Fraseboek

af Kleure   »   sq Ngjyrat

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [katёrmbёdhjetё]

Ngjyrat

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Albanees Speel Meer
Die sneeu is wit. Bo-a ёsh---e --r-h-. B--- ё---- e b------ B-r- ё-h-ё e b-r-h-. -------------------- Bora ёshtё e bardhё. 0
Die son is geel. Di-l-i -shtё---verdh-. D----- ё---- i v------ D-e-l- ё-h-ё i v-r-h-. ---------------------- Dielli ёshtё i verdhё. 0
Die lemoen is oranje. Po-t--a------h-ё p-rtoka---. P--------- ё---- p---------- P-r-o-a-l- ё-h-ё p-r-o-a-l-. ---------------------------- Portokalli ёshtё portokalli. 0
Die kersie is rooi. Q--shia ё-ht-----u-e. Q------ ё---- e k---- Q-r-h-a ё-h-ё e k-q-. --------------------- Qershia ёshtё e kuqe. 0
Die hemel is blou. Qi--li ---tё -lu. Q----- ё---- b--- Q-e-l- ё-h-ё b-u- ----------------- Qielli ёshtё blu. 0
Die gras is groen. B--i ёs-t--- ---l--rt. B--- ё---- i g-------- B-r- ё-h-ë i g-e-b-r-. ---------------------- Bari ёshtë i gjelbërt. 0
Die grond / aarde is bruin. Tok- ё--tё --f-. T--- ё---- k---- T-k- ё-h-ё k-f-. ---------------- Toka ёshtё kafe. 0
Die wolke is grys. Rej- ёsh-ё-gr-. R--- ё---- g--- R-j- ё-h-ё g-i- --------------- Reja ёshtё gri. 0
Die bande is swart. Rr--a- -an---ё z--a. R----- j--- t- z---- R-o-a- j-n- t- z-z-. -------------------- Rrotat janё tё zeza. 0
Watter kleur is die sneeu? Wit. Çf--ё-ng-yre-ё--t- b-r---E ---d--. Ç---- n----- ё---- b---- E b------ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё b-r-? E b-r-h-. ---------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё bora? E bardhё. 0
Watter kleur is die son? Geel. Ç-a-ё-n-jy-------ё--ie-l-?-- v-r-h-. Ç---- n----- ё---- d------ I v------ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё d-e-l-? I v-r-h-. ------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё dielli? I verdhё. 0
Watter kleur is die lemoen? Oranje. Ç--r- --jyre -s-tё-p-r--kall-?---rt-k-lli. Ç---- n----- ё---- p---------- P---------- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё p-r-o-a-l-? P-r-o-a-l-. ------------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё portokalli? Portokalli. 0
Watter kleur is die kersie? Rooi. Ç-----ng--r---sh---q-r-h--? - kuq-. Ç---- n----- ё---- q------- E k---- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё q-r-h-a- E k-q-. ----------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё qershia? E kuqe. 0
Watter kleur is die hemel? Blou. Çfa-- -gj-re ё--t--q--l-i--B--. Ç---- n----- ё---- q------ B--- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё q-e-l-? B-u- ------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё qielli? Blu. 0
Watter kleur is die gras? Groen. Ç---- ----re---h-ё-ba--?-I-----bë--. Ç---- n----- ё---- b---- I g-------- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё b-r-? I g-e-b-r-. ------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё bari? I gjelbërt. 0
Watter kleur is die aarde? Bruin. Çfar------re -s-tё -oka?-Ka-e. Ç---- n----- ё---- t---- K---- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё t-k-? K-f-. ------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё toka? Kafe. 0
Watter kleur is die wolke? Grys. Çfar- --jy-e -s-t- r-j-? G--. Ç---- n----- ё---- r---- G--- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё r-j-? G-i- ----------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё reja? Gri. 0
Watter kleur is die bande? Swart. Çf--ё ng---- ja-- rrota-- T- z-z-. Ç---- n----- j--- r------ T- z---- Ç-a-ё n-j-r- j-n- r-o-a-? T- z-z-. ---------------------------------- Çfarё ngjyre janё rrotat? Tё zeza. 0

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!