Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
-د--ر-ا--اع-ت-----گ----جاس-؟
د--- ا------ گ------ ک------
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
------------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
dâ-------a-de-h-ar- -ojâs-?
d------ g---------- k------
d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-?
---------------------------
dâftare gardeshgari kojâst?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
-ک--قشه شهری -بر-ی -ن)-داری--
-- ن--- ش--- (---- م-- د------
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
yek n-gh-h---e -h-hri b-râ-e m-- d---d?
y-- n--------- s----- b----- m-- d-----
y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d-
---------------------------------------
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
ا-ن-- م--ش-د ی- -ط---د- --ل --رو-کر-؟
----- ------ ی- ا--- د- ه-- ر--- ک----
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
m---vâ-----â y-- -t--h-d-- -ote-------v-k---?
m------ i--- y-- o---- d-- h---- r----- k----
m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Дзе знаходзіцца стары горад?
ب-فت ق-یم شه- -جاس-؟
---- ق--- ش-- ک------
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
bâf----h--ime-s-ahr -oj--t?
b---- g------ s---- k------
b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-?
---------------------------
bâfte ghadime shahr kojâst?
Дзе знаходзіцца стары горад?
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
Дзе знаходзіцца сабор?
--ی-ا- ج--ع--ج-س--
------ ج--- ک------
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
k------e b--o-g --jâ--?
k------- b----- k------
k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-?
-----------------------
kelisâye bozorg kojâst?
Дзе знаходзіцца сабор?
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
Дзе знаходзіцца музей?
--زه -جاس-؟
---- ک------
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
muz--k----t?
m--- k------
m-z- k-j-s-?
------------
muze kojâst?
Дзе знаходзіцца музей?
موزه کجاست؟
muze kojâst?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
ک---م----د -م----ری-؟
--- ------ ت--- خ-----
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
k-jâ --ta-ân-tam-r kh-rid?
k--- m------ t---- k------
k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân tambr kharid?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
Дзе можна купіць кветкі?
کج---م-شود -ل خ-ید؟
--- ------ گ- خ-----
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k-j----ta-ân --- -h-r-d?
k--- m------ g-- k------
k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-?
------------------------
kojâ mitavân gol kharid?
Дзе можна купіць кветкі?
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
Дзе можна купіць білеты?
--- --ی-شو- ---ط-خری-؟
--- ------ ب--- خ-----
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
koj- -i--v-n-be--- -hari-?
k--- m------ b---- k------
k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân belit kharid?
Дзе можна купіць білеты?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
Дзе знаходзіцца порт?
-ن----ج-ست-
---- ک------
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
b-n-ar ko--st?
b----- k------
b-n-a- k-j-s-?
--------------
bandar kojâst?
Дзе знаходзіцца порт?
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
Дзе знаходзіцца рынак?
---ار-ک-ا-ت-
----- ک------
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
b-z----oj--t?
b---- k------
b-z-r k-j-s-?
-------------
bâzâr kojâst?
Дзе знаходзіцца рынак?
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
Дзе знаходзіцца замак?
ق-ر -جا-ت-
--- ک------
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g-a-- -o---t?
g---- k------
g-a-r k-j-s-?
-------------
ghasr kojâst?
Дзе знаходзіцца замак?
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
Калі пачынаецца экскурсія?
ت-ر--از-ی- ک--ش-وع--یش--؟
--- ب----- ک- ش--- م-------
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t-o-- b----d ------or--- ------ad?
t---- b----- k-- s------ m--------
t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-?
----------------------------------
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Калі пачынаецца экскурсія?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Калі скончыцца экскурсія?
تو- -ازد-د-ک- ت-ا--م-شو-؟
--- ب----- ک- ت--- م-------
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
to--e-b--d------ -a-â---i--ava-?
t---- b----- k-- t---- m--------
t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-?
--------------------------------
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Калі скончыцца экскурсія?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Як доўга працягваецца экскурсія?
-ور -ا-دید-چ-در-ط-- می-ک--؟
--- ب----- چ--- ط-- م-------
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t--r- -â--i- ---gha-r -oo--mik--h--?
t---- b----- c------- t--- m--------
t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Як доўга працягваецца экскурсія?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
---ی- ر-ه-----ی---ه- -- -ل-ا---ص--ت کن-.
-- ی- ر----- م------- ک- آ----- ص--- ک----
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
m-- -e---âhn-mâ ---hâha---e---mâ-i s--ba---on--.
m-- y-- r------ m------- k- â----- s----- k-----
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d-
------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
من یک ر-هنما-می-واهم-ک---ی---یای- -ح-ت-کند-
-- ی- ر----- م------- ک- ا-------- ص--- ک----
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
m-n y-k râ-n--â m-k----m k- it------so-bat konad.
m-- y-- r------ m------- k- i------ s----- k-----
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d-
-------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
-- ---را-ن-ا میخو--م -----ا-سو--صح----ند.
-- ی- ر----- م------- ک- ف------ ص--- ک----
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
m-n --k---hna-- mi-h-ha- k--fa-â-s-v- so-ba--ko-ad.
m-- y-- r------ m------- k- f-------- s----- k-----
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d-
---------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.