Размоўнік

be Знаёміцца   »   ml അറിയുക

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [മൂന്ന്]

3 [moonnu]

അറിയുക

[ariyuka]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Малаялам Гуляць Больш
Прывітанне! ഹായ-! ഹാ__ ഹ-യ-! ----- ഹായ്! 0
h--! h___ h-i- ---- hai!
Добры дзень! ശ---ിന-! ശു____ ശ-ഭ-ി-ം- -------- ശുഭദിനം! 0
shubh---n-m! s___________ s-u-h-d-n-m- ------------ shubhadinam!
Як справы? എന്ത-ാക-ക---ണ-ട്? എ________ എ-്-െ-ക-ക-യ-ണ-ട-? ----------------- എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 0
e-t-ea-k---und-? e_______________ e-t-e-a-k-y-n-u- ---------------- entheaakkeyundu?
Вы з Еўропы? നിങ്ങൾ-യ--ോപ-പ-----ന-നാണ-? നി___ യൂ____ നി____ ന-ങ-ങ- യ-റ-പ-പ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? -------------------------- നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? 0
n--g-l --r--il-n-nnaa-o? n_____ e______ n________ n-n-a- e-r-p-l n-n-a-n-? ------------------------ ningal europil ninnaano?
Вы з Амерыкі? നിങ്-ൾ അമേ-ിക--യ-ൽ----്ന-ണോ? നി___ അ______ നി____ ന-ങ-ങ- അ-േ-ി-്-യ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? ---------------------------- നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? 0
n---al a-e-ik-a-il ni-na-n-? n_____ a__________ n________ n-n-a- a-e-i-k-y-l n-n-a-n-? ---------------------------- ningal amerikkayil ninnaano?
Вы з Азіі? നി--ങൾ-ഏഷ്യയി--നി-്-ാണോ? നി___ ഏ____ നി____ ന-ങ-ങ- ഏ-്-യ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? ------------------------ നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? 0
ning-l a--ayil -----an-? n_____ a______ n________ n-n-a- a-i-y-l n-n-a-n-? ------------------------ ningal asiayil ninnaano?
У якой гасцініцы Вы спыніліся? ഏ-്---ട---ി--ണ്-നി-്ങൾ--ാ-സി-്ക--്നത്? ഏ_ ഹോ_____ നി___ താ________ ഏ-് ഹ-ട-ട-ി-ാ-് ന-ങ-ങ- ത-മ-ി-്-ു-്-ത-? -------------------------------------- ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? 0
et---h-t---ila-n----n--- ---amasi--u-nat-u? e___ h___________ n_____ t_________________ e-h- h-t-a-i-a-n- n-n-a- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- ethu hottalilaanu ningal thaamasikkunnathu?
Як даўно Вы ўжо тут? എ----ന----ി-ഇ-----വന--ി--ട-? എ__ നാ__ ഇ__ വ_____ എ-്- ന-ള-യ- ഇ-ി-െ വ-്-ി-്-്- ---------------------------- എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? 0
e-h-a-n-alaa-- ev-d- --n-----? e____ n_______ e____ v________ e-h-a n-a-a-y- e-i-e v-n-i-t-? ------------------------------ ethra naalaayi evide vannittu?
Як надоўга Вы тут? നി-്-ൾ--ത--------താമസി--കു-്-ു? നി___ എ__ നേ_ താ_______ ന-ങ-ങ- എ-്- ന-ര- ത-മ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------- നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? 0
n----- --h-- ner----ha----i-k---u? n_____ e____ n____ t______________ n-n-a- e-h-a n-r-m t-a-m-s-k-u-n-? ---------------------------------- ningal ethra neram thaamasikkunnu?
Вам тут падабаецца? ന---്-്-ഇവ-ട- --്ടമ-ണേ-? നി___ ഇ__ ഇ_____ ന-ന-്-് ഇ-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-ാ- ------------------------ നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? 0
ni-akk---vi-e -sh--maaneaa? n______ e____ i____________ n-n-k-u e-i-e i-h-a-a-n-a-? --------------------------- ninakku evide ishtamaaneaa?
Вы прыехалі сюды на адпачынак? ന- അ-ധിയി-ാണോ? നീ അ______ ന- അ-ധ-യ-ല-ണ-ാ- --------------- നീ അവധിയിലാണോ? 0
ne- a-----yil----a-? n__ a_______________ n-e a-a-h-y-l-a-e-a- -------------------- nee avadhiyilaaneaa?
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! എ--പോ--ങ-കില-ം എ---- സന്ദ-ശ-ക-ക-! എ______ എ__ സ_______ എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- എ-്-െ സ-്-ർ-ി-്-ൂ- --------------------------------- എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! 0
ap---he-gil-- en-- --n-a--hi-k-! a____________ e___ s____________ a-p-z-e-g-l-m e-n- s-n-a-s-i-k-! -------------------------------- appozhengilum enne sandarshikku!
Вось мой адрас. ഇ-- എ--റ--വി-ാസം. ഇ_ എ__ വി___ ഇ-ാ എ-്-െ വ-ല-സ-. ----------------- ഇതാ എന്റെ വിലാസം. 0
i--a--e--- ---a--am. i____ e___ v________ i-h-a e-t- v-l-a-a-. -------------------- ithaa ente vilaasam.
Мы пабачымся заўтра? നാ-െ---ന-------ാ-? നാ_ നി__ കാ__ ന-ള- ന-ന-ന- ക-ണ-ം- ------------------ നാളെ നിന്നെ കാണാം? 0
n-ale ninne ------? n____ n____ k______ n-a-e n-n-e k-a-a-? ------------------- naale ninne kaanam?
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. ക്-മ-ക്---,-എന---ക- -ദ്ധതിക-----്. ക്______ എ___ പ________ ക-ഷ-ി-്-ണ-, എ-ി-്-് പ-്-ത-ക-ു-്-്- ---------------------------------- ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. 0
ks------a-am, enik-- p-dh-t----l--du. k____________ e_____ p_______________ k-h-m-k-a-a-, e-i-k- p-d-a-h-k-l-n-u- ------------------------------------- kshamikkanam, enikku padhathikalundu.
Бывай! ബൈ! ബൈ_ ബ-! --- ബൈ! 0
bai! b___ b-i- ---- bai!
Да пабачэння! വ-ട! വി__ വ-ട- ---- വിട! 0
v-d-! v____ v-d-! ----- vida!
Да сустрэчы! ഉടൻ ക----! ഉ__ കാ__ ഉ-ൻ ക-ണ-ം- ---------- ഉടൻ കാണാം! 0
ud-----an-m! u___ k______ u-a- k-a-a-! ------------ udan kaanam!

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…