Разговорник

ad ЕджапIэм   »   pa ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [ਚਾਰ]

4 [Cāra]

ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ

[sakūla vica]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ панджаби Играть в более
Тэдэ тыщыI? ਅਸੀਂ----ਥੇ-ਹ--? ਅਸ-- ਕ--ਥ- ਹ--? ਅ-ੀ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-ਂ- --------------- ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ? 0
as-ṁ-kithē-h--? asīṁ kithē hāṁ? a-ī- k-t-ē h-ṁ- --------------- asīṁ kithē hāṁ?
Тэ еджапIэм тыщыI. ਅਸੀ- -ਕ-ਲ --ੱਚ ਹ-ਂ। ਅਸ-- ਸਕ-ਲ ਵ--ਚ ਹ--। ਅ-ੀ- ਸ-ੂ- ਵ-ੱ- ਹ-ਂ- ------------------- ਅਸੀਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਹਾਂ। 0
Asī- -akūl---i-a--āṁ. Asīṁ sakūla vica hāṁ. A-ī- s-k-l- v-c- h-ṁ- --------------------- Asīṁ sakūla vica hāṁ.
Тэ урокхэр тиIэх. ਅ--- -ਮ------ਚ-/ -ੱ--ਸ-----ੱਖ -ਹ-----। ਅਸ-- ਜਮ-ਤ ਵ--ਚ / ਇ-ਕ ਸਬਕ ਸ--ਖ ਰਹ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਜ-ਾ- ਵ-ੱ- / ਇ-ਕ ਸ-ਕ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਅਸੀਂ ਜਮਾਤ ਵਿੱਚ / ਇੱਕ ਸਬਕ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
Asīṁ ja-ā-a ---a--ik---abak----------h---āṁ. Asīṁ jamāta vica/ ika sabaka sikha rahē hāṁ. A-ī- j-m-t- v-c-/ i-a s-b-k- s-k-a r-h- h-ṁ- -------------------------------------------- Asīṁ jamāta vica/ ika sabaka sikha rahē hāṁ.
Мыхэр кIэлэеджакIох. ਇਹ------ਰਥੀ----ਿਦਿ----ਾ--ਹ-। ਇਹ ਵ-ਦ-ਆਰਥ- / ਵ-ਦ-ਆਰਥਣ-- ਹਨ। ਇ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- / ਵ-ਦ-ਆ-ਥ-ਾ- ਹ-। ---------------------------- ਇਹ ਵਿਦਿਆਰਥੀ / ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਹਨ। 0
I-- v----ā-at-ī- -id-'--athaṇāṁ-h---. Iha vidi'ārathī/ vidi'ārathaṇāṁ hana. I-a v-d-'-r-t-ī- v-d-'-r-t-a-ā- h-n-. ------------------------------------- Iha vidi'ārathī/ vidi'ārathaṇāṁ hana.
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). ਉਹ--ਧ-ਆਪਕ ਹ-। ਉਹ ਅਧ-ਆਪਕ ਹ-। ਉ- ਅ-ਿ-ਪ- ਹ-। ------------- ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ। 0
U-- -d----pa-- h--. Uha adhi'āpaka hai. U-a a-h-'-p-k- h-i- ------------------- Uha adhi'āpaka hai.
Мыр класс. ਉ- ਜਮ-ਤ --। ਉਹ ਜਮ-ਤ ਹ-। ਉ- ਜ-ਾ- ਹ-। ----------- ਉਹ ਜਮਾਤ ਹੈ। 0
Uh---amā-a h--. Uha jamāta hai. U-a j-m-t- h-i- --------------- Uha jamāta hai.
Сыда тшIэрэр? ਅ--ਂ--ੀ -ਰ ----/--ਹੀ---ਹ--? ਅਸ-- ਕ- ਕਰ ਰਹ- / ਰਹ-ਆ- ਹ--? ਅ-ੀ- ਕ- ਕ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------- ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ? 0
A--ṁ-kī k-r- ra--/-rah-'āṁ-h--? Asīṁ kī kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ? A-ī- k- k-r- r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- ------------------------------- Asīṁ kī kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ?
Тэ теджэ. ਅਸ-ਂ---ੱਖ -ਹ--/-ਰ--ਆਂ ਹਾਂ। ਅਸ-- ਸ--ਖ ਰਹ- / ਰਹ-ਆ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- -------------------------- ਅਸੀਂ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
A--ṁ-s---a-ra-ē- -ah-'-- h-ṁ. Asīṁ sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ. A-ī- s-k-a r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- ----------------------------- Asīṁ sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. ਅਸ-- ਇੱ- ਭ-ਸ਼ਾ ਸਿ-- --- - ਰ-ੀ-- ---। ਅਸ-- ਇ-ਕ ਭ-ਸ਼- ਸ--ਖ ਰਹ- / ਰਹ-ਆ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਇ-ਕ ਭ-ਸ਼- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
A-īṁ ik- ---ś---i-ha---hē--r---'āṁ---ṁ. Asīṁ ika bhāśā sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ. A-ī- i-a b-ā-ā s-k-a r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- --------------------------------------- Asīṁ ika bhāśā sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. ਮ----ੰਗ-----ਸ-ੱਖਦਾ / -ਿੱ--ੀ ਹ--। ਮ-- ਅ-ਗਰ-ਜ਼- ਸ--ਖਦ- / ਸ--ਖਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------- ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹਾਂ। 0
Mai- --arēz- si--a-ā/ s--h-d--h--. Maiṁ agarēzī sikhadā/ sikhadī hāṁ. M-i- a-a-ē-ī s-k-a-ā- s-k-a-ī h-ṁ- ---------------------------------- Maiṁ agarēzī sikhadā/ sikhadī hāṁ.
