Разговорник

ad ЕджапIэм   »   hy At school

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [չորս]

4 [ch’vors]

At school

[dprots’um]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Тэдэ тыщыI? Ո-տե՞ղ -նք--ե--: Ո----- ե-- մ---- Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-: ---------------- Որտե՞ղ ենք մենք: 0
Vo-t-՞-h -en-’ me--’ V------- y---- m---- V-r-e-g- y-n-’ m-n-’ -------------------- Vorte՞gh yenk’ menk’
Тэ еджапIэм тыщыI. Մե-ք -----ում-ենք: Մ--- դ------- ե--- Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք դպրոցում ենք: 0
M--k- --r-ts’-m ---k’ M---- d-------- y---- M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’ --------------------- Menk’ dprots’um yenk’
Тэ урокхэр тиIэх. Մեն- դ---թաց --նե--: Մ--- դ------ ո------ Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-: -------------------- Մենք դասնթաց ունենք: 0
Menk’-d----’a-s’--nen-’ M---- d--------- u----- M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k- ----------------------- Menk’ dasnt’ats’ unenk’
Мыхэр кIэлэеджакIох. Ս-ա---աշ-----ն-ր--ե-: Ս---- ա---------- ե-- Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-: --------------------- Սրանք աշակերտներն են: 0
Sra-k- a-----r-n--- --n S----- a----------- y-- S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n ----------------------- Srank’ ashakertnern yen
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). Սա ուսուցչ-ւ----է: Ս- ո----------- է- Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է- ------------------ Սա ուսուցչուհին է: 0
Sa-u-uts’c------ e S- u------------ e S- u-u-s-c-’-h-n e ------------------ Sa usuts’ch’uhin e
Мыр класс. Սա դասարանն է: Ս- դ------- է- Ս- դ-ս-ր-ն- է- -------------- Սա դասարանն է: 0
Sa--a--ra-n e S- d------- e S- d-s-r-n- e ------------- Sa dasarann e
Сыда тшIэрэр? Մեն--ի--- --ք -նում: Մ--- ի--- ե-- ա----- Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ- -------------------- Մենք ի՞նչ ենք անում: 0
M-nk’ i--ch’--e-k--a--m M---- i----- y---- a--- M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u- ----------------------- Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
Тэ теджэ. Մ--ք-սովոր-ւմ--նք: Մ--- ս------- ե--- Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք սովորում ենք: 0
M-n-’--o--rum----k’ M---- s------ y---- M-n-’ s-v-r-m y-n-’ ------------------- Menk’ sovorum yenk’
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. Մ-նք ---ու-են- -ո--ր---: Մ--- լ---- ե-- ս-------- Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-: ------------------------ Մենք լեզու ենք սովորում: 0
M-nk’--ezu yen-’-so--r-m M---- l--- y---- s------ M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m ------------------------ Menk’ lezu yenk’ sovorum
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. Ե--սո--րո---ե-----լ--են: Ե- ս------- ե- ա-------- Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-: ------------------------ Ես սովորում եմ անգլերեն: 0
Y-s -o-orum y-m--n-----n Y-- s------ y-- a------- Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e- ------------------------ Yes sovorum yem angleren
О испаныбзэр зэогъашIэ. Դու ս-վ----մ----ի-պ---ր-ն: Դ-- ս------- ե- ի--------- Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն- -------------------------- Դու սովորում ես իսպաներեն: 0
Du--o-o--m -e---s-ane-en D- s------ y-- i-------- D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n ------------------------ Du sovorum yes ispaneren
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. Նա-ս-վ----- ----րման----: Ն- ս------- է գ---------- Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-: ------------------------- Նա սովորում է գերմաներեն: 0
N----v---m-----r-a-e--n N- s------ e g--------- N- s-v-r-m e g-r-a-e-e- ----------------------- Na sovorum e germaneren
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. Մե-- սովո--ւ---նք -ր----րե-: Մ--- ս------- ե-- ֆ--------- Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն- ---------------------------- Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: 0
M---’ so--ru----nk’---a---r-n M---- s------ y---- f-------- M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n ----------------------------- Menk’ sovorum yenk’ franseren
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. Դ--ք-սո----ւ- ե- իտ-----ն: Դ--- ս------- ե- ի-------- Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-: -------------------------- Դուք սովորում եք իտալերեն: 0
D--- -o-oru- y-k--ita-e--n D--- s------ y--- i------- D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e- -------------------------- Duk’ sovorum yek’ italeren
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. Ն--նք ----րում ե- ռու--ր-ն: Ն---- ս------- ե- ռ-------- Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-: --------------------------- Նրանք սովորում են ռուսերեն: 0
N-a-k’ ---oru- y-- rru-er-n N----- s------ y-- r------- N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e- --------------------------- Nrank’ sovorum yen rruseren
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. Լ-զ--ն-ր սով-ր--ը-հետաքր-ի- -: Լ------- ս------- հ-------- է- Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է- ------------------------------ Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: 0
Le---er-s--orel--heta-’-k-i- e L------ s------- h---------- e L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e ------------------------------ Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. Մեն----զ-ւմ-----մ--դկ-ն- -ա-կան--: Մ--- ո----- ե-- մ------- հ-------- Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-: ---------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: 0
Me-k---z-- yen-- m---kant-- ha---nal M---- u--- y---- m--------- h------- M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a- ------------------------------------ Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. Մ----ո---ւ----ք--ար-կ-ն--հ-- խ--ե-: Մ--- ո----- ե-- մ------- հ-- խ----- Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ- ----------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: 0
Me----u--- -en-’-m-r--an-----e--kh---l M---- u--- y---- m--------- h-- k----- M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e- -------------------------------------- Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -