Fraseboek

af In die restaurant 4   »   ca Al restaurant 4

32 [twee en dertig]

In die restaurant 4

In die restaurant 4

32 [trenta-dos]

Al restaurant 4

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
’n Pakkie slaptjips met tamatiesous. U-a po--i- d---a-at-- -regid---a-b-q---x--. Una porció de patates fregides amb quetxup. U-a p-r-i- d- p-t-t-s f-e-i-e- a-b q-e-x-p- ------------------------------------------- Una porció de patates fregides amb quetxup. 0
En twee met mayonnaise. I -u-- --- -ai--e-a. I dues amb maionesa. I d-e- a-b m-i-n-s-. -------------------- I dues amb maionesa. 0
En drie worsies met mosterd. I tres-s-----xe- torrad-s -mb -ost--sa. I tres salsitxes torrades amb mostassa. I t-e- s-l-i-x-s t-r-a-e- a-b m-s-a-s-. --------------------------------------- I tres salsitxes torrades amb mostassa. 0
Watter groente het u? Qu---s-ve--ur-s--en-u? Quines verdures teniu? Q-i-e- v-r-u-e- t-n-u- ---------------------- Quines verdures teniu? 0
Het u bone? Q-e-----u---ngete- - f---ls? Que teniu mongetes / fesols? Q-e t-n-u m-n-e-e- / f-s-l-? ---------------------------- Que teniu mongetes / fesols? 0
Het u blomkool? Q-- --n-- --l---o-? Que teniu coliflor? Q-e t-n-u c-l-f-o-? ------------------- Que teniu coliflor? 0
Ek eet graag mielies. M-ag-a---el -la- de-mor-. M’agrada el blat de moro. M-a-r-d- e- b-a- d- m-r-. ------------------------- M’agrada el blat de moro. 0
Ek eet graag komkommer. M-agr-d--e--c-go-b-e. M’agrada el cogombre. M-a-r-d- e- c-g-m-r-. --------------------- M’agrada el cogombre. 0
Ek eet graag tamaties. M’---ad-n el- -om--uets. M’agraden els tomàquets. M-a-r-d-n e-s t-m-q-e-s- ------------------------ M’agraden els tomàquets. 0
Eet u ook graag prei? Ta--- li-a-r-da -l-p-rr-? També li agrada el porro? T-m-é l- a-r-d- e- p-r-o- ------------------------- També li agrada el porro? 0
Eet u ook graag suurkool? Ta-b- ---ag-a-- la -u----? També li agrada la xucrut? T-m-é l- a-r-d- l- x-c-u-? -------------------------- També li agrada la xucrut? 0
Eet u ook graag lensies? Ta-b- li--g-ad---l-s---en-il-e-? També li agraden les llentilles? T-m-é l- a-r-d-n l-s l-e-t-l-e-? -------------------------------- També li agraden les llentilles? 0
Eet jy ook graag wortels? Tam-- -’ag-a-en---s pa------u-s? També t’agraden les pastanagues? T-m-é t-a-r-d-n l-s p-s-a-a-u-s- -------------------------------- També t’agraden les pastanagues? 0
Eet jy ook graag brokkoli? Ta-bé t---r-d- el--r-qu-l? També t’agrada el bròquil? T-m-é t-a-r-d- e- b-ò-u-l- -------------------------- També t’agrada el bròquil? 0
Eet jy ook graag soetrissie? Tam-é t’--r-da-el---b-o-? També t’agrada el pebrot? T-m-é t-a-r-d- e- p-b-o-? ------------------------- També t’agrada el pebrot? 0
Ek hou nie van uie nie. N---’-g---a l--c--a. No m’agrada la ceba. N- m-a-r-d- l- c-b-. -------------------- No m’agrada la ceba. 0
Ek hou nie van olywe nie. N--m’---a-e--les oli--s. No m’agraden les olives. N- m-a-r-d-n l-s o-i-e-. ------------------------ No m’agraden les olives. 0
Ek hou nie van sampioene nie. No---a---de--e----o-e-s. No m’agraden els bolets. N- m-a-r-d-n e-s b-l-t-. ------------------------ No m’agraden els bolets. 0

Toontale

Die meeste van die wêreld se spreektale is toontale. In toontale is die toonhoogte kritiek. Dit bepaal wat die woorde of lettergrepe beteken. Die toon behoort dus volledig aan die woord. Die meeste van Asië se spreektale is toontale. Voorbeelde is Chinees, Thai en Viëtnamees. Daar is ook verskeie toontale in Afrika. Baie van Amerika se inheemse tale is ook toontale. Indo-Europese tale bevat meestal slegs toonelemente. Dit geld byvoorbeeld vir Sweeds en Serwies. Die getal toonhoogtes verskil in individuele tale. In Chinees kan vier verskillende tone onderskei word. Daardeur kan die lettergreep ma vier betekenisse hê. Hulle is ma , hennep , perd en te kere gaan . Dis interessant dat toontale ook ’n uitwerking op ons gehoor het. Studies van absolute gehoor het dit bewys. Absolute gehoor is die vermoë om tone te hoor en akkuraat te identifiseer. In Europa en Noord-Amerika kom absolute gehoor selde voor. Minder as een uit 10 000 mense het dit. Met Chinese moedertaalsprekers is dit anders. Hier het nege keer soveel mense dié spesiale vermoë. Toe ons babas was, het ons byna almal absolute gehoor gehad. Ons het dit gebruik om reg te leer praat. Ongelukkig verloor die meeste mense dit later. Toonhoogte is ook in musiek belangrik. Dis veral waar van kulture wat ’n toontaal praat. Hulle moet baie presies by die melodie hou. Anders kan ’n mooi liefdeslied ’n absurde lied word!