ዛሬ ቅዳሜ ነው።
С-----с-б---.
С---- с------
С-н-я с-б-т-.
-------------
Сёння субота.
0
Se---a -ubo--.
S----- s------
S-n-y- s-b-t-.
--------------
Sennya subota.
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
Сёння субота.
Sennya subota.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
С---я --нас-ё-ць--ол--ы -а-.
С---- ў н-- ё--- в----- ч---
С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с-
----------------------------
Сёння ў нас ёсць вольны час.
0
S-n----- n-s ------ v--’n- c---.
S----- u n-- y----- v----- c----
S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-.
--------------------------------
Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
Сёння ў нас ёсць вольны час.
Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
С--------пры----ем у--ва-э-ы.
С---- м- п-------- у к-------
С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы-
-----------------------------
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
0
S---ya ---pr-bіr--m-u-kva--r-.
S----- m- p-------- u k-------
S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y-
------------------------------
Sennya my prybіraem u kvatery.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
Sennya my prybіraem u kvatery.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
Я-п-ы--р-ю-- ў -а---м пако-.
Я п--------- ў в----- п-----
Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і-
----------------------------
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
0
Y--p-y---a--sy----v-nn-m------.
Y- p----------- u v----- p-----
Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і-
-------------------------------
Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
М-й---- мые м-шыну.
М-- м-- м-- м------
М-й м-ж м-е м-ш-н-.
-------------------
Мой муж мые машыну.
0
M-y--uz--m---mas---u.
M-- m--- m-- m-------
M-y m-z- m-e m-s-y-u-
---------------------
Moy muzh mye mashynu.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
Мой муж мые машыну.
Moy muzh mye mashynu.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
Дз--- ---ць -елас-п--ы.
Д---- м---- в----------
Д-е-і м-ю-ь в-л-с-п-д-.
-----------------------
Дзеці мыюць веласiпеды.
0
Dz-ts--m--u--’ v--asi-ed-.
D----- m------ v----------
D-e-s- m-y-t-’ v-l-s-p-d-.
--------------------------
Dzetsі myyuts’ velasipedy.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
Дзеці мыюць веласiпеды.
Dzetsі myyuts’ velasipedy.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
Б-бу-я ---і-а--к--т--.
Б----- п------ к------
Б-б-л- п-л-в-е к-е-к-.
----------------------
Бабуля палівае кветкі.
0
Bab-ly- pal-va--kv--k-.
B------ p------ k------
B-b-l-a p-l-v-e k-e-k-.
-----------------------
Babulya palіvae kvetkі.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
Бабуля палівае кветкі.
Babulya palіvae kvetkі.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
Д-еці пр---р-юцц--ў --іц-----па-оі.
Д---- п---------- ў д------- п-----
Д-е-і п-ы-і-а-ц-а ў д-і-я-ы- п-к-і-
-----------------------------------
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
0
D-etsі p-yb-ray-tst-a-- ---t-y----m p-k-і.
D----- p------------- u d---------- p-----
D-e-s- p-y-і-a-u-s-s- u d-і-s-a-h-m p-k-і-
------------------------------------------
Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
Мой-м-ж -р-----е-ц--н- -іс------ -т-ле.
М-- м-- п---------- н- п-------- с-----
М-й м-ж п-ы-і-а-ц-а н- п-с-м-в-м с-а-е-
---------------------------------------
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
0
Mo- -u-h-pr---r-et---a -- p--’---ym -tale.
M-- m--- p------------ n- p-------- s-----
M-y m-z- p-y-і-a-t-t-a n- p-s-m-v-m s-a-e-
------------------------------------------
Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
Я к-а---б--і--у-ў -ра---у- -ашы--.
Я к---- б------ ў п------- м------
Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-.
----------------------------------
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
0
Y--kl-d- ----іz-u-u p---’nuyu ---hynu.
Y- k---- b------- u p-------- m-------
Y- k-a-u b-a-і-n- u p-a-’-u-u m-s-y-u-
--------------------------------------
Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
Я----в----ю-б-ліз-у.
Я р-------- б-------
Я р-з-е-в-ю б-л-з-у-
--------------------
Я развешваю бялізну.
0
Ya r-z-es-va-u by--і-n-.
Y- r---------- b--------
Y- r-z-e-h-a-u b-a-і-n-.
------------------------
Ya razveshvayu byalіznu.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
Я развешваю бялізну.
Ya razveshvayu byalіznu.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
Я пр-с-ю--------.
Я п----- б-------
Я п-а-у- б-л-з-у-
-----------------
Я прасую бялізну.
0
Y- pr-s--- --a-іz-u.
Y- p------ b--------
Y- p-a-u-u b-a-і-n-.
--------------------
Ya prasuyu byalіznu.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
Я прасую бялізну.
Ya prasuyu byalіznu.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
Во-ны -ру-н-я.
В---- б-------
В-к-ы б-у-н-я-
--------------
Вокны брудныя.
0
Vokny b-udn--a.
V---- b--------
V-k-y b-u-n-y-.
---------------
Vokny brudnyya.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
Вокны брудныя.
Vokny brudnyya.
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
Пад---а-брудная.
П------ б-------
П-д-о-а б-у-н-я-
----------------
Падлога брудная.
0
P--l-g--br----ya.
P------ b--------
P-d-o-a b-u-n-y-.
-----------------
Padloga brudnaya.
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
Падлога брудная.
Padloga brudnaya.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
Посу- --у-н-.
П---- б------
П-с-д б-у-н-.
-------------
Посуд брудны.
0
Posu-----d-y.
P---- b------
P-s-d b-u-n-.
-------------
Posud brudny.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
Посуд брудны.
Posud brudny.
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
Хт--памые---к-ы?
Х-- п---- в-----
Х-о п-м-е в-к-ы-
----------------
Хто памые вокны?
0
Khto-pa-ye vo-ny?
K--- p---- v-----
K-t- p-m-e v-k-y-
-----------------
Khto pamye vokny?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
Хто памые вокны?
Khto pamye vokny?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
Хт--б-д---п-л-сос---?
Х-- б---- п----------
Х-о б-д-е п-л-с-с-ц-?
---------------------
Хто будзе пыласосіць?
0
Kht- ---ze ---asos---’?
K--- b---- p-----------
K-t- b-d-e p-l-s-s-t-’-
-----------------------
Khto budze pylasosіts’?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
Хто будзе пыласосіць?
Khto budze pylasosіts’?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
Хто п-мые посу-?
Х-- п---- п-----
Х-о п-м-е п-с-д-
----------------
Хто памые посуд?
0
K--o -amye---sud?
K--- p---- p-----
K-t- p-m-e p-s-d-
-----------------
Khto pamye posud?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
Хто памые посуд?
Khto pamye posud?