| ዛሬ ቅዳሜ ነው። |
ሎሚ-------።
ሎ_ ቀ__ እ__
ሎ- ቀ-ም እ-።
----------
ሎሚ ቀዳም እዩ።
0
lo-ī-k---a-i --u።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
|
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
ሎሚ ቀዳም እዩ።
lomī k’edami iyu።
|
| ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። |
ሎሚ -ዜ----።
ሎ_ ግ_ ኣ___
ሎ- ግ- ኣ-ና-
----------
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
0
l--ī----ē a---a።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
|
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
lomī gizē alona።
|
| ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። |
ሎሚ-ነቲ -ን-ሪ ገዛ-ከነጽሪ--ና።
ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__
ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-።
----------------------
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
0
lo-- -etī---n-b-r---eza --ne-s-i---īna።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
|
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
|
| እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። |
ኣ- -- -ክፍ--------ከጽሪ---።
ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__
ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-።
------------------------
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-]መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
0
an- --tī (----lī-)-eḥi-s---- ke--’i----ye።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
|
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-]መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
|
| የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው |
ሰብ-የ---ታ መ-- ---- -ዩ።
ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__
ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-።
---------------------
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
0
sebi-a-eyi-neta mek--a-yiḥats-iba iy-።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
|
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
|
| ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። |
እቶም-ቆ-ዑ ንብ-ግ--ታ- ----ም እ-ም።
እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___
እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም-
---------------------------
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
0
i--mi---ol--u---b-shig-let---t- --ts’i--yo-i i----።
i____ k______ n________________ y___________ i_____
i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i-
---------------------------------------------------
itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።
|
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።
|
| ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። |
ኣ-- ዓ-- ንዕ-ባባታት-ከ-ስት- -ያ ።
ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ።
ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ።
--------------------------
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
0
a---- ‘a---i--i‘-n----a---- ----sit--------።
a____ ‘_____ n_____________ k_________ ī__ ።
a-e-i ‘-b-y- n-‘-n-b-b-t-t- k-t-s-t-y- ī-a ።
--------------------------------------------
adeyi ‘abayi ni‘inibabatati ketesitiyo īya ።
|
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
adeyi ‘abayi ni‘inibabatati ketesitiyo īya ።
|
| ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። |
እቶ---ል- ----ም-ይ--ዑ---ዓዕ-ዎ]-እዮ-።
እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___
እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም-
-------------------------------
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ] እዮም።
0
ito-- k’o--‘u-ni----l--i-y-ser-‘u-ye--‘--iliw---iy-mi።
i____ k______ n_________ y_____________________ i_____
i-o-i k-o-i-u n-k-f-l-m- y-s-r-‘-(-e-e-a-i-i-o- i-o-i-
------------------------------------------------------
itomi k’oli‘u nikifilomi yiseri‘u(yele‘a‘iliwo) iyomi።
|
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ] እዮም።
itomi k’oli‘u nikifilomi yiseri‘u(yele‘a‘iliwo) iyomi።
|
| ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። |
ሰ-ኣየይ-ንጠ-በዛኡ-ይ-ር- --ለዓዕሎ]-ዩ።
ሰ____ ን_____ ይ___ (_________
ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-]-ዩ-
----------------------------
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ]እዩ።
0
seb----e------’--eb-z--- y-se-i-o-(-i-e----lo--y-።
s_________ n____________ y_______ (_______________
s-b-’-y-y- n-t-e-e-e-a-u y-s-r-‘- (-i-e-a-i-o-i-u-
--------------------------------------------------
sebi’ayeyi nit’erebeza’u yiseri‘o (kile‘a‘ilo)iyu።
|
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ]እዩ።
sebi’ayeyi nit’erebeza’u yiseri‘o (kile‘a‘ilo)iyu።
|
| እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። |
ክዳ-ንቲ-ኣብ -ሕ-ቢት--እት-ም እ-።
ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__
ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-።
------------------------
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
0
ki-----i----b- meh--ts’e-īt----’it-wo-- ---።
k_________ a__ m___________ y_________ i___
k-d-w-n-t- a-i m-h-i-s-e-ī-i y-’-t-w-m- i-e-
--------------------------------------------
kidawinitī abi meḥits’ebīti ye’itiwomi iye።
|
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
kidawinitī abi meḥits’ebīti ye’itiwomi iye።
|
| እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። |
ኣነ ---ክዳ-ን--ይ-ጥሖ- --።
ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__
ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-።
---------------------
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
0
ane -etī----a-i-it- ----t’-ḥ--i-i--።
a__ n___ k_________ y__________ i___
a-e n-t- k-d-w-n-t- y-s-t-i-̣-m- i-e-
-------------------------------------
ane netī kidawinitī yiset’iḥomi iye።
|
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
ane netī kidawinitī yiset’iḥomi iye።
|
| እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። |
ኣነ ነ--ክ----------- እ-።
ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__
ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-።
----------------------
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
0
a---n-t--kid----itī ye-ita-i-o-- i-e።
a__ n___ k_________ y___________ i___
a-e n-t- k-d-w-n-t- y-s-t-r-r-m- i-e-
-------------------------------------
ane netī kidawinitī yesitariromi iye።
|
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
ane netī kidawinitī yesitariromi iye።
|
| መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። |
እቶም-መሳ-- ርሳሕ--እዮ-።
እ__ መ___ ር___ እ___
እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም-
------------------
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
0
i-------s-h---- --s---it-----m-።
i____ m_______ r_______ i_____
i-o-i m-s-h-u-ī r-s-h-i-i i-o-i-
--------------------------------
itomi mesaẖutī risaḥiti iyomi።
|
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
itomi mesaẖutī risaḥiti iyomi።
|
| ወለሉ ቆሻሻ ነው። |
እቲ መ-ት -ሳሕ እዩ።
እ_ መ__ ር__ እ__
እ- መ-ት ር-ሕ እ-።
--------------
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
0
itī --rē-- risah-i i--።
i__ m_____ r_____ i___
i-ī m-r-t- r-s-h-i i-u-
-----------------------
itī merēti risaḥi iyu።
|
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
itī merēti risaḥi iyu።
|
| መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። |
እቲ-ኣቕሑ--ም-ቢ -ሳ- -ዩ።
እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__
እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-።
-------------------
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
0
itī--k-’-ḥ- -mi-ibī---saḥi iy-።
i__ a_____ -______ r_____ i___
i-ī a-̱-i-̣- --i-i-ī r-s-h-i i-u-
---------------------------------
itī aḵ’iḥu -migibī risaḥi iyu።
|
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
itī aḵ’iḥu -migibī risaḥi iyu።
|
| መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? |
ነቲ-መ-ኹቲ-መን--ዩ----ዮ?
ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____
ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-?
-------------------
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
0
n----m-saẖ-t--meni-i-----ts---i--?
n___ m_______ m___ i__ z__________
n-t- m-s-h-u-ī m-n- i-u z-t-’-r-y-?
-----------------------------------
netī mesaẖutī meni iyu zets’eriyo?
|
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
netī mesaẖutī meni iyu zets’eriyo?
|
| ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? |
መ---ዩ-ዶሮ--ዘ-ግስ?
መ_ እ_ ዶ__ ዘ____
መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-?
---------------
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
0
me-i-iy- -o-ona--e---is-?
m___ i__ d_____ z________
m-n- i-u d-r-n- z-l-g-s-?
-------------------------
meni iyu dorona zeligisi?
|
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
meni iyu dorona zeligisi?
|
| መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? |
መ- እ----ሑ ምግ---ሓጽብ?
መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____
መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-?
-------------------
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
0
m--- -----k---h-- -i-i-- -iḥ---’--i?
m___ i__ a_____ m_____ z__________
m-n- i-u a-̱-i-̣- m-g-b- z-h-a-s-i-i-
-------------------------------------
meni iyu aḵ’iḥu migibī ziḥats’ibi?
|
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
meni iyu aḵ’iḥu migibī ziḥats’ibi?
|