Разговорник

ad Зыгорэм фэен   »   eo voli ion

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

Зыгорэм фэен

Зыгорэм фэен

71 [sepdek unu]

voli ion

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
Сыд шъузыфаер? Kio---- vo--s? Kion vi volas? K-o- v- v-l-s- -------------- Kion vi volas? 0
Футбол шъуешIэнэу шъуфая? Ĉ- vi---l-- fu---l-? Ĉu vi volas futbali? Ĉ- v- v-l-s f-t-a-i- -------------------- Ĉu vi volas futbali? 0
Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? Ĉu -i-v-----viz--i a----jn? Ĉu vi volas viziti amikojn? Ĉ- v- v-l-s v-z-t- a-i-o-n- --------------------------- Ĉu vi volas viziti amikojn? 0
фэен / шIоигъон v-li voli v-l- ---- voli 0
КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. Mi n---olas --n- --l-r--. Mi ne volas veni malfrue. M- n- v-l-s v-n- m-l-r-e- ------------------------- Mi ne volas veni malfrue. 0
Ащ сыкIонэу сыфаеп. M--ne ----s-iri t---. Mi ne volas iri tien. M- n- v-l-s i-i t-e-. --------------------- Mi ne volas iri tien. 0
Унэм сыкIожьы сшIоигъу. Mi ----s -ri---j-en. Mi volas iri hejmen. M- v-l-s i-i h-j-e-. -------------------- Mi volas iri hejmen. 0
Унэм сыкъинэ сшIоигъу. M- v-las r--ti --j-e. Mi volas resti hejme. M- v-l-s r-s-i h-j-e- --------------------- Mi volas resti hejme. 0
Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. M- --la---s-- -ol-. Mi volas esti sola. M- v-l-s e-t- s-l-. ------------------- Mi volas esti sola. 0
Мыщ укъанэ пшIоигъуа? Ĉu vi--o-a- --st------ie? Ĉu vi volas resti ĉi-tie? Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas resti ĉi-tie? 0
Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? Ĉ- vi-v-la- manĝi ĉi-tie? Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? Ĉ- v- v-l-s m-n-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? 0
Мыщ ущычъые пшIоигъуа? Ĉ- -i-vo-as -o--i-ĉi---e? Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? Ĉ- v- v-l-s d-r-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? 0
Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? Ĉu -i ------forv-t-ri m----ŭ? Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? Ĉ- v- v-l-s f-r-e-u-i m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? 0
Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? Ĉ- -----la----sti --s m-rg--? Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĝ-s m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? 0
Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? Ĉ- -i--o-as-p-gi l--f-k--ro--n-- m--g--? Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? Ĉ- v- v-l-s p-g- l- f-k-u-o- n-r m-r-a-? ---------------------------------------- Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? 0
Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? Ĉ-----vo--s-i-i --s---e---? Ĉu vi volas iri diskoteken? Ĉ- v- v-l-s i-i d-s-o-e-e-? --------------------------- Ĉu vi volas iri diskoteken? 0
Кином шъукIонэу шъуфая? Ĉ---i-v-la---ri ---e-e-? Ĉu vi volas iri kinejen? Ĉ- v- v-l-s i-i k-n-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kinejen? 0
Кафем шъукIонэу шъуфая? Ĉu--i-v--a- --i kaf--en? Ĉu vi volas iri kafejen? Ĉ- v- v-l-s i-i k-f-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kafejen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -