Fraseboek

af In die restaurant 4   »   sq Nё restorant 4

32 [twee en dertig]

In die restaurant 4

In die restaurant 4

32 [tridhjetёedy]

Nё restorant 4

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Albanees Speel Meer
’n Pakkie slaptjips met tamatiesous. P--a-- tё --uqu---m- -et--up. P----- t- s------ m- K------- P-t-t- t- s-u-u-a m- K-t-h-p- ----------------------------- Patate tё skuqura me Ketchup. 0
En twee met mayonnaise. D-- d---e-- -e m--o--zё. D-- d- h--- m- m-------- D-e d- h-r- m- m-j-n-z-. ------------------------ Dhe dy herё me majonezё. 0
En drie worsies met mosterd. D-e-----h-rё --l--ç- -e----a---. D-- t-- h--- s------ m- m------- D-e t-e h-r- s-l-i-e m- m-s-r-ё- -------------------------------- Dhe tre herё salçiçe me musardё. 0
Watter groente het u? Çfar---er-me-- k--i? Ç---- p------- k---- Ç-a-ё p-r-m-s- k-n-? -------------------- Çfarё perimesh keni? 0
Het u bone? A --n----s-l-? A k--- f------ A k-n- f-s-l-? -------------- A keni fasule? 0
Het u blomkool? A --ni l-lel--ёr? A k--- l--------- A k-n- l-l-l-k-r- ----------------- A keni lulelakёr? 0
Ek eet graag mielies. U-ё-ha -isё--m- -e-f. U-- h- m---- m- q---- U-ё h- m-s-r m- q-j-. --------------------- Unё ha misёr me qejf. 0
Ek eet graag komkommer. U-ё-------t---ec -- -ejf. U-- h- k-------- m- q---- U-ё h- k-s-r-v-c m- q-j-. ------------------------- Unё ha kastravec me qejf. 0
Ek eet graag tamaties. U-- -- d----e ------f. U-- h- d----- m- q---- U-ё h- d-m-t- m- q-j-. ---------------------- Unё ha domate me qejf. 0
Eet u ook graag prei? Hani--- -e-f --as? H--- m- q--- p---- H-n- m- q-j- p-a-? ------------------ Hani me qejf pras? 0
Eet u ook graag suurkool? H-ni -e--ejf---k---t-r--i? H--- m- q--- l---- t------ H-n- m- q-j- l-k-r t-r-h-? -------------------------- Hani me qejf lakёr turshi? 0
Eet u ook graag lensies? H-ni-m- qe-f-t----ё--? H--- m- q--- t-------- H-n- m- q-j- t-j-r-z-? ---------------------- Hani me qejf thjerёza? 0
Eet jy ook graag wortels? A - ke-qe-f ka-rot-t? A i k- q--- k-------- A i k- q-j- k-r-o-a-? --------------------- A i ke qejf karrotat? 0
Eet jy ook graag brokkoli? A ke -ejf br--o---? A k- q--- b-------- A k- q-j- b-o-o-i-? ------------------- A ke qejf brokolit? 0
Eet jy ook graag soetrissie? A i--- -e-f--p-c--? A i k- q--- s------ A i k- q-j- s-e-a-? ------------------- A i ke qejf specat? 0
Ek hou nie van uie nie. S----pё--ejn-----ё-. S--- p------- q----- S-m- p-l-e-n- q-p-t- -------------------- S’mё pёlqejnё qepёt. 0
Ek hou nie van olywe nie. S--- -----jnё--lli-j--. S--- p------- u-------- S-m- p-l-e-n- u-l-n-t-. ----------------------- S’mё pёlqejnё ullinjtë. 0
Ek hou nie van sampioene nie. S’mё p---ejn---ёr-ud---. S--- p------- k--------- S-m- p-l-e-n- k-r-u-h-t- ------------------------ S’mё pёlqejnё kёrpudhat. 0

Toontale

Die meeste van die wêreld se spreektale is toontale. In toontale is die toonhoogte kritiek. Dit bepaal wat die woorde of lettergrepe beteken. Die toon behoort dus volledig aan die woord. Die meeste van Asië se spreektale is toontale. Voorbeelde is Chinees, Thai en Viëtnamees. Daar is ook verskeie toontale in Afrika. Baie van Amerika se inheemse tale is ook toontale. Indo-Europese tale bevat meestal slegs toonelemente. Dit geld byvoorbeeld vir Sweeds en Serwies. Die getal toonhoogtes verskil in individuele tale. In Chinees kan vier verskillende tone onderskei word. Daardeur kan die lettergreep ma vier betekenisse hê. Hulle is ma , hennep , perd en te kere gaan . Dis interessant dat toontale ook ’n uitwerking op ons gehoor het. Studies van absolute gehoor het dit bewys. Absolute gehoor is die vermoë om tone te hoor en akkuraat te identifiseer. In Europa en Noord-Amerika kom absolute gehoor selde voor. Minder as een uit 10 000 mense het dit. Met Chinese moedertaalsprekers is dit anders. Hier het nege keer soveel mense dié spesiale vermoë. Toe ons babas was, het ons byna almal absolute gehoor gehad. Ons het dit gebruik om reg te leer praat. Ongelukkig verloor die meeste mense dit later. Toonhoogte is ook in musiek belangrik. Dis veral waar van kulture wat ’n toontaal praat. Hulle moet baie presies by die melodie hou. Anders kan ’n mooi liefdeslied ’n absurde lied word!