Разговорник

ad ЕджапIэм   »   ka სკოლაში

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

[sk'olashi]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Тэдэ тыщыI? ს-დ ვ--თ? ს-- ვ---- ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
s-- va-t? s-- v---- s-d v-r-? --------- sad vart?
Тэ еджапIэм тыщыI. ს--ლა-ი--ართ. ს------ ვ---- ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
sk'o-a-h- vart. s-------- v---- s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
Тэ урокхэр тиIэх. გ--ვეთ-ლ- გ-აქ-ს. გ-------- გ------ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
gak-vet-l- -vakv-. g--------- g------ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
Мыхэр кIэлэеджакIох. ესენ- მ-ს-ა-ლ-ები-არ-ან. ე---- მ---------- ა----- ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e---i --st--a--ee-i -rian. e---- m------------ a----- e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). ეს მას--ვლებელ--. ე- მ------------- ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
es masts--vle-e--a. e- m--------------- e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
Мыр класс. ე--კლ--ი-. ე- კ------ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
e--k'l--ia. e- k------- e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
Сыда тшIэрэр? რ-ს----ეთ--თ? რ-- ვ-------- რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ras -ak'-t-bt? r-- v--------- r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
Тэ теджэ. ვ--ავ-ო--. ვ--------- ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
vst-'av-ob-. v----------- v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. ენ-ს ----ვ-ო-თ. ე--- ვ--------- ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
ena- v-ts'-vl---. e--- v----------- e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. მ- --წ-ვ--ბ ინგლ--ურს. მ- ვ------- ი--------- მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
m---s---a-l---i---i--rs. m- v--------- i--------- m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
О испаныбзэр зэогъашIэ. შ----წ-ვლ---ე-პა--რს. შ-- ს------ ე-------- შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
sh-n --s--v--b--s----u--. s--- s-------- e--------- s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. ის--წ-ვლ-ბს -ერ--ულ-. ი- ს------- გ-------- ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
is st--avlobs ger--u-s. i- s--------- g-------- i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. ჩვე- --წ---ობთ-ფ-ა-გ-ლს. ჩ--- ვ-------- ფ-------- ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c--en-v-ts---l-b---ra-g--s. c---- v---------- p-------- c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. თქვე- ს-----ბ- --ა-ი--ს. თ---- ს------- ი-------- თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t-ve---t--av-o-- ---aliu--. t---- s--------- i--------- t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. ი-ი-ი -წ---ო-ე- --ს---. ი---- ს-------- რ------ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i--n- -t--avlob-n-ru--ls. i---- s---------- r------ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. ენების---ავ----ა-ნ--რ-სო-. ე----- ს----- ს----------- ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
e-e--s-s--'-v-- sa-n---res-a. e----- s------- s------------ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. ჩ--- გ-ი-და--ვ-სმ---ს ადა-ია-ე--ს. ჩ--- გ----- გ-------- ა----------- ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
chven--vi-d- g-----des-ada-----bis. c---- g----- g-------- a----------- c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. ჩვ-ნ -დამია-ე-თა--ლა---აკ--გ-ი-დ-. ჩ--- ა----------- ლ------- გ------ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
ch--n------an-bt-n -ap--ra--- -vin-a. c---- a----------- l--------- g------ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -