Fraseboek

af In die restaurant 4   »   es En el restaurante 4

32 [twee en dertig]

In die restaurant 4

In die restaurant 4

32 [treinta y dos]

En el restaurante 4

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Spaans Speel Meer
’n Pakkie slaptjips met tamatiesous. U-----ci-- -e pat---- -ri-a----- k----up. Una ración de patatas fritas con ketchup. U-a r-c-ó- d- p-t-t-s f-i-a- c-n k-t-h-p- ----------------------------------------- Una ración de patatas fritas con ketchup.
En twee met mayonnaise. Y do- --n-m-yones-. Y dos con mayonesa. Y d-s c-n m-y-n-s-. ------------------- Y dos con mayonesa.
En drie worsies met mosterd. Y --e- r--ion-- d------hich-s -o--m---az-. Y tres raciones de salchichas con mostaza. Y t-e- r-c-o-e- d- s-l-h-c-a- c-n m-s-a-a- ------------------------------------------ Y tres raciones de salchichas con mostaza.
Watter groente het u? ¿--é----du-------ne-(----d-? ¿Qué verduras tiene (usted)? ¿-u- v-r-u-a- t-e-e (-s-e-)- ---------------------------- ¿Qué verduras tiene (usted)?
Het u bone? ¿--e-e-(--ted) -ab-c--e--s ---ri-ol-s -am.)? ¿Tiene (usted) habichuelas / frijoles (am.)? ¿-i-n- (-s-e-) h-b-c-u-l-s / f-i-o-e- (-m-)- -------------------------------------------- ¿Tiene (usted) habichuelas / frijoles (am.)?
Het u blomkool? ¿--ene (----d) c-l-f-or? ¿Tiene (usted) coliflor? ¿-i-n- (-s-e-) c-l-f-o-? ------------------------ ¿Tiene (usted) coliflor?
Ek eet graag mielies. M--gusta -- maí-. Me gusta el maíz. M- g-s-a e- m-í-. ----------------- Me gusta el maíz.
Ek eet graag komkommer. M---usta el -epi--. Me gusta el pepino. M- g-s-a e- p-p-n-. ------------------- Me gusta el pepino.
Ek eet graag tamaties. Me-gu-t--el t----e. Me gusta el tomate. M- g-s-a e- t-m-t-. ------------------- Me gusta el tomate.
Eet u ook graag prei? ¿Le---s-- -a---én-c-mer p-er-o? ¿Le gusta también comer puerro? ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r p-e-r-? ------------------------------- ¿Le gusta también comer puerro?
Eet u ook graag suurkool? ¿-e ----- t-m-----c-me- ---c-l f--me----a? ¿Le gusta también comer la col fermentada? ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r l- c-l f-r-e-t-d-? ------------------------------------------ ¿Le gusta también comer la col fermentada?
Eet u ook graag lensies? ¿-- gus-a tambié- c-mer-len-e-as? ¿Le gusta también comer lentejas? ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r l-n-e-a-? --------------------------------- ¿Le gusta también comer lentejas?
Eet jy ook graag wortels? ¿-- gusta-ta----n co-e- zan--o---? ¿Te gusta también comer zanahoria? ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r z-n-h-r-a- ---------------------------------- ¿Te gusta también comer zanahoria?
Eet jy ook graag brokkoli? ¿-e gu----t--b--- c---r-br--ol-? ¿Te gusta también comer brócoli? ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r b-ó-o-i- -------------------------------- ¿Te gusta también comer brócoli?
Eet jy ook graag soetrissie? ¿-e g-s-a--a----n -om-- p----nt--? ¿Te gusta también comer pimientos? ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r p-m-e-t-s- ---------------------------------- ¿Te gusta también comer pimientos?
Ek hou nie van uie nie. No m---u--- la-cebol-a. No me gusta la cebolla. N- m- g-s-a l- c-b-l-a- ----------------------- No me gusta la cebolla.
Ek hou nie van olywe nie. No ---gu--an ----a-ei-una-. No me gustan las aceitunas. N- m- g-s-a- l-s a-e-t-n-s- --------------------------- No me gustan las aceitunas.
Ek hou nie van sampioene nie. No----gu---n-l----etas. No me gustan las setas. N- m- g-s-a- l-s s-t-s- ----------------------- No me gustan las setas.

Toontale

Die meeste van die wêreld se spreektale is toontale. In toontale is die toonhoogte kritiek. Dit bepaal wat die woorde of lettergrepe beteken. Die toon behoort dus volledig aan die woord. Die meeste van Asië se spreektale is toontale. Voorbeelde is Chinees, Thai en Viëtnamees. Daar is ook verskeie toontale in Afrika. Baie van Amerika se inheemse tale is ook toontale. Indo-Europese tale bevat meestal slegs toonelemente. Dit geld byvoorbeeld vir Sweeds en Serwies. Die getal toonhoogtes verskil in individuele tale. In Chinees kan vier verskillende tone onderskei word. Daardeur kan die lettergreep ma vier betekenisse hê. Hulle is ma , hennep , perd en te kere gaan . Dis interessant dat toontale ook ’n uitwerking op ons gehoor het. Studies van absolute gehoor het dit bewys. Absolute gehoor is die vermoë om tone te hoor en akkuraat te identifiseer. In Europa en Noord-Amerika kom absolute gehoor selde voor. Minder as een uit 10 000 mense het dit. Met Chinese moedertaalsprekers is dit anders. Hier het nege keer soveel mense dié spesiale vermoë. Toe ons babas was, het ons byna almal absolute gehoor gehad. Ons het dit gebruik om reg te leer praat. Ongelukkig verloor die meeste mense dit later. Toonhoogte is ook in musiek belangrik. Dis veral waar van kulture wat ’n toontaal praat. Hulle moet baie presies by die melodie hou. Anders kan ’n mooi liefdeslied ’n absurde lied word!