Размоўнік

be Арыентаванне   »   ml Where is ... ?

41 [сорак адзін]

Арыентаванне

Арыентаванне

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

41 [naalppathiyonnu]

Where is ... ?

[oriyation]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Малаялам Гуляць Больш
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? ടൂറ---റ-----ഫീസ് എ-ി-െ-ാ--? ട-റ-സ-റ-റ- ഓഫ-സ- എവ-ട-യ-ണ-? ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്- --------------------------- ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? 0
to--is------i-e --id-y-a-u? tooristu office evideyaanu? t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-? --------------------------- tooristu office evideyaanu?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? എനി-----ി--ഗ-ത്ത-ന--െ --ു-ഭ-പ-ം നിങ്--ു---പ-്---ണ്ടോ? എന-ക-ക-യ- നഗരത-ത-ന-റ- ഒര- ഭ-പട- ന-ങ-ങള-ട- പക-കല-ണ-ട-? എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-? ----------------------------------------------------- എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? 0
eni--aa-- n-g-ra--in-- -ru--h--p--a--n--g----- pa--alu--o? enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo? e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-? ---------------------------------------------------------- enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? ഇവിട- -ന--്-്-ഒ-- -േ----ൽ------്-ച--്യാന-കുമ--? ഇവ-ട- എന-ക-ക- ഒര- ഹ--ട-ടൽ റ-സർവ- ച-യ-യ-ന-ക-മ--? ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ- ----------------------------------------------- ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? 0
e-id---ni--- --u hea--ta--r--er---heyya----k-m-ha-? evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa? e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a- --------------------------------------------------- evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Дзе знаходзіцца стары горад? പഴയ പട---ം-എ---െയാണ്? പഴയ പട-ടണ- എവ-ട-യ-ണ-? പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്- --------------------- പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? 0
pazha-- --tt-na----idey-an-? pazhaya pattanam evideyaanu? p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-? ---------------------------- pazhaya pattanam evideyaanu?
Дзе знаходзіцца сабор? ക-്ത-ഡ--ൽ------യാ--? കത-ത-ഡ-രൽ എവ-ട-യ-ണ-? ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്- -------------------- കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? 0
k-th---r-l-e-id--aan-? katheedral evideyaanu? k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-? ---------------------- katheedral evideyaanu?
Дзе знаходзіцца музей? മ-യൂസ-യ--എവി---ാ-്? മ-യ-സ-യ- എവ-ട-യ-ണ-? മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്- ------------------- മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? 0
m------ev-d-ya-nu? museum evideyaanu? m-s-u- e-i-e-a-n-? ------------------ museum evideyaanu?
Дзе можна купіць паштовыя маркі? സ-റ്റ--്പുകൾ----ടെ--ിന--് ---്-ാ-? സ-റ-റ-മ-പ-കൾ എവ-ട- ന-ന-ന- വ-ങ-ങ--? സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം- ---------------------------------- സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? 0
stam-u-a- ev-de nin-u va--g---? stambukal evide ninnu vaangaam? s-a-b-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-? ------------------------------- stambukal evide ninnu vaangaam?
Дзе можна купіць кветкі? പ-ക-------ടെ ന-ന്ന--വാ-്ങ--? പ-ക-കൾ എവ-ട- ന-ന-ന- വ-ങ-ങ--? പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം- ---------------------------- പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? 0
p--k--- ---d--------v--ng--m? pookkal evide ninnu vaangaam? p-o-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-? ----------------------------- pookkal evide ninnu vaangaam?
Дзе можна купіць білеты? ട--്-റ--ു---എ---െ---ന-ന്-വാങ്ങാം? ട-ക-കറ-റ-കൾ എവ-ട- ന-ന-ന- വ-ങ-ങ--? ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം- --------------------------------- ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? 0
t----t--al--vid- ninn- ---n--a-? tikketukal evide ninnu vaangaam? t-k-e-u-a- e-i-e n-n-u v-a-g-a-? -------------------------------- tikketukal evide ninnu vaangaam?
Дзе знаходзіцца порт? ത----ഖം--വിടെയ-ണ-? ത-റമ-ഖ- എവ-ട-യ-ണ-? ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്- ------------------ തുറമുഖം എവിടെയാണ്? 0
t----mukh-m--v-d--a--u? thuramukham evideyaanu? t-u-a-u-h-m e-i-e-a-n-? ----------------------- thuramukham evideyaanu?
Дзе знаходзіцца рынак? മ---്ക-്-- എ------ണ-? മ-ർക-കറ-റ- എവ-ട-യ-ണ-? മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്- --------------------- മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? 0
m--rk---- -v-d--a---? maarkketu evideyaanu? m-a-k-e-u e-i-e-a-n-? --------------------- maarkketu evideyaanu?
Дзе знаходзіцца замак? ക-ട-ട എ---െ--ണ്? ക-ട-ട എവ-ട-യ-ണ-? ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്- ---------------- കോട്ട എവിടെയാണ്? 0
k-tta e-i--y-a-u? kotta evideyaanu? k-t-a e-i-e-a-n-? ----------------- kotta evideyaanu?
Калі пачынаецца экскурсія? എപ--ോഴ----ടൂർ -രംഭി-്-ുന്---? എപ-പ-ഴ-ണ- ട-ർ ആര-ഭ-ക-ക-ന-നത-? എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-? ----------------------------- എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? 0
a-pozh-anu to-r ----m------n--t--? appozhaanu toor aarambhikkunnathu? a-p-z-a-n- t-o- a-r-m-h-k-u-n-t-u- ---------------------------------- appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
Калі скончыцца экскурсія? എപ--ോ---് -----വസ--ി-്-ുന്---? എപ-പ-ഴ-ണ- ട-ർ അവസ-ന-ക-ക-ന-നത-? എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്- ------------------------------ എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? 0
a--oz-aa-u--oor a-as----kk-nna-h-? appozhaanu toor avasaanikkunnathu? a-p-z-a-n- t-o- a-a-a-n-k-u-n-t-u- ---------------------------------- appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
Як доўга працягваецца экскурсія? ടൂ---ത----തോള--നീ--ട--ിൽക-കും? ട-ർ എത-രത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽക-ക--? ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-? ------------------------------ ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? 0
t----e-h--t-o-am-ne--d-ni-k-u-? toor ethratholam neendunilkkum? t-o- e-h-a-h-l-m n-e-d-n-l-k-m- ------------------------------- toor ethratholam neendunilkkum?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. എ------ ജർമ-മൻ സ--ാ---്-ു-----രു--------ണ-. എന-ക-ക- ജർമ-മൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒര- ഗ-ഡ- വ-ണ-. എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-. ------------------------------------------- എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. 0
eni-ku -a-m--n---m----ikk-nna-o-u----d-v--am. enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam. e-i-k- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m- --------------------------------------------- enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. എനിക്ക---റ്റ-ലി-ൻ സം-ാ------ന്- ഒ-ു---ഡ--വേണ-. എന-ക-ക- ഇറ-റ-ല-യൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒര- ഗ-ഡ- വ-ണ-. എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-. ---------------------------------------------- എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. 0
e--k-u --t-a-iya----ms-a-ik----a-or---------n--. enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam. e-i-k- i-t-a-i-a- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m- ------------------------------------------------ enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. എനി--ക് ഫ്----- സ-സ--ി--കുന-- ഒ-ു --ഡ- -േ--. എന-ക-ക- ഫ-രഞ-ച- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒര- ഗ-ഡ- വ-ണ-. എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-. -------------------------------------------- എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. 0
e-ik---f----u s-msaarikk-nn- oru g-id v---m. enikku franju samsaarikkunna oru guid venam. e-i-k- f-a-j- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m- -------------------------------------------- enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.

Англіская мова - мова сусветнага значэння

Англіская мова - самая распаўсюджаная ў свеце. Але мандарынская мова - літаратурная кітайская - з'яўляецца роднай для найбольшай колькасці моўцаў. Англійская мова з'яўляецца роднай ‘толькі’ для 350 мільёнаў чалавек. Тым не менш, англійская мова дужа ўплывае на іншыя мовы. Найбольш значнай яна стала з сярэдзіны XX стагоддзя. Гэта звязана, перш за ўсё, з развіццём ЗША як супердзяржавы. Ва многіх краінах англійская мова - першая замежная мова ў школе. Міжнародныя арганізацыі выкарыстоўваюць англійскую мову як афіцыйную. Таксама англійская з'яўляецца ва многіх краінах афіцыйнай мовай, або мовай дзелавых зносінаў. Але, магчыма, неўзабаве гэтыя функцыя адыйдуць да іншых моў. Англійская належыць да заходнегерманскіх моў. Гэта значыць, што яна знаходзіцца ў блізкай роднасці, напрыклад, з нямецкай мовай. Але за апошнія 1000 гадоў мова дужа змянілася. Раней англійская была флектыўнай мовай. Але большасць канчаткаў з граматычнай функцыяё адпалі. Таму сёння англійскую мову можна прылічыць да ізалюючых моў. Тып мовы, такім чынам, больш падобны на кітайскую, чым на нямецкую. У будучым, англійская мова будзе далей спрашчацца. Няправільныя дзеясловы, верагодна, знікнуць. Англійская мова простая ў параўнанні з іншымі індаеўрапейскімі мовамі. Але англійская арфаграфія вельмі складаная. Таму што напісанне і вымаўленне вельмі адрозніваюцца адно ад аднаго. Англійская арфаграфія заставалася аднолькавай на працягу стагоддзяў. Але вымаўленне вельмі моцна змянілася. У выніку сёння пішуць так, як размаўлялі ў 1400 годзе. Таксама ў вымаўленні ёсць шмат выключэнняў. Толькі для адной камбінацыі літар ough існуе 6 варыянтаў! Праверце самі! - thorough, thought, through, rough, bough, cough