Knjiga fraza

bs U zološkom vrtu   »   sq Nё kopshtin zoologjik

43 [četrdeset i tri]

U zološkom vrtu

U zološkom vrtu

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski albanski Igra Više
Tamo je zoološki vrt. At-- ё---- k------ z--------. Atje ёshtё kopshti zoologjik. 0
Tamo su žirafe. At-- j--- x-------. Atje janё xhirafat. 0
Gdje su medvjedi? Ku j--- a------? Ku janё arinjtё? 0
Gdje su slonovi? Ku j--- e--------? Ku janё elefantёt? 0
Gdje su zmije? Ku j--- g-----------? Ku janё gjarpёrinjtё? 0
Gdje su lavovi? Ku j--- l-----? Ku janё luanёt? 0
Imam fotoaparat. Ka- n-- a----- f---------. Kam njё aparat fotografik. 0
Imam filmsku kameru. Ka- d-- n-- k---- f------. Kam dhe njё kamer filmike. 0
Gdje je baterija? Ku k- n-- b-----? Ku ka njё bateri? 0
Gdje su pingvini? Ku j--- p--------? Ku janё pinguinёt? 0
Gdje su kenguri? Ku j--- k-------? Ku janё kangurёt? 0
Gdje su nosorozi? Ku j--- r----------? Ku janё rinoceronёt? 0
Gdje je toalet? Ku ё---- t------? Ku ёshtё tualeti? 0
Tamo je kafić. At-- ё---- n-- k---. Atje ёshtё njё kafe. 0
Tamo je restoran. At-- ё---- n-- r--------. Atje ёshtё njё restorant. 0
Gdje su kamile? Ku j--- d-----? Ku janё devetё? 0
Gdje su gorile i zebre? Ku j--- g------- d-- z-----? Ku janё gorillat dhe zebrat? 0
Gdje su tigrovi i krokodili? Ku j--- t----- d-- k---------? Ku janё tigrat dhe krokodilët? 0

Baskijski jezik

U Španiji postojе četiri priznatа jezika. Tu spadaju španski, katalonski, galicijski i baskijski jezik. Baskijski jezik jedini nema romanskih korijena. Govori se u špansko-francuskom pograničnom području. Baskijski jezik govori oko 800.000 ljudi. Baskijski se svrstava među najstarije jezike u Evropi. Međutim, porijeklo tog jezika još uvijek nije poznato. Stoga lingvistima baskijski jezik i dan-danas predstavlja zagonetku. Baskijski je takođe jedini izolirani jezik Evrope. To znači da nije genetski povezan ni s jednim jezikom. To može biti zbog geografskog položaja. Baskijski narod je oduvijek živio izolirano u planinama i uz obalu. Na taj je način jezik preživio invazije Indoevropljana. Pojam bask potječe od latinske riječi vascones . Baski sami sebe nazivaju Euskaldunak ili onaj koji govori baskijski. To pokazuje koliko se zapravo identificiraju sa svojim jezikom Euskara . Euskara se stoljećima prenosio prvenstveno usmeno. Zato postoji mali broj pisanih izvora. Jezik još uvijek nije do kraja normiran. Većina Baskijaca su dvo- ili višejezični govornici. Uprkos tome jako njeguju baskijski jezik i kulturu. Budući da je Baskija autonomna zajednica. To olakšava jezičke procese i kulturne programe. Djeca mogu da biraju između pohađanja baskijske i španske nastave. Takođe postoje različite vrste baskijskih sportova. Čini se da kultura i jezik Baskijaca ima budućnost. Postoji jedna riječ na baskijskom koju poznaje cijeli svijet. To je prezime “ El Che ” -- ... da, tako je, Guevare !
Da li ste to znali?
Španski spada u velike svjetske jezike. Zato se isplati pohađati kurs španskog jezika i naučiti španski kao strani jezik! Ovaj jezik se koristi daleko šire od prostora na kojem je nastao. U prošla vremena španski se proširio u novi svijet osvajanjem Amerike. Ovaj jezik danas dominira prije svega u Srednjoj i Južnoj Americi! Oko 388 miliona ljudi na svijetu trenutno govori španski kao maternji jezik. Od tog broja samo u SAD-u živi oko 45 miliona. Osim u Španiji španski se govori i u Meksiku. Španski je takođe maternji jezik u velikom dijelu Srednje i Južne Amerike. 200 miliona Brazilaca takođe dosta dobra razumiju španski. Jezička bliskost s portugalskim je veoma velika. A španski spada u romanske jezike. Jezik je nastao u prošlosti iz govornog latinskog kasnog antičkog doba. U romanske jezike spadaju i portugalski, francuski, italijanski i rumunski. Puno riječi u ovim jezicima su međusobno slične i zato se lakše uče. Važne podatke o jeziku i kulturi ćete naći u španskom Kulturnom institutu Instituto Cervantes.