Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ka გრძნობები

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Фэен / шIоигъон. სურვილი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
su--i-i s______ s-r-i-i ------- survili
Тэ тыфай / тшIоигъу. ჩ--------ვს-ს-რვ-ლი. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
chv-n -va--s sur-il-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. ჩ--ნ ---გ--ქვ- -უ----ი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
c-ven-ar gvakv- sur-i--. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Щынэн ში-ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s----i s_____ s-i-h- ------ shishi
Сэ сэщынэ. მ-შ----. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
mes---ia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Сэ сыщынэрэп. არ მ-შ-ნი-. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
a- -e-h----. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
Уахътэ иIэн. დ-ო-ს--ო-ა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
d-o-- -on-. d____ k____ d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иI. მ-- --ვს--რო. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ma----v----o. m__ a___ d___ m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иIэп. მა-------ვ---რ-. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
m-- -r--k-s-d--. m__ a_ a___ d___ m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
Зэщын. მოწ----ლო-ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
m-ts'q-n-l-ba m____________ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Ар (бзылъфыгъ] мэзэщы. ი--მოწ-ე-ი---. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i--mot-'qe---ia. i_ m____________ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Ар (бзылъфыгъ] зэщырэп. ის----არი- --წ-ენ---. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
i---- ari- mots'-enil-. i_ a_ a___ m___________ i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
МэлэкIэн ში----ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
shimshi-i s________ s-i-s-i-i --------- shimshili
Шъо шъумэлакIа? გ-იათ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
g-h--t? g______ g-h-a-? ------- gshiat?
Шъо шъумэлакIэба? ა---შ-ა-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
a- g-hi--? a_ g______ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
Псы фэлIэн წყუ----ი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
ts---rvi-i t_________ t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Ахэр псы фэлIэх. მ-- წ--რია-. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
ma- -s'-u---t. m__ t_________ m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Ахэр псы фалIэхэрэп. მ-- ა---ყ----თ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
mat -r t-'--ria-. m__ a_ t_________ m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -