Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
-י-ן נמ-א --כז -מיד- -תיי--ם?
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
h---ha- -i-t-a -e-----h-----a l-t-ya-im?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
א--ר-לק----ת מפ--ה--ר-
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e-s-a- le-a--- -- map-------r?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
א--- לה-מין כ-ן---ר----ון?
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e-s----le-azm-n-k--- xed---b'm--on?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Дзе знаходзіцца стары горад?
ה-כ---מצא--ה-י---ע-יק--
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
he---a------s--- ha'----a-ati-ah?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Дзе знаходзіцца стары горад?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Дзе знаходзіцца сабор?
------מ--ת ה---ר---
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
h-ykha- n-mts-'- ---a---r-l--?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Дзе знаходзіцца сабор?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Дзе знаходзіцца музей?
--כן-נמצ- -מ---א-ן-
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
he-khan n-m--a---m--e-'--?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Дзе знаходзіцца музей?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
---ן-נ-תן לר-----ול-ם?
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h-yk--n-ni--n-l-rko-- ---i-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Дзе можна купіць кветкі?
-י-ן-נ-תן -קנו---ר---?
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
h-y---------- l--not-pr-xi-?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Дзе можна купіць кветкі?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
Дзе можна купіць білеты?
--פ--א-ש- ל-נות----יסי-נסי-ה-
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
eyfoh-e---a- -iqn-t kar---e--nesi'-h?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Дзе можна купіць білеты?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Дзе знаходзіцца порт?
-----הנמל-
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
h-yk-an h--am-l?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Дзе знаходзіцца порт?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
Дзе знаходзіцца рынак?
-י-ן--שו--
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
h-y--a- h-sh-q?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Дзе знаходзіцца рынак?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
Дзе знаходзіцца замак?
הי-ן --רמון?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
h-yk-an-ha'armo-?
h______ h________
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
Дзе знаходзіцца замак?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
Калі пачынаецца экскурсія?
מתי --ח-ל-ה--ו-?
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
ma-a--m-t-il--a-i--?
m____ m_____ h______
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
Калі пачынаецца экскурсія?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
Калі скончыцца экскурсія?
מ-י מסתי-ם-הסיור-
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
ma-------t-yem-h--ior?
m____ m_______ h______
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
Калі скончыцца экскурсія?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
Як доўга працягваецца экскурсія?
כ-ה--מן--ו---ה-יו--
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
k---h z--n or--h h-s-o-?
k____ z___ o____ h______
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
Як доўга працягваецца экскурсія?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
----מ--- - ת--דר-ך דו-ר-ג--ני--
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
ani mex-p--s----apess-t -----k- -------erm-n--.
a__ m__________________ m______ d____ g________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
אני-מחפש ----מדריך דו-ר איט-קי--
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
ani--exa----/m-xa--sse---adr-k--------it-lqit.
a__ m__________________ m______ d____ i_______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
--י ---ש-/----ד--- -ו-ר-צר-תי--
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
a---m-xapes-/--xape---t-ma-r-kh---ve--tsar-at-t.
a__ m__________________ m______ d____ t_________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.