Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   hi भावनाएँ

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

bhaavanaen

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хинди Играть в более
Фэен / шIоигъон. इच-छा होना इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
i-h-h-a-ho-a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Тэ тыфай / тшIоигъу. ह--री ---छ--है ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
h--aare- --hc--- h-i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. हम-र- क-ई-इ---ा ---ं-है ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
hamaa--- --ee-ic---h----h-- hai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
Щынэн ड--ल-ना ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
dar l-ga-a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Сэ сэщынэ. म-झ--ड- ल-त- है मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
m---e-d---l--a-a hai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
Сэ сыщынэрэп. मुझे-डर-न--ं-ल--ा मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
m--he---- -a-i- la-a-a m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata
Уахътэ иIэн. सम- --ना स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
samay --na s____ h___ s-m-y h-n- ---------- samay hona
Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иI. उसक-----------ै उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
us-ke--a-s s-ma----i u____ p___ s____ h__ u-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------- usake paas samay hai
Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иIэп. उसक--पा----य --ीं--ै उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
usak- pa-s--a-a--na--n-h-i u____ p___ s____ n____ h__ u-a-e p-a- s-m-y n-h-n h-i -------------------------- usake paas samay nahin hai
Зэщын. ऊब ज-ना ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
oo--ja-na o__ j____ o-b j-a-a --------- oob jaana
Ар (бзылъфыгъ] мэзэщы. वह-ऊ--ग- है व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
v-h --b ---e hai v__ o__ g___ h__ v-h o-b g-e- h-i ---------------- vah oob gaee hai
Ар (бзылъфыгъ] зэщырэп. वह ----नह---है व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
v-h--obe--na-i--hai v__ o____ n____ h__ v-h o-b-e n-h-n h-i ------------------- vah oobee nahin hai
МэлэкIэн भूख-ल-ना भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
b----h lag--a b_____ l_____ b-o-k- l-g-n- ------------- bhookh lagana
Шъо шъумэлакIа? क्---त-म--ो-ो- -ो भ-ख -गी है? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
kya tu---o-o- k- --oo-h l-gee h-i? k__ t__ l____ k_ b_____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- l-g-e h-i- ---------------------------------- kya tum logon ko bhookh lagee hai?
Шъо шъумэлакIэба? क्-ा---म-ल---ं -ो-भूख-नही- लगी -ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
k-- --m--ogon -o -hook- ----n la--e ---? k__ t__ l____ k_ b_____ n____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- n-h-n l-g-e h-i- ---------------------------------------- kya tum logon ko bhookh nahin lagee hai?
Псы фэлIэн प्यास-लग-ा प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
p-aa- -a-a-a p____ l_____ p-a-s l-g-n- ------------ pyaas lagana
Ахэр псы фэлIэх. उनक- प्या- ल-ी -ै उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
u-a-o--y--s-lag---h-i u____ p____ l____ h__ u-a-o p-a-s l-g-e h-i --------------------- unako pyaas lagee hai
Ахэр псы фалIэхэрэп. उन-ो -्----न-ी- -ग--है उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
u--ko py-as--a-in-l---e -ai u____ p____ n____ l____ h__ u-a-o p-a-s n-h-n l-g-e h-i --------------------------- unako pyaas nahin lagee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -