Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ka გრძნობები

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet\'i]

გრძნობები

[grdznobebi]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Фэен / шIоигъон. ს---ილი ს------ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
s-----i s------ s-r-i-i ------- survili
Тэ тыфай / тшIоигъу. ჩ-ე- გვაქ-- ს-რვ-ლი. ჩ--- გ----- ს------- ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
c--en-g-a--- s-rvi-i. c---- g----- s------- c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. ჩ--- -რ--ვაქ-ს --რ---ი. ჩ--- ა- გ----- ს------- ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
chven------a-v---u--ili. c---- a- g----- s------- c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Щынэн შ--ი შ--- შ-შ- ---- შიში 0
shi-hi s----- s-i-h- ------ shishi
Сэ сэщынэ. მე-ი--ა. მ------- მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
mes--n-a. m-------- m-s-i-i-. --------- meshinia.
Сэ сыщынэрэп. ა--მ-----ა. ა- მ------- ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
ar -es-i-ia. a- m-------- a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
Уахътэ иIэн. დრო-ს -ონ-. დ---- ქ---- დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
dr-i--k---. d---- k---- d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. მას -ქ------. მ-- ა--- დ--- მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
mas -k-- --o. m-- a--- d--- m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. მ-- -რ--ქვს-დ-ო. მ-- ა- ა--- დ--- მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
m-s--r a-v--dro. m-- a- a--- d--- m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
Зэщын. მო-ყ-ნი---ა მ---------- მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
mot-'----lo-a m------------ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. ის მ---ე-ილია. ი- მ---------- ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
is mo-s'-e--l--. i- m------------ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. ის ა- -------წყ----ი. ი- ა- ა--- მ--------- ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
i- a--a----m-------ili. i- a- a--- m----------- i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
МэлэкIэн ში-ში-ი შ------ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
shi---i-i s-------- s-i-s-i-i --------- shimshili
Шъо шъумэлакIа? გშ-ა-? გ----- გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
g-h-a-? g------ g-h-a-? ------- gshiat?
Шъо шъумэлакIэба? ა- გშ-ათ? ა- გ----- ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar g-----? a- g------ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
Псы фэлIэн წ--რ-ი-ი წ------- წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
t-'qur-ili t--------- t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Ахэр псы фэлIэх. მა---ყ--ია-. მ-- წ------- მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
m-t--s---ri--. m-- t--------- m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Ахэр псы фалIэхэрэп. მათ----წყურ-ა-. მ-- ა- წ------- მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
m-t-a- ts'------. m-- a- t--------- m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -