Fraseboek

af In die afdelingswinkel   »   em In the department store

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

In die afdelingswinkel

52 [fifty-two]

In the department store

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Engels (US) Speel Meer
Gaan ons na die afdelingswinkel toe? Sha-- -e--o ----h- d-p-r-m--t-st--e? S---- w- g- t- t-- d--------- s----- S-a-l w- g- t- t-e d-p-r-m-n- s-o-e- ------------------------------------ Shall we go to the department store? 0
Ek moet gaan inkopies doen. I-ha-e -o -- -h--p---. I h--- t- g- s-------- I h-v- t- g- s-o-p-n-. ---------------------- I have to go shopping. 0
Ek wil baie inkopies koop. I -a-- to--- --l-t o---h-ppi-g. I w--- t- d- a l-- o- s-------- I w-n- t- d- a l-t o- s-o-p-n-. ------------------------------- I want to do a lot of shopping. 0
Waar is die kantoorbenodighede? Wher- -re--he o-f--e --p-li--? W---- a-- t-- o----- s-------- W-e-e a-e t-e o-f-c- s-p-l-e-? ------------------------------ Where are the office supplies? 0
Ek het koeverte en briefpapier nodig. I--e----n-e--p-s--nd --at-on-ry. I n--- e-------- a-- s---------- I n-e- e-v-l-p-s a-d s-a-i-n-r-. -------------------------------- I need envelopes and stationery. 0
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. I ---- -ens and -ar-e-s. I n--- p--- a-- m------- I n-e- p-n- a-d m-r-e-s- ------------------------ I need pens and markers. 0
Waar is die meubels? Wh-re is th--fu--it---? W---- i- t-- f--------- W-e-e i- t-e f-r-i-u-e- ----------------------- Where is the furniture? 0
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. I--e-d-a -up--a-- ----a------ of-drawer-. I n--- a c------- a-- a c---- o- d------- I n-e- a c-p-o-r- a-d a c-e-t o- d-a-e-s- ----------------------------------------- I need a cupboard and a chest of drawers. 0
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. I----d---d-sk an- a book-----. I n--- a d--- a-- a b--------- I n-e- a d-s- a-d a b-o-s-e-f- ------------------------------ I need a desk and a bookshelf. 0
Waar is die speelgoed? W--re are---e -o-s? W---- a-- t-- t---- W-e-e a-e t-e t-y-? ------------------- Where are the toys? 0
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. I -----a-d-----nd - teddy --ar. I n--- a d--- a-- a t---- b---- I n-e- a d-l- a-d a t-d-y b-a-. ------------------------------- I need a doll and a teddy bear. 0
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. I----- - f--t--l- a-- --c--s---oa--. I n--- a f------- a-- a c---- b----- I n-e- a f-o-b-l- a-d a c-e-s b-a-d- ------------------------------------ I need a football and a chess board. 0
Waar is die gereedskap? W-e-e-a-e------o--s? W---- a-- t-- t----- W-e-e a-e t-e t-o-s- -------------------- Where are the tools? 0
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. I -e-d-- -amm-r--nd - p--- -- pli-rs. I n--- a h----- a-- a p--- o- p------ I n-e- a h-m-e- a-d a p-i- o- p-i-r-. ------------------------------------- I need a hammer and a pair of pliers. 0
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. I-ne-d a ----l-a-- - s-----r--e-. I n--- a d---- a-- a s----------- I n-e- a d-i-l a-d a s-r-w-r-v-r- --------------------------------- I need a drill and a screwdriver. 0
Waar is die juweliersware? Whe-e ---t-- -e--llery------e-r- -am-----p---me--? W---- i- t-- j-------- / j------ (---- d---------- W-e-e i- t-e j-w-l-e-y / j-w-l-y (-m-) d-p-r-m-n-? -------------------------------------------------- Where is the jewellery / jewelry (am.) department? 0
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. I--ee----ch-i---nd ---racel--. I n--- a c---- a-- a b-------- I n-e- a c-a-n a-d a b-a-e-e-. ------------------------------ I need a chain and a bracelet. 0
Ek het ’n ring en oorbelle nodig. I--ee--a-rin--a-- -a-ri--s. I n--- a r--- a-- e-------- I n-e- a r-n- a-d e-r-i-g-. --------------------------- I need a ring and earrings. 0

Vroue is taalkundig meer begaafd as mans!

Vroue is net so intelligent soos mans. Hulle het gemiddeld byna dieselfde IK. Maar die verskil is die geslagte se vaardighede. Mans kan byvoorbeeld beter in drie dimensies dink. Hulle kan ook meestal wiskundige probleme beter oplos. Vroue het egter ’n beter geheue. En hulle bemeester tale makliker. Vroue maak minder spel- en grammatikafoute. Hulle het ’n groter woordeskat en lees vlotter. Daarom behaal hulle ’n beter resultaat in taaltoetse. Die rede vir vroue se taalkundige voorsprong is in die brein. Die manlike en vroulike brein is verskillend georganiseerd. Die linkerhelfte van die brein is vir tale verantwoordelik. Dié deel beheer taalprosesse. Tog gebruik vroue albei breinhelftes om spraak te verwerk. Die twee helftes van hul brein kan ook beter idees uitruil. Die vroulike brein is meer aktief in spraakverwerking. En vroue kan spraak doeltreffender verwerk. Niemand weet nog hoekom die twee breine verskil nie. Party wetenskaplikes glo biologie is die rede daarvoor. Vroulike en manlike gene beïnvloed breinontwikkeling. Hormone maak ook vroue en mans hoe hulle is. Ander sê ons opvoeding beïnvloed ons ontwikkeling. Want daar word meer met vroulike babas gepraat en vir hulle gelees. Klein seuns kry aan die ander kant meer tegniese speelgoed. Dit kan wees dat ons omgewing ons brein vorm. Aan die ander kant kom sekere verskille wêreldwyd voor. En kinders word in elke kultuur anders grootgemaak…