Тэдэ тыщыI? |
आपण -आत्ता) कुठ- आह--?
आ-- (------ क--- आ----
आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
0
ā-aṇa---t-ā- -u-hē-ā-ō--?
ā---- (----- k---- ā-----
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
Тэдэ тыщыI?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
Тэ еджапIэм тыщыI. |
आपण-सर्--/ -म-------व -आत्ता- -ाळेत आ--त.
आ-- स--- / आ---- स--- (------ श---- आ----
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
0
Āp-ṇa-s---a--ām-ī--a-v---ā-tā) -----a--hōta.
Ā---- s----- ā--- s---- (----- ś----- ā-----
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
Тэ еджапIэм тыщыI.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
Тэ урокхэр тиIэх. |
आ-्हाल--श--ा--ह-.
आ------ श--- आ---
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
Ām---- -ā-ā----.
Ā----- ś--- ā---
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
|
Тэ урокхэр тиIэх.
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
|
Мыхэр кIэлэеджакIох. |
ती-शाळे------ल--आहेत.
त- श------ म--- आ----
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
T--śā----la -u-ē----t-.
T- ś------- m--- ā-----
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
Мыхэр кIэлэеджакIох.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). |
त- -ि-्ष--- -ी -ि----------.
त- श----- / त- श------- आ---
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
Tō ś-kṣak-/ ---śikṣ-k--ā--.
T- ś------- t- ś------ ā---
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ).
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
Мыр класс. |
तो-शाळे-- ---ग-आह-.
त- श----- व--- आ---
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
Tō--āḷēc--v-rga---ē.
T- ś----- v---- ā---
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
Мыр класс.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
Сыда тшIэрэр? |
आम-ह- क-- --त -हो-?
आ---- क-- क-- आ----
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Ā--ī -āya karata -h-t-?
Ā--- k--- k----- ā-----
Ā-h- k-y- k-r-t- ā-ō-a-
-----------------------
Āmhī kāya karata āhōta?
|
Сыда тшIэрэр?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
|
Тэ теджэ. |
आ-्ही--िकत आ-ोत.
आ---- श--- आ----
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Ā-h- ś--a---āhō-a.
Ā--- ś----- ā-----
Ā-h- ś-k-t- ā-ō-a-
------------------
Āmhī śikata āhōta.
|
Тэ теджэ.
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
|
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. |
आम्ही एक भाष- श-क---होत.
आ---- ए- भ--- श--- आ----
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Ām-ī ----bhāṣā-śik-t--ā--t-.
Ā--- ē-- b---- ś----- ā-----
Ā-h- ē-a b-ā-ā ś-k-t- ā-ō-a-
----------------------------
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
Тэ бзэр зэтэгъашIэ.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. |
म- -ंग्र-- श-कत-आह-.
म- इ------ श--- आ---
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
M- iṅg---- -ik-t- ---.
M- i------ ś----- ā---
M- i-g-a-ī ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
О испаныбзэр зэогъашIэ. |
तू --प-निश-श-क---हेस.
त- स------ श--- आ----
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
T- spĕn--a ----ta --ē-a.
T- s------ ś----- ā-----
T- s-ĕ-i-a ś-k-t- ā-ē-a-
------------------------
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
О испаныбзэр зэогъашIэ.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. |
तो --्-न शिक-----.
त- ज---- श--- आ---
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
T- ---ma-a--i-a-a--h-.
T- j------ ś----- ā---
T- j-r-a-a ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Tō jarmana śikata āhē.
|
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
|
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. |
आम्ही----ेंच --क- -होत.
आ---- फ----- श--- आ----
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
Āmh- -hr-n-ca -i-ata āhō-a.
Ā--- p------- ś----- ā-----
Ā-h- p-r-n-c- ś-k-t- ā-ō-a-
---------------------------
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. |
तु--ही सर-वजण-इ-----न--ि-त आ---.
त----- स----- इ------ श--- आ----
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
Tum-- --r-aja---iṭ--------śik-ta ā----.
T---- s-------- i-------- ś----- ā-----
T-m-ī s-r-a-a-a i-ā-i-a-a ś-k-t- ā-ā-a-
---------------------------------------
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. |
ते--शिय- शिकत--हेत.
त- र---- श--- आ----
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
T- ---i-an- -ikat- ā----.
T- r------- ś----- ā-----
T- r-ś-y-n- ś-k-t- ā-ē-a-
-------------------------
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. |
भ-षा----ण- म---ंज- ---.
भ--- श---- म------ आ---
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
B-ā-ā ---aṇ- ---ō--n--ak- āhē.
B---- ś----- m----------- ā---
B-ā-ā ś-k-ṇ- m-n-r-n-j-k- ā-ē-
------------------------------
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. |
आम--ा-ा-ल-कजी-न-स-ज---घ-य--च--आहे.
आ------ ल------ स---- घ------ आ---
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
Ā--āl- l--aj----a -a---ūn- gh--y-cē--h-.
Ā----- l--------- s------- g------- ā---
Ā-h-l- l-k-j-v-n- s-m-j-n- g-y-y-c- ā-ē-
----------------------------------------
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. |
आ---ाल--ल-का-शी-----य---आ-े.
आ------ ल------ ब------ आ---
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
Āmh--ā lōkā-ś----lā--cē ā--.
Ā----- l------ b------- ā---
Ā-h-l- l-k-n-ī b-l-y-c- ā-ē-
----------------------------
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|