የሐረጉ መጽሐፍ

am ቤት ጽዳት   »   ka სახლის დალაგება

18 [አስራ ስምንት]

ቤት ጽዳት

ቤት ጽዳት

18 [თვრამეტი]

18 [tvramet\'i]

სახლის დალაგება

[sakhlis dalageba]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ቅዳሜ ነው። დღე---ა-ათ-ა. დღეს შაბათია. დ-ე- შ-ბ-თ-ა- ------------- დღეს შაბათია. 0
dgh-s-shabatia. dghes shabatia. d-h-s s-a-a-i-. --------------- dghes shabatia.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። დ-ეს დრ--გვა--ს. დღეს დრო გვაქვს. დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-. ---------------- დღეს დრო გვაქვს. 0
dg--s-d-o -----s. dghes dro gvakvs. d-h-s d-o g-a-v-. ----------------- dghes dro gvakvs.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። დღ-- ----- -ალა-ებთ. დღეს ბინას ვალაგებთ. დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-. -------------------- დღეს ბინას ვალაგებთ. 0
dghes bin-s -a-a----. dghes binas valagebt. d-h-s b-n-s v-l-g-b-. --------------------- dghes binas valagebt.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። მ- ---ე-- -ბაზ-ნ--. მე ვწმენდ აბაზანას. მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-. ------------------- მე ვწმენდ აბაზანას. 0
me-vt---e-- a--z-n-s. me vts'mend abazanas. m- v-s-m-n- a-a-a-a-. --------------------- me vts'mend abazanas.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው ჩ-მი --არი---ცხავ- მა---ნ--. ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას. ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-. ---------------------------- ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას. 0
che-i k---i--e------s---nkan--. chemi kmari retskhavs mankanas. c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-. ------------------------------- chemi kmari retskhavs mankanas.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። ბ-ვ---ბი-წ--ნდენ ვ---სიპ-დებს. ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს. ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-. ------------------------------ ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს. 0
ba---v-bi ts'm-nd---ve-o-ip'-d---. bavshvebi ts'menden velosip'edebs. b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s- ---------------------------------- bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። ბებ-ა-რწ-ა-ს ----ილ-ბს. ბებია რწყავს ყვავილებს. ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს- ----------------------- ბებია რწყავს ყვავილებს. 0
b-bi- r------s q-a-i-eb-. bebia rts'qavs qvavilebs. b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s- ------------------------- bebia rts'qavs qvavilebs.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። ბავ--ე-ი --ბ----ო --ა-- -ლ---ბ--. ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ. ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-. --------------------------------- ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ. 0
ba----e-i --b-v-hv- otak-- --a-----. bavshvebi sabavshvo otakhs alageben. b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-. ------------------------------------ bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። ჩემი-----ი-თ-ვ-ს-საწ-რ-მ-გიდა- ა-ა-ებ-. ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს. ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს- --------------------------------------- ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს. 0
che-i-k--ri tav-s sa-s--- mag------lag-bs. chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs. c-e-i k-a-i t-v-s s-t-'-r m-g-d-s a-a-e-s- ------------------------------------------ chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። მ--ვდ-ბ---რეცხ---ა-ე-ხ---ნქ--აში. მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში. მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი- --------------------------------- მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში. 0
m- -deb sa-e-skh- --re-s----a-ka-ashi. me vdeb saretskhs saretskh mankanashi. m- v-e- s-r-t-k-s s-r-t-k- m-n-a-a-h-. -------------------------------------- me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። მ--ვფე---ე-რეულ-. მე ვფენ თეთრეულს. მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-. ----------------- მე ვფენ თეთრეულს. 0
me-vp-n ---r-u--. me vpen tetreuls. m- v-e- t-t-e-l-. ----------------- me vpen tetreuls.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። მ- ვ-უთ--ბ-თეთრეუ--. მე ვაუთოებ თეთრეულს. მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-. -------------------- მე ვაუთოებ თეთრეულს. 0
m- -au--eb --t-eul-. me vautoeb tetreuls. m- v-u-o-b t-t-e-l-. -------------------- me vautoeb tetreuls.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። ფ-ნჯ--ბი ჭუჭყ-ანი-. ფანჯრები ჭუჭყიანია. ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა- ------------------- ფანჯრები ჭუჭყიანია. 0
pa-j-e-i -h'-c-'---nia. panjrebi ch'uch'qiania. p-n-r-b- c-'-c-'-i-n-a- ----------------------- panjrebi ch'uch'qiania.
ወለሉ ቆሻሻ ነው። ია-ა-ი ---ყიან--. იატაკი ჭუჭყიანია. ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა- ----------------- იატაკი ჭუჭყიანია. 0
ia-'ak'i-ch'-ch-q--nia. iat'ak'i ch'uch'qiania. i-t-a-'- c-'-c-'-i-n-a- ----------------------- iat'ak'i ch'uch'qiania.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። ჭურჭელი ---ყია--ა. ჭურჭელი ჭუჭყიანია. ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა- ------------------ ჭურჭელი ჭუჭყიანია. 0
c-'----'--i c----h'-ia---. ch'urch'eli ch'uch'qiania. c-'-r-h-e-i c-'-c-'-i-n-a- -------------------------- ch'urch'eli ch'uch'qiania.
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? ვი- -მე--- --ნ-რე--? ვინ წმენდს ფანჯრებს? ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-? -------------------- ვინ წმენდს ფანჯრებს? 0
vi---s-me-d- -an-r-bs? vin ts'mends panjrebs? v-n t-'-e-d- p-n-r-b-? ---------------------- vin ts'mends panjrebs?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? ვ-- --ებს ---ე-ს --ვე-სა---ტი-? ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით? ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ- ------------------------------- ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით? 0
v------ebs m-'v-r--m--v--sa----'-t? vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it? v-n i-h-b- m-'-e-s m-'-e-s-s-u-'-t- ----------------------------------- vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? ვინ ---ხ--ს ჭ-რჭ-ლს? ვინ რეცხავს ჭურჭელს? ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს- -------------------- ვინ რეცხავს ჭურჭელს? 0
v-- ----khavs ----r--'e--? vin retskhavs ch'urch'els? v-n r-t-k-a-s c-'-r-h-e-s- -------------------------- vin retskhavs ch'urch'els?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -