Fraseboek

af Vrae – Verlede tyd 1   »   ca Preguntes – Passat 1

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vrae – Verlede tyd 1

85 [vuitanta-cinc]

Preguntes – Passat 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
Hoeveel het u gedrink? Q-a-t--- b--u-? Quant ha begut? Q-a-t h- b-g-t- --------------- Quant ha begut? 0
Hoeveel het u gewerk? Q-ant----trebal--t? Quant ha treballat? Q-a-t h- t-e-a-l-t- ------------------- Quant ha treballat? 0
Hoeveel het u geskryf? Q---- -a ---rit? Quant ha escrit? Q-a-t h- e-c-i-? ---------------- Quant ha escrit? 0
Hoe het u geslaap? Co- ---d--mi-? Com ha dormit? C-m h- d-r-i-? -------------- Com ha dormit? 0
Hoe het u die eksamen geslaag? Com ha -p----- l----me-? Com ha aprovat l’examen? C-m h- a-r-v-t l-e-a-e-? ------------------------ Com ha aprovat l’examen? 0
Hoe het u die pad gevind? Co- h- --o-a---- c--í? Com ha trobat el camí? C-m h- t-o-a- e- c-m-? ---------------------- Com ha trobat el camí? 0
Met wie het u gepraat? Amb---i -- parlat? Amb qui ha parlat? A-b q-i h- p-r-a-? ------------------ Amb qui ha parlat? 0
Met wie het u ’n afspraak gemaak? Amb-qui--a -----t? Amb qui ha quedat? A-b q-i h- q-e-a-? ------------------ Amb qui ha quedat? 0
Met wie het u u verjaarsdag gevier? Amb qui---le--- el-seu a-i-e-s---? Amb qui celebra el seu aniversari? A-b q-i c-l-b-a e- s-u a-i-e-s-r-? ---------------------------------- Amb qui celebra el seu aniversari? 0
Waar was u? O- ha esta-? On ha estat? O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Waar het u gewoon? On -- ----ut? On ha viscut? O- h- v-s-u-? ------------- On ha viscut? 0
Waar het u gewerk? On h- --eb-----? On ha treballat? O- h- t-e-a-l-t- ---------------- On ha treballat? 0
Wat het u aanbeveel? Q----a-rec---n--? Què ha recomanat? Q-è h- r-c-m-n-t- ----------------- Què ha recomanat? 0
Wat het u geëet? Q-- h- men-a-? Què ha menjat? Q-è h- m-n-a-? -------------- Què ha menjat? 0
Wat het u ervaar? Qu--h- a--ès? Què ha après? Q-è h- a-r-s- ------------- Què ha après? 0
Hoe vinnig het u gery? A-q--n- velocit-t ha-cond---? A quina velocitat ha conduït? A q-i-a v-l-c-t-t h- c-n-u-t- ----------------------------- A quina velocitat ha conduït? 0
Hoe lank het u gevlieg? Qu-n- -e t---- h---o-at? Quant de temps ha volat? Q-a-t d- t-m-s h- v-l-t- ------------------------ Quant de temps ha volat? 0
Hoe hoog het u gespring? A -ui-a -l-ad- ha-s-l-at? A quina alçada ha saltat? A q-i-a a-ç-d- h- s-l-a-? ------------------------- A quina alçada ha saltat? 0

Afrikatale

Daar word baie verskillende tale in Afrika gepraat. Geen ander kontinent het soveel verskillende tale nie. Die verskeidenheid van Afrikatale is indrukwekkend. Daar is ’n geskatte 2 000 Afrikatale. Al die tale is egter nie eenders nie! Inteendeel – hulle is dikwels heeltemal verskillend! Afrikatale behoort aan vier verskillende taalfamilies. Party Afrikatale het unieke kenmerke. Daar is byvoorbeeld klanke wat buitelanders nie kan namaak nie. In Afrika is landsgrense is nie altyd taalkundige grense nie. In party streke is daar ’n groot aantal verskillende tale. In Tanzanië praat mense byvoorbeeld tale uit al vier families. Een uitsondering onder Afrikatale is Afrikaans. Dié taal het tydens die koloniale tyd ontstaan. Destyds het mense van verskillende kontinente mekaar daar teëgekom. Hulle was uit Afrika, Europa en Asië. Uit dié kontaksituasie het ’n nuwe taal ontstaan. Afrikaans is deur baie tale beïnvloed. Dis egter die naaste aan Nederlands verwant. Afrikaans word deesdae in Suid-Afrika en Namibië gepraat. Die mees ongewone Afrikataal is die tromtaal. Enige boodskap kan teoreties met tromme gestuur word. Die tale wat met tromme oorgedra word, is toontale. Die betekenis van woorde of lettergrepe hang van die toonhoogte af. Dit beteken die tone moet deur ander tromme nageboots word. In Afrika kan selfs kinders die tromtaal verstaan. En dit is baie doeltreffend… Die tromtaal kan tot 12 kilometer ver gehoor word!