О испаныбзэр зэогъашIэ. ਤੂੰ -ਪ-ਨ--ਸ-ੱ--ਾ - --ੱ-ਦ- ਹੈ- । ਤ-- ਸਪ-ਨ- ਸ--ਖਦ- / ਸ--ਖਦ- ਹ-- । ਤ-ੰ ਸ-ੇ-ੀ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ । ------------------------------- ਤੂੰ ਸਪੇਨੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹੈਂ । 0
Tū-s-pē---sik--dā/ -ikhad- ha--. Tū sapēnī sikhadā/ sikhadī haiṁ. T- s-p-n- s-k-a-ā- s-k-a-ī h-i-. -------------------------------- Tū sapēnī sikhadā/ sikhadī haiṁ.
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. ਉ- --ਮ--ਸਿ-ਖਦ---ੈ। ਉਹ ਜਰਮਨ ਸ--ਖਦ- ਹ-। ਉ- ਜ-ਮ- ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-। ------------------ ਉਹ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ। 0
Uha-j---mana -ikhad- --i. Uha jaramana sikhadā hai. U-a j-r-m-n- s-k-a-ā h-i- ------------------------- Uha jaramana sikhadā hai.
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. ਅਸੀਂ ਫ-ਾ-ਸ--ੀ---ੱਖ---ਹਾਂ। ਅਸ-- ਫਰ--ਸ-ਸ- ਸ--ਖਦ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------- ਅਸੀਂ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ। 0
Asīṁ pha-ān-īsī --kh-----ā-. Asīṁ pharānsīsī sikhadē hāṁ. A-ī- p-a-ā-s-s- s-k-a-ē h-ṁ- ---------------------------- Asīṁ pharānsīsī sikhadē hāṁ.
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. ਤ-ਸੀਂ ਸ- --ਾਲੀ-ਨ---ੱਖ-ੇ-/ ਸਿੱ--ੀਆਂ ਹ-। ਤ-ਸ-- ਸਭ ਇਟ-ਲ-ਅਨ ਸ--ਖਦ- / ਸ--ਖਦ-ਆ- ਹ-। ਤ-ਸ-ਂ ਸ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ-ਆ- ਹ-। -------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਇਟਾਲੀਅਨ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹੋ। 0
T---ṁ-s-bh- i-ā-ī-ana si---dē/--i-h-d--āṁ -ō. Tusīṁ sabha iṭālī'ana sikhadē/ sikhadī'āṁ hō. T-s-ṁ s-b-a i-ā-ī-a-a s-k-a-ē- s-k-a-ī-ā- h-. --------------------------------------------- Tusīṁ sabha iṭālī'ana sikhadē/ sikhadī'āṁ hō.
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. ਉਹ ਰ-ਸ--ਸ---ਦ----ਸ--ਖਦ-ਆ- --। ਉਹ ਰ-ਸ- ਸ--ਖਦ- / ਸ--ਖਦ-ਆ- ਹਨ। ਉ- ਰ-ਸ- ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ-ਆ- ਹ-। ----------------------------- ਉਹ ਰੂਸੀ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹਨ। 0
U-a--ūsī--ikhad----ik-a--'-- --na. Uha rūsī sikhadē/ sikhadī'āṁ hana. U-a r-s- s-k-a-ē- s-k-a-ī-ā- h-n-. ---------------------------------- Uha rūsī sikhadē/ sikhadī'āṁ hana.
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. ਭ-ਸ਼-ਂ--ਂ---ੱ-ਣਾ ਦਿਲ------ੰਦਾ ਹ-। ਭ-ਸ਼--ਵ-- ਸ--ਖਣ- ਦ-ਲਚਸਪ ਹ--ਦ- ਹ-। ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਸ-ੱ-ਣ- ਦ-ਲ-ਸ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। -------------------------------- ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Bh--ān--- si-ha-ā -il-casa-a-h-d- h-i. Bhāśānvāṁ sikhaṇā dilacasapa hudā hai. B-ā-ā-v-ṁ s-k-a-ā d-l-c-s-p- h-d- h-i- -------------------------------------- Bhāśānvāṁ sikhaṇā dilacasapa hudā hai.
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. ਅ--ਂ-ਲੋ--ਂ--ੂ---ਮਝ---ਚਾਹੁੰ-ੇ-- ਚ-ਹੁ-ਦ--ਂ -ਾਂ। ਅਸ-- ਲ-ਕ-- ਨ-- ਸਮਝਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ-ਆ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ੰ ਸ-ਝ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Asīṁ ----ṁ n- sam-jha-ā--āhudē--c--u---āṁ-hā-. Asīṁ lōkāṁ nū samajhaṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ. A-ī- l-k-ṁ n- s-m-j-a-ā c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ- ---------------------------------------------- Asīṁ lōkāṁ nū samajhaṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. ਅ--- ------ਨਾਲ ਗੱ-ਬਾ----ਨਾ -ਾ-ੁ-ਦੇ-/-ਚਾ-ੁ-ਦੀ-ਂ-ਹਾਂ। ਅਸ-- ਲ-ਕ-- ਨ-ਲ ਗ-ਲਬ-ਤ ਕਰਨ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ-ਆ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ਲ ਗ-ਲ-ਾ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------------------------------- ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
A-īṁ---k----ā-a--al-bā-- ----nā --hu-ē/-cā-----āṁ ---. Asīṁ lōkāṁ nāla galabāta karanā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ. A-ī- l-k-ṁ n-l- g-l-b-t- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ- ------------------------------------------------------ Asīṁ lōkāṁ nāla galabāta karanā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -