Fraseboek

af Bysinne met dat 1   »   sq Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Bysinne met dat 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Albanees Speel Meer
Die weer word môre miskien beter. N---hta --t---es-- do--- --tё----i-----. N------ m--- n---- d- t- j--- m- i m---- N-o-h-a m-t- n-s-r d- t- j-t- m- i m-r-. ---------------------------------------- Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. 0
Hoe weet u dit? N-a e---ni--ё--? N-- e d--- k---- N-a e d-n- k-t-? ---------------- Nga e dini kёtё? 0
Ek hoop dat dit beter word. S--re--j se d- tё b--et mё -i--. S------- s- d- t- b---- m- m---- S-p-e-o- s- d- t- b-h-t m- m-r-. -------------------------------- Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. 0
Hy kom beslis. Ai-----igu-i -o--ё--ijё. A- m- s----- d- t- v---- A- m- s-g-r- d- t- v-j-. ------------------------ Ai me siguri do tё vijё. 0
Is jy seker? A-ёsh-ё - -i-ur--? A ё---- e s------- A ё-h-ё e s-g-r-ё- ------------------ A ёshtё e sigurtё? 0
Ek weet dat hy kom. U---e d------i do-tё-v-j-. U-- e d- s- a- d- t- v---- U-ё e d- s- a- d- t- v-j-. -------------------------- Unё e di se ai do tё vijё. 0
Hy sal beslis bel. Me-s-gu-i ----- mar-- -- tel---n. M- s----- d- t- m---- n- t------- M- s-g-r- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- --------------------------------- Me siguri do tё marrё nё telefon. 0
Werklik? M--t- vё--e-ё? M- t- v------- M- t- v-r-e-ё- -------------- Me tё vёrtetё? 0
Ek glo dat hy sal bel. Be-oj s--d- t- marr- nё----e-o-. B---- s- d- t- m---- n- t------- B-s-j s- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- -------------------------------- Besoj se do tё marrё nё telefon. 0
Die wyn is seker oud. V--a ---tё--e-sigu-i e--jetё-. V--- ё---- m- s----- e v------ V-r- ё-h-ё m- s-g-r- e v-e-ё-. ------------------------------ Vera ёshtё me siguri e vjetёr. 0
Weet jy dit voor jou siel? A-e-dini ---ё me sigu-i? A e d--- k--- m- s------ A e d-n- k-t- m- s-g-r-? ------------------------ A e dini kёtё me siguri? 0
Ek vermoed dat dit oud is. Su-oz-j,--e--sh-ё-e--j--ё-. S------- s- ё---- e v------ S-p-z-j- s- ё-h-ё e v-e-ё-. --------------------------- Supozoj, se ёshtё e vjetёr. 0
Ons baas is aantreklik. S-ef- --ё--s-t-----as-ёm. S---- y-- ё---- i p------ S-e-i y-ё ё-h-ё i p-s-ё-. ------------------------- Shefi ynё ёshtё i pashёm. 0
Dink jy so? A ju d-ket? A j- d----- A j- d-k-t- ----------- A ju duket? 0
Ek dink dat hy baie aantreklik is. M---oj--a-je-se --htё s---- - pas---. M----- m---- s- ё---- s---- i p------ M-n-o- m-d-e s- ё-h-ё s-u-ё i p-s-ё-. ------------------------------------- Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. 0
Die baas het beslis ’n meisie. S-e--------ё--hoq--m--sig---. S---- k- n-- s---- m- s------ S-e-i k- n-ё s-o-e m- s-g-r-. ----------------------------- Shefi ka njё shoqe me siguri. 0
Dink jy werklik so? Me--ё -ёrt--ё e -e-oni? M- t- v------ e b------ M- t- v-r-e-ё e b-s-n-? ----------------------- Me tё vёrtetё e besoni? 0
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. Ё-h----ёse-e-mun-ur--q--a- tё-k-tё -j--shoqe. Ё---- m--- e m------ q- a- t- k--- n-- s----- Ё-h-ё m-s- e m-n-u-, q- a- t- k-t- n-ё s-o-e- --------------------------------------------- Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. 0

Die Spaanse taal

Spaans is een van die wêreldtale. Dis die moedertaal van 380 miljoen mense. Verder is daar mense wat dit as ’n tweede taal praat. Daarom is Spaans een van die wêreld se belangrikste tale. Dis ook die grootste van die Romaanse tale. Spaanse sprekers noem hul taal español of castellano. Die term castellano dui op die oorsprong van die Spaanse taal. Dit het uit die volkstaal van die streek Kastilië ontstaan. In die 16de eeu het die meeste Spanjaarde castellano gepraat. Deesdae word die terme español en castellano wisselend gebruik. Maar hulle kan ook ’n politieke dimensie hê. Spaans is deur verowerings en kolonialisme versprei. Spaans word selfs in Wes-Afrika en die Filippyne gepraat. Maar die meeste Spaanssprekende mense woon in Amerika. In Sentraal- en Suid-Amerika is Spaans die oorheersende taal. Die aantal Spaanse sprekers neem egter ook in die VSA toe. Sowat 50 miljoen mense in die VSA praat Spaans. Dis meer as in Spanje! Spaans in Amerika verskil van Europese Spaans. Die verskil het veral met woordeskat en grammatika te doen. In Amerika word daar byvoorbeeld ’n ander vorm van verlede tyd gebruik. Daar is ook baie verskille in die woordeskat. Party woorde word net in Amerika en ander net in Spanje gebruik. Maar ook in Amerika is Spaans nie eenvormig nie. Daar is verskeie variante van Amerikaanse Spaans. Naas Engels is Spaans die taal wat die meeste in die wêreld geleer word. En dit kan relatief vinnig geleer word. Waarvoor wag jy nog? ¡Vamos!