стаклото е скршено.
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது.
Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
|
Батеријата е празна. |
ப--்டர--க-ல---- உள-ள-ு.
ப-ட-டர- க-ல-ய-க உள-ளத-.
ப-ட-ட-ி க-ல-ய-க உ-்-த-.
-----------------------
பேட்டரி காலியாக உள்ளது.
0
P-ṭ---i-k-l-y-ka uḷ--t-.
Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
P-ṭ-a-i k-l-y-k- u-ḷ-t-.
------------------------
Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
|
Батеријата е празна.
பேட்டரி காலியாக உள்ளது.
Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
|
Можете ли да ја испеглате кошулата? |
உங--ளா-- -ன்----்--்ட--ை இ--த----ச-ய்ய-இ---மா?
உங-கள-ல- என- ம-ல-சட-ட-ய- இஸ-த-ர- ச-ய-ய இயல-ம-?
உ-்-ள-ல- எ-் ம-ல-ச-்-ை-ை இ-்-ி-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-?
----------------------------------------------
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா?
0
Uṅ-a-ā- ----ē---ṭṭ-i-ai--st-ri c--y- i-al-m-?
Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
U-k-ḷ-l e- m-l-a-ṭ-i-a- i-t-r- c-y-a i-a-u-ā-
---------------------------------------------
Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
|
Можете ли да ја испеглате кошулата?
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
|
Можете ли да ги исчистите панталоните? |
உ--க-ா-- -ால---்-ையை -ுத-த-- செய-------ம-?
உங-கள-ல- க-ல-சட-ட-ய- ச-த-தம- ச-ய-ய இயல-ம-?
உ-்-ள-ல- க-ல-ச-்-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய இ-ல-ம-?
------------------------------------------
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா?
0
Uṅkaḷ-l ---caṭṭ----i-c-tt-m ---y- --alu-ā?
Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
U-k-ḷ-l k-l-a-ṭ-i-a- c-t-a- c-y-a i-a-u-ā-
------------------------------------------
Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
|
Можете ли да ги исчистите панталоните?
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
|
Можете ли да ги поправите чевлите? |
உ-்-ளா-்---லண--ள- சர--செய-----லும-?
உங-கள-ல- க-லண-கள- சர- ச-ய-ய இயல-ம-?
உ-்-ள-ல- க-ல-ி-ள- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-?
-----------------------------------
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா?
0
U-kaḷ-l----aṇ-k---i---ri cey-a i----m-?
Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
U-k-ḷ-l k-l-ṇ-k-ḷ-i c-r- c-y-a i-a-u-ā-
---------------------------------------
Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
|
Можете ли да ги поправите чевлите?
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
|
Можете ли да ми дадете запалка? |
உங-கள-டம் --ி-ூட்ட-வதற்---ஏ---------்கிற-ா?
உங-கள-டம- எர-ய-ட-ட-வதற-க- ஏத-ம- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் எ-ி-ூ-்-ு-த-்-ு ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா?
0
Uṅ---iṭ-m--ri--ṭṭuv-t--k- -----i---k-ṟ-t-?
Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m e-i-ū-ṭ-v-t-ṟ-u ē-u- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
|
Можете ли да ми дадете запалка?
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
|
Имате ли кибрит или запалка? |
உங்--ி-ம் -த--ிப-ப-ட-ட- இர----ி-த- ---ல-ு--ைட்டர- ---க்கி---?
உங-கள-டம- வத-த-ப-ப-ட-ட- இர-க-க-றத- அல-லத- ல-ட-டர- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் வ-்-ி-்-ெ-்-ி இ-ு-்-ி-த- அ-்-த- ல-ட-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------------------------
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா?
0
Uṅ-aḷ--am--a--ippeṭ-i--r-kki--tā a-l-tu ---ṭ--- --ukk--a-ā?
Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m v-t-i-p-ṭ-i i-u-k-ṟ-t- a-l-t- l-i-ṭ-r i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
|
Имате ли кибрит или запалка?
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
|
Имате ли пепелник? |
உ-------- -ாம்பல்-கி-்--்-இரு--கிறதா?
உங-கள-டம- ச-ம-பல- க-ண-ணம- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ச-ம-ப-் க-ண-ண-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா?
0
U-k-ḷi----c-mpal -iṇṇam-i-uk--ṟa-ā?
Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m c-m-a- k-ṇ-a- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------
Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
|
Имате ли пепелник?
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
|
Пушите ли пури? |
நீ--கள- -ுர---டு பிடி-்ப--்-ள-?
ந-ங-கள- ச-ர-ட-ட- ப-ட-ப-ப-ர-கள-?
ந-ங-க-் ச-ர-ட-ட- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா?
0
Nī--a- -u-uṭ-u pi-i---r--ḷ-?
Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
N-ṅ-a- c-r-ṭ-u p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
----------------------------
Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
|
Пушите ли пури?
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா?
Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
|
Пушите ли цигари? |
நீ-்க---ச----ட் பி-ி----ர-கள-?
ந-ங-கள- ச-கர-ட- ப-ட-ப-ப-ர-கள-?
ந-ங-க-் ச-க-ெ-் ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
------------------------------
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா?
0
Nī---- ci-a-e- --ṭip-īrkaḷ-?
Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
N-ṅ-a- c-k-r-ṭ p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
----------------------------
Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
|
Пушите ли цигари?
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா?
Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
|
Пушите ли луле? |
நீங்க---க-ழாய்-ப-டி---ீ--களா?
ந-ங-கள- க-ழ-ய- ப-ட-ப-ப-ர-கள-?
ந-ங-க-் க-ழ-ய- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
-----------------------------
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா?
0
Nīṅk-ḷ ---āy---ṭ--pī-k-ḷā?
Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?
N-ṅ-a- k-ḻ-y p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?
|
Пушите ли луле?
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா?
Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?
|