Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
প-্-টন --্য--ন-দ্- কোথায়?
প----- ত---------- ক-----
প-্-ট- ত-্-ক-ন-দ-র ক-থ-য়-
-------------------------
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
0
Pa--a-an----t-yak------k---āẏ-?
P-------- t----------- k-------
P-r-a-a-a t-t-y-k-n-r- k-t-ā-a-
-------------------------------
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
আপ--- ক-ছ- শহ-ের ---------------াও-- -াবে?
আ---- ক--- শ---- এ--- ম------- প---- য----
আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- প-ও-া য-ব-?
------------------------------------------
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
0
Ā--nā-a kā-hē śa-a--r--ē-a-ā --nac-t-- p-'-ẏ- ----?
Ā------ k---- ś------- ē---- m-------- p----- y----
Ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a p-'-ẏ- y-b-?
---------------------------------------------------
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
এখা-ে----এ-ট- -ো-ে-----রা----া -র- য-তে পা--?
এ---- ক- এ--- হ---- ক---- ভ--- ক-- য--- প----
এ-া-ে ক- এ-ট- হ-ট-ল ক-ম-া ভ-ড়- ক-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
0
Ē-hā------ēka-ā -ō--la-kāma-ā-bh--ā ka-ā -ē-ē--ā-ē?
Ē----- k- ē---- h----- k----- b---- k--- y--- p----
Ē-h-n- k- ē-a-ā h-ṭ-l- k-m-r- b-ā-ā k-r- y-t- p-r-?
---------------------------------------------------
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
Дзе знаходзіцца стары горад?
পুরোন--শহর------িকে-ব- ----য়?
প----- শ-- ক-- দ--- ব- ক-----
প-র-ন- শ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Pur--- śa---a -ōn---i-ē b- k--h---?
P----- ś----- k--- d--- b- k-------
P-r-n- ś-h-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------------
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца стары горад?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца сабор?
ক-য--িড-র-- -ার্চ--োন দ-ক- বা-----য়?
ক---------- চ---- ক-- দ--- ব- ক-----
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------------------
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
0
K--th-----a -ār-a-k--a-di-ē----k-t-āẏa?
K---------- c---- k--- d--- b- k-------
K-ā-h-ḍ-ā-a c-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца сабор?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца музей?
ম-উ-ি----ব- ---ু------ ---ে--------য়?
ম------- ব- জ----- ক-- দ--- ব- ক-----
ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-------------------------------------
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Mi-u-i---a bā --du----- -ō-a -i-ē bā -ōt--ẏ-?
M--------- b- j-------- k--- d--- b- k-------
M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------------
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца музей?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
স্ট্যা--- বা-ড-ক--ি-িট-ক-থা থ--ে----া -া-?
স-------- ব- ড-- ট---- ক--- থ--- ক--- য---
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
------------------------------------------
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Sṭyā-p---- ḍ--a ṭikiṭ- -ō-hā-th-k--kēn- -āẏ-?
S------ b- ḍ--- ṭ----- k---- t---- k--- y----
S-y-m-a b- ḍ-k- ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
---------------------------------------------
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Дзе можна купіць кветкі?
ফ-ল--ো-া--েকে -েনা য-য়?
ফ-- ক--- থ--- ক--- য---
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-----------------------
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
0
P---a --thā----kē----ā --ẏa?
P---- k---- t---- k--- y----
P-u-a k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
----------------------------
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Дзе можна купіць кветкі?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Дзе можна купіць білеты?
টি--ট ---- থ-কে--েনা-যায়?
ট---- ক--- থ--- ক--- য---
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-------------------------
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Ṭiki----ō--- t-ē---kē-ā-yā-a?
Ṭ----- k---- t---- k--- y----
Ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
-----------------------------
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Дзе можна купіць білеты?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Дзе знаходзіцца порт?
বন্দ- ক-- -িক- বা-ক-থা-?
ব---- ক-- দ--- ব- ক-----
ব-্-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
0
B-nda-a ---- --kē-bā--ō-h--a?
B------ k--- d--- b- k-------
B-n-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца порт?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца рынак?
ব-জার-ক--------ব- -ো--য়?
ব---- ক-- দ--- ব- ক-----
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
0
Bā-ā-- ---a dik---ā k--hāẏa?
B----- k--- d--- b- k-------
B-j-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
----------------------------
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца рынак?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца замак?
দ---গ--------ে--- --থ--?
দ---- ক-- দ--- ব- ক-----
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
0
Dū-ga-k-n- d--------ō--āẏa?
D---- k--- d--- b- k-------
D-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
Дзе знаходзіцца замак?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
Калі пачынаецца экскурсія?
ভ--মণ ক-ন-শ--ু----?
ভ---- ক-- শ--- হ---
ভ-র-ণ ক-ন শ-র- হ-ে-
-------------------
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
0
B----aṇa--a-h-na-śu-u--ab-?
B------- k------ ś--- h----
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-r- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
Калі пачынаецца экскурсія?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
Калі скончыцца экскурсія?
ভ-রমণ কখ--শ-ষ হ--?
ভ---- ক-- শ-- হ---
ভ-র-ণ ক-ন শ-ষ হ-ে-
------------------
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
0
Bhra---a ka-ha---śēṣa-ha--?
B------- k------ ś--- h----
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-ṣ- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
Калі скончыцца экскурсія?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
Як доўга працягваецца экскурсія?
এই--্র-ণ-ক-ক-ষণ -রে-চল--?
এ- ভ---- ক----- ধ-- চ----
এ- ভ-র-ণ ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-------------------------
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ē'- b--amaṇa--a-ak-aṇ----arē calabē?
Ē-- b------- k-------- d---- c------
Ē-i b-r-m-ṇ- k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
------------------------------------
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
Як доўга працягваецца экскурсія?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
আ--র -ম- ---ন----ড (প-প্-দর্-ক- চা---ে জ----া---লতে--ারে ৷
আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- জ------ ব--- প--- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- জ-র-ম-ন ব-ত- প-র- ৷
----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
0
Ām-r--ē--n- ēk---na-g-'-ḍa-(p-----ra--rśa-a- c--i--ē jā---n--b----- pā-ē
Ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- j------ b----- p---
Ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- j-r-ā-a b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
আ-া--এ-ন--কজন ---ড (পথপ্র--্-ক- -াই----ই--ল-য়া- --তে ---ে-৷
আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- ই------- ব--- প--- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ই-া-ি-া- ব-ত- প-র- ৷
-----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
0
ā-ār----an--ēk--ana-gā--ḍa-(path-p-a--r---a) --'---- i---iẏ-na-----tē pārē
ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- i-------- b----- p---
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- i-ā-i-ā-a b-l-t- p-r-
--------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
আমা- -মন একজ----ই----থ---দ-্-ক- --ই-যে ফ-াস--বলত- পা-- ৷
আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- ফ---- ব--- প--- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ফ-া-ী ব-ত- প-র- ৷
--------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
0
ā-----ēmana-ēk-jana--ā-iḍ- -pat-ap-a-ar--k---cā---y- --a---ī--ala----ārē
ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- p------ b----- p---
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- p-a-ā-ī b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē