Fraseboek

af Vrae – Verlede tyd 1   »   pt Perguntas – passado 1

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vrae – Verlede tyd 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Portugees (PT) Speel Meer
Hoeveel het u gedrink? Q--n-- é-qu---oc---eb--? Quanto é que você bebeu? Q-a-t- é q-e v-c- b-b-u- ------------------------ Quanto é que você bebeu? 0
Hoeveel het u gewerk? Qua-to -e-po-é-que -o-ê tr--alh--? Quanto tempo é que você trabalhou? Q-a-t- t-m-o é q-e v-c- t-a-a-h-u- ---------------------------------- Quanto tempo é que você trabalhou? 0
Hoeveel het u geskryf? V-cê--s---veu --it- ? Você escreveu muito ? V-c- e-c-e-e- m-i-o ? --------------------- Você escreveu muito ? 0
Hoe het u geslaap? C--- - qu--dor-i-? Como é que dormiu? C-m- é q-e d-r-i-? ------------------ Como é que dormiu? 0
Hoe het u die eksamen geslaag? C--o ---u--p-s-o------x--e? Como é que passou no exame? C-m- é q-e p-s-o- n- e-a-e- --------------------------- Como é que passou no exame? 0
Hoe het u die pad gevind? Com--é -ue e------o- o--am----? Como é que encontrou o caminho? C-m- é q-e e-c-n-r-u o c-m-n-o- ------------------------------- Como é que encontrou o caminho? 0
Met wie het u gepraat? Co---ue------e-vo-ê-f-lou? Com quem é que você falou? C-m q-e- é q-e v-c- f-l-u- -------------------------- Com quem é que você falou? 0
Met wie het u ’n afspraak gemaak? C-m q-em-- q-e---c-------u- ----nt--? Com quem é que você teve um encontro? C-m q-e- é q-e v-c- t-v- u- e-c-n-r-? ------------------------------------- Com quem é que você teve um encontro? 0
Met wie het u u verjaarsdag gevier? C-- quem - q-- vo----es-ejo----aniversário? Com quem é que você festejou o aniversário? C-m q-e- é q-e v-c- f-s-e-o- o a-i-e-s-r-o- ------------------------------------------- Com quem é que você festejou o aniversário? 0
Waar was u? O-de ----e v----e-t--a? Onde é que você estava? O-d- é q-e v-c- e-t-v-? ----------------------- Onde é que você estava? 0
Waar het u gewoon? O-d--- que-v----viveu? Onde é que você viveu? O-d- é q-e v-c- v-v-u- ---------------------- Onde é que você viveu? 0
Waar het u gewerk? On-- é que-vo-- tr-ba--o-? Onde é que você trabalhou? O-d- é q-e v-c- t-a-a-h-u- -------------------------- Onde é que você trabalhou? 0
Wat het u aanbeveel? O-que é--u--você--e-o-e-dou? O que é que você recomendou? O q-e é q-e v-c- r-c-m-n-o-? ---------------------------- O que é que você recomendou? 0
Wat het u geëet? O que - q-e------co--u? O que é que você comeu? O q-e é q-e v-c- c-m-u- ----------------------- O que é que você comeu? 0
Wat het u ervaar? O q---é-qu--v--- -ivenciou? O que é que você vivenciou? O q-e é q-e v-c- v-v-n-i-u- --------------------------- O que é que você vivenciou? 0
Hoe vinnig het u gery? A q-e -el--i------ -ue --cê-f-i? A que velocidade é que você foi? A q-e v-l-c-d-d- é q-e v-c- f-i- -------------------------------- A que velocidade é que você foi? 0
Hoe lank het u gevlieg? Quanto --m-o é---e-d---- - v-o ? Quanto tempo é que durou o voo ? Q-a-t- t-m-o é q-e d-r-u o v-o ? -------------------------------- Quanto tempo é que durou o voo ? 0
Hoe hoog het u gespring? D--que-----ra é qu---altou? De que altura é que saltou? D- q-e a-t-r- é q-e s-l-o-? --------------------------- De que altura é que saltou? 0

Afrikatale

Daar word baie verskillende tale in Afrika gepraat. Geen ander kontinent het soveel verskillende tale nie. Die verskeidenheid van Afrikatale is indrukwekkend. Daar is ’n geskatte 2 000 Afrikatale. Al die tale is egter nie eenders nie! Inteendeel – hulle is dikwels heeltemal verskillend! Afrikatale behoort aan vier verskillende taalfamilies. Party Afrikatale het unieke kenmerke. Daar is byvoorbeeld klanke wat buitelanders nie kan namaak nie. In Afrika is landsgrense is nie altyd taalkundige grense nie. In party streke is daar ’n groot aantal verskillende tale. In Tanzanië praat mense byvoorbeeld tale uit al vier families. Een uitsondering onder Afrikatale is Afrikaans. Dié taal het tydens die koloniale tyd ontstaan. Destyds het mense van verskillende kontinente mekaar daar teëgekom. Hulle was uit Afrika, Europa en Asië. Uit dié kontaksituasie het ’n nuwe taal ontstaan. Afrikaans is deur baie tale beïnvloed. Dis egter die naaste aan Nederlands verwant. Afrikaans word deesdae in Suid-Afrika en Namibië gepraat. Die mees ongewone Afrikataal is die tromtaal. Enige boodskap kan teoreties met tromme gestuur word. Die tale wat met tromme oorgedra word, is toontale. Die betekenis van woorde of lettergrepe hang van die toonhoogte af. Dit beteken die tone moet deur ander tromme nageboots word. In Afrika kan selfs kinders die tromtaal verstaan. En dit is baie doeltreffend… Die tromtaal kan tot 12 kilometer ver gehoor word!