对不起, 打扰 了 ! |
ম-ফ ----ন!
ম-ফ করব-ন!
ম-ফ ক-ব-ন-
----------
মাফ করবেন!
0
māpha----a-ēn-!
māpha karabēna!
m-p-a k-r-b-n-!
---------------
māpha karabēna!
|
对不起, 打扰 了 !
মাফ করবেন!
māpha karabēna!
|
您 能 帮个忙 吗 ? |
আপ-- -- --াকে স--া-্য -র-- পা-েন?
আপন- ক- আম-ক- স-হ-য-য করত- প-র-ন?
আ-ন- ক- আ-া-ে স-হ-য-য ক-ত- প-র-ন-
---------------------------------
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
0
Āpani--- ā-ā---s-h-yya-kar-tē-pā-ē--?
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
Ā-a-i k- ā-ā-ē s-h-y-a k-r-t- p-r-n-?
-------------------------------------
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
|
您 能 帮个忙 吗 ?
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? |
এখ--ে আস-পা-ে --থায় ভ-ল -েস্টুর---ট ---?
এখ-ন- আস-প-শ- ক-থ-য় ভ-ল র-স-ট-র-ন-ট আছ-?
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক-থ-য় ভ-ল র-স-ট-র-ন-ট আ-ে-
----------------------------------------
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
0
Ēkhā----sē--śē-k-------b-ā-a---sṭur--ṭa--c-ē?
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k-t-ā-a b-ā-a r-s-u-ē-ṭ- ā-h-?
---------------------------------------------
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
|
您 在拐角 往左 拐 。 |
ওই--োণ-র----ে ব-ঁ ---- ব------ন ৷
ওই ক-ণ-র থ-ক- ব-- দ-ক- ব--ক ন-ন ৷
ও- ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷
---------------------------------
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
0
Ō---kō-ē-a t-ēkē-bā-- -i-ē-bām̐-a n-na
Ō'i kōṇēra thēkē bām- dikē bām-ka nina
Ō-i k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n-
--------------------------------------
Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
|
您 在拐角 往左 拐 。
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
|
然后 您 往前 直走 一段 。 |
তার-র- --ছুক্-ণ-স--া -া- ৷
ত-রপর- ক-ছ-ক-ষণ স-জ- য-ন ৷
ত-র-র- ক-ছ-ক-ষ- স-জ- য-ন ৷
--------------------------
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
0
tār-par- -i-h-----a---jā-y-na
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
t-r-p-r- k-c-u-ṣ-ṇ- s-j- y-n-
-----------------------------
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
|
然后 您 往前 直走 一段 。
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
|
然后 您 向右 走 一百米 。 |
ত-রপরে---শ ---ারে- ম- ড-ন দ-কে---- ৷
ত-রপর- একশ ম-ট-র-র মত ড-ন দ-ক- য-ন ৷
ত-র-র- এ-শ ম-ট-র-র ম- ড-ন দ-ক- য-ন ৷
------------------------------------
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
0
tā-a--rē ē-a-- miṭārēr- m-ta-ḍ-na-d--ē-y--a
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
t-r-p-r- ē-a-a m-ṭ-r-r- m-t- ḍ-n- d-k- y-n-
-------------------------------------------
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
|
然后 您 向右 走 一百米 。
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。 |
আ-নি বা-- ক--ও -েত--পা-েন-৷
আপন- ব-স- কর-ও য-ত- প-র-ন ৷
আ-ন- ব-স- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷
---------------------------
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
0
ā-ani b--ē --r-'ō ---- -ā-ē-a
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
ā-a-i b-s- k-r-'- y-t- p-r-n-
-----------------------------
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。 |
আপ-ি ---াম- -র-- --ত- -া-ে--৷
আপন- ট-র-ম- কর-ও য-ত- প-র-ন ৷
আ-ন- ট-র-ম- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷
-----------------------------
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
0
ā-a-i ṭ-ā-- ka-ē'--yēt-----ē-a
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
ā-a-i ṭ-ā-ē k-r-'- y-t- p-r-n-
------------------------------
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
|
您 也 可以 跟着 我 走 。 |
আপ---আপনার-গ--়ী----- --া---অ----ণ ক-ত- -া-ে--৷
আপন- আপন-র গ-ড-- কর-ও আম-ক- অন-সরণ করত- প-র-ন ৷
আ-ন- আ-ন-র গ-ড-ী ক-ে- আ-া-ে অ-ু-র- ক-ত- প-র-ন ৷
-----------------------------------------------
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
0
ā--ni-ā---ār---āṛ--k-rē-- ----- --u-a-aṇ--k---t- -ā-ēna
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
ā-a-i ā-a-ā-a g-ṛ- k-r-'- ā-ā-ē a-u-a-a-a k-r-t- p-r-n-
-------------------------------------------------------
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
|
您 也 可以 跟着 我 走 。
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? |
আমি----বল স্ট-ডিয়া-ে---ভ--ে যা-?
আম- ফ-টবল স-ট-ড-য়-ম- ক-ভ-ব- য-ব?
আ-ি ফ-ট-ল স-ট-ড-য়-ম- ক-ভ-ব- য-ব-
--------------------------------
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
0
ā-- -h--a-ala-s-ē-i-ā-- ----āb- yā--?
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
ā-i p-u-a-a-a s-ē-i-ā-ē k-b-ā-ē y-b-?
-------------------------------------
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
|
您 走过 这个 桥 ! |
পু- ---তু--প-র --ে-য--!
প-ল (স-ত-) প-র হয়- য-ন!
প-ল (-ে-ু- প-র হ-ে য-ন-
-----------------------
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
0
P-l- (s-tu) -ā-- h--ē y-n-!
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
P-l- (-ē-u- p-r- h-ẏ- y-n-!
---------------------------
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
|
您 走过 这个 桥 !
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
|
您 穿过 这个 隧道 ! |
টান-লের-মধ্---িয়ে ---!
ট-ন-ল-র মধ-য দ-য়- য-ন!
ট-ন-ল-র ম-্- দ-য়- য-ন-
----------------------
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
0
Ṭ-nēl-r--mad-ya ------ān-!
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
Ṭ-n-l-r- m-d-y- d-ẏ- y-n-!
--------------------------
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
|
您 穿过 这个 隧道 !
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
|
您 走到 第三个 红绿灯 。 |
ত-তী--স-গ-্য--------- প--যন্- গাড়ী-চাল--ে-য-ন ৷
ত-ত-য় স-গন-য-ল ন- আস- পর-যন-ত গ-ড-- চ-ল-য়- য-ন ৷
ত-ত-য় স-গ-্-া- ন- আ-া প-্-ন-ত গ-ড-ী চ-ল-য়- য-ন ৷
------------------------------------------------
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
0
T-̥t-ẏa-sig--'-ā-------s- -ar---t- g-ṛī-cā---- yāna
Tr-tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
T-̥-ī-a s-g-n-y-l- n- ā-ā p-r-a-t- g-ṛ- c-l-ẏ- y-n-
---------------------------------------------------
Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
|
您 走到 第三个 红绿灯 。
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 |
তার-র---পন-র--ান----র--্----রা-্--য়-ব-ঁ--নিন-৷
ত-রপর- আপন-র ড-নদ-ক-র প-রথম র-স-ত-য় ব--ক ন-ন ৷
ত-র-র- আ-ন-র ড-ন-ি-ে- প-র-ম র-স-ত-য় ব-ঁ- ন-ন ৷
----------------------------------------------
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
0
t-ra---ē ----ā-- ḍ-n-d--ēra--r---ama rā-tā-a --m̐k- -i-a
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām-ka nina
t-r-p-r- ā-a-ā-a ḍ-n-d-k-r- p-a-h-m- r-s-ā-a b-m-k- n-n-
--------------------------------------------------------
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
|
一直 走到 下一个 十字路口 。 |
ত-রপর--স--া-------- চ---স-তা---র হয়ে-য-ন ৷
ত-রপর- স-জ- পরবর-ত- চ-র-স-ত- প-র হয়- য-ন ৷
ত-র-র- স-জ- প-ব-্-ী চ-র-স-ত- প-র হ-ে য-ন ৷
------------------------------------------
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
0
t---p--ē -ō-ā--a-abar---cau------p-ra ---ē -ā-a
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
t-r-p-r- s-j- p-r-b-r-ī c-u-ā-t- p-r- h-ẏ- y-n-
-----------------------------------------------
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
|
一直 走到 下一个 十字路口 。
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? |
মাফ -র---,---- বি--ন-বন----প--যন-ত --ভ--ে-যাব?
ম-ফ করব-ন, আম- ব-ম-ন বন-দর পর-যন-ত ক-ভ-ব- য-ব?
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ব-ম-ন ব-্-র প-্-ন-ত ক-ভ-ব- য-ব-
----------------------------------------------
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
0
mā--------bēn-- --- -im--- ban--r-----y-n-a--īb-ā-- y---?
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
m-p-a k-r-b-n-, ā-i b-m-n- b-n-a-a p-r-a-t- k-b-ā-ē y-b-?
---------------------------------------------------------
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。 |
স-থেকে---- হয়-যদি আ-ন- -া-া- র-- /--া--য়---ি-ে -া- ৷
সবথ-ক- ভ-ল হয় যদ- আপন- প-ত-ল র-ল / স-বওয়- দ-য়- য-ন ৷
স-থ-ক- ভ-ল হ- য-ি আ-ন- প-ত-ল র-ল / স-ব-য়- দ-য়- য-ন ৷
----------------------------------------------------
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
0
Sab-t--k- ---la -a-- y-di ----i p----a rē-- ---āba---ē di-- --na
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
S-b-t-ē-ē b-ā-a h-ẏ- y-d- ā-a-i p-t-l- r-l- / s-b-'-ẏ- d-ẏ- y-n-
----------------------------------------------------------------
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
|
您 一直 坐到 终点站 。 |
সো---একেব--ে শেষ-স-ট--প-্-ন-ত চ-- -ান ৷
স-জ- এক-ব-র- শ-ষ স-টপ পর-যন-ত চল- য-ন ৷
স-জ- এ-ে-া-ে শ-ষ স-ট- প-্-ন-ত চ-ে য-ন ৷
---------------------------------------
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
0
s-jā ---bārē --ṣa --apa -a---nta c--ē y--a
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
s-j- ē-ē-ā-ē ś-ṣ- s-a-a p-r-a-t- c-l- y-n-
------------------------------------------
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
|
您 一直 坐到 终点站 。
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
|