Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
የ--ኚ-ች-መረ- ቢ- -ት ነው?
የ----- መ-- ቢ- የ- ነ--
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
y--o-inyī---h-----ej- b-------i n--i?
y------------- m----- b--- y--- n----
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
የ--ማ ----ለኔ -ኖ---?
የ--- ካ-- ለ- ይ-----
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
y-ke---a-k-r-----------nor-w---?
y------- k----- l--- y----------
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
yeketema karita lenē yinoriwota?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
ክፍል አስቀ-ሞ መያዝ--ቻ--?
ክ-- አ---- መ-- ይ----
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
k--i-i-āsik-edim- me-a-i yi-h-lal-?
k----- ā--------- m----- y---------
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Дзе знаходзіцца стары горад?
ጥንታ- -ተማ-----ው?
ጥ--- ከ-- የ- ነ--
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
t-init-w- -e-e-a --ti-n-w-?
t-------- k----- y--- n----
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
Дзе знаходзіцца стары горад?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
Дзе знаходзіцца сабор?
ቤ--ር-ቲያኑ -- ነው?
ቤ------- የ- ነ--
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
bēt---r----ī--nu -eti n---?
b--------------- y--- n----
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
Дзе знаходзіцца сабор?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
Дзе знаходзіцца музей?
ቤ----ክሩ የ--ነው?
ቤ------ የ- ነ--
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
bē-e--e-e--r----t- -ew-?
b------------ y--- n----
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
Дзе знаходзіцца музей?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
bēte-mezekiru yeti newi?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
ቴ--ር-----ግ-ት ይ-ላ-?
ቴ--- የ- መ--- ይ----
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
t--ibiri----- --gi-a-i y------li?
t------- y--- m------- y---------
t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць кветкі?
አበ- -ት መ--- ይ-ላል?
አ-- የ- መ--- ይ----
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
ā-----y-t----gi--ti-y--h---li?
ā---- y--- m------- y---------
ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
------------------------------
ābeba yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць кветкі?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
ābeba yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць білеты?
የአ-ቶ-ስ--ኬ- ---መግዛት-ይቻላ-?
የ----- ት-- የ- መ--- ይ----
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
ye--wi-----i tik-ti-yeti ------ti--i--a--li?
y----------- t----- y--- m------- y---------
y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць білеты?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Дзе знаходзіцца порт?
ወደቡ -ት---?
ወ-- የ- ነ--
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
w----u -eti -ewi?
w----- y--- n----
w-d-b- y-t- n-w-?
-----------------
wedebu yeti newi?
Дзе знаходзіцца порт?
ወደቡ የት ነው?
wedebu yeti newi?
Дзе знаходзіцца рынак?
ገበያው የት ነው?
ገ--- የ- ነ--
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
g-be-awi -eti n-w-?
g------- y--- n----
g-b-y-w- y-t- n-w-?
-------------------
gebeyawi yeti newi?
Дзе знаходзіцца рынак?
ገበያው የት ነው?
gebeyawi yeti newi?
Дзе знаходзіцца замак?
ቤተ---ግ-ቱ-የ---ው?
ቤ------- የ- ነ--
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
bēte--e--gi-i-- --t- n--i?
b-------------- y--- n----
b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-?
--------------------------
bēte-menigisitu yeti newi?
Дзе знаходзіцца замак?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
bēte-menigisitu yeti newi?
Калі пачынаецца экскурсія?
ጉ-ኝ--መቼ -ው --ጀ-ረው?
ጉ--- መ- ነ- የ------
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
g-b-nyitu -e-------i -----e-ire--?
g-------- m---- n--- y------------
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-?
----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Калі пачынаецца экскурсія?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Калі скончыцца экскурсія?
ጉብኝ---ቼ -ው---ያበ--?
ጉ--- መ- ነ- የ------
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
gub--yi-u----h--n--i yem-y---k’a-i?
g-------- m---- n--- y-------------
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i-
-----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Калі скончыцца экскурсія?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Як доўга працягваецца экскурсія?
ለም--ያክ- ጊዜ ነ- ጉ-ኝቱ --ቆየ-?
ለ-- ያ-- ጊ- ነ- ጉ--- የ-----
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
le-i-i y-k--- --zē-n-----u--n--tu-ye---’--ewi?
l----- y----- g--- n--- g-------- y-----------
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i-
----------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Як доўга працягваецца экскурсія?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
ጀርመ----ናጋሪ-አ--ብ--እ---ለው።
ጀ---- ተ--- አ---- እ------
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
j-r---n---a----a---ī ās--o-i--- i-eligal-w-.
j---------- t------- ā--------- i-----------
j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
ጣሊያንኛ-ተ----አስጎ-ኚ--ፈ-ጋ--።
ጣ---- ተ--- አ---- እ------
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
t-a-------y- ---ag--ī-āsi--bi-yī -----gale--.
t----------- t------- ā--------- i-----------
t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
ፈ---ይኛ-ተና-- አስጎብ- -ፈ--ለው።
ፈ----- ተ--- አ---- እ------
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
fe-e-is-yi--a t---ga-- ās-------ī i---ig----i.
f------------ t------- ā--------- i-----------
f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.