Knjiga fraza

bs U zološkom vrtu   »   ca Al zoo

43 [četrdeset i tri]

U zološkom vrtu

U zološkom vrtu

43 [quaranta-tres]

Al zoo

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski katalonski Igra Više
Tamo je zoološki vrt. El z------- é- a---. El zoològic és allà. 0
Tamo su žirafe. Le- g------ s-- a---. Les girafes són allà. 0
Gdje su medvjedi? On s-- e-- ó----? On són els óssos? 0
Gdje su slonovi? On s-- e-- e-------? On són els elefants? 0
Gdje su zmije? On s-- l-- s----? On són les serps? 0
Gdje su lavovi? On s-- e-- l-----? On són els lleons? 0
Imam fotoaparat. Ti-- u-- c----- d- f----. Tinc una càmera de fotos. 0
Imam filmsku kameru. Ta--- t--- u-- c----- d- v----. També tinc una càmera de vídeo. 0
Gdje je baterija? On p-- t----- p----? On puc trobar piles? 0
Gdje su pingvini? On s-- e-- p-------? On són els pingüins? 0
Gdje su kenguri? On s-- e-- c------? On són els cangurs? 0
Gdje su nosorozi? On e- t----- e-- r----------? On es troben els rinoceronts? 0
Gdje je toalet? On s-- e-- l------? On són els lavabos? 0
Tamo je kafić. Hi h- u- c--- a---. Hi ha un cafè allà. 0
Tamo je restoran. Hi h- u- r--------- a---. Hi ha un restaurant allà. 0
Gdje su kamile? On s-- e-- c------? On són els camells? 0
Gdje su gorile i zebre? On s-- e-- g-------- i l-- z-----? On són els goril•les i les zebres? 0
Gdje su tigrovi i krokodili? On s-- e-- t----- i e-- c--------? On són els tigres i els cocodrils? 0

Baskijski jezik

U Španiji postojе četiri priznatа jezika. Tu spadaju španski, katalonski, galicijski i baskijski jezik. Baskijski jezik jedini nema romanskih korijena. Govori se u špansko-francuskom pograničnom području. Baskijski jezik govori oko 800.000 ljudi. Baskijski se svrstava među najstarije jezike u Evropi. Međutim, porijeklo tog jezika još uvijek nije poznato. Stoga lingvistima baskijski jezik i dan-danas predstavlja zagonetku. Baskijski je takođe jedini izolirani jezik Evrope. To znači da nije genetski povezan ni s jednim jezikom. To može biti zbog geografskog položaja. Baskijski narod je oduvijek živio izolirano u planinama i uz obalu. Na taj je način jezik preživio invazije Indoevropljana. Pojam bask potječe od latinske riječi vascones . Baski sami sebe nazivaju Euskaldunak ili onaj koji govori baskijski. To pokazuje koliko se zapravo identificiraju sa svojim jezikom Euskara . Euskara se stoljećima prenosio prvenstveno usmeno. Zato postoji mali broj pisanih izvora. Jezik još uvijek nije do kraja normiran. Većina Baskijaca su dvo- ili višejezični govornici. Uprkos tome jako njeguju baskijski jezik i kulturu. Budući da je Baskija autonomna zajednica. To olakšava jezičke procese i kulturne programe. Djeca mogu da biraju između pohađanja baskijske i španske nastave. Takođe postoje različite vrste baskijskih sportova. Čini se da kultura i jezik Baskijaca ima budućnost. Postoji jedna riječ na baskijskom koju poznaje cijeli svijet. To je prezime “ El Che ” -- ... da, tako je, Guevare !
Da li ste to znali?
Španski spada u velike svjetske jezike. Zato se isplati pohađati kurs španskog jezika i naučiti španski kao strani jezik! Ovaj jezik se koristi daleko šire od prostora na kojem je nastao. U prošla vremena španski se proširio u novi svijet osvajanjem Amerike. Ovaj jezik danas dominira prije svega u Srednjoj i Južnoj Americi! Oko 388 miliona ljudi na svijetu trenutno govori španski kao maternji jezik. Od tog broja samo u SAD-u živi oko 45 miliona. Osim u Španiji španski se govori i u Meksiku. Španski je takođe maternji jezik u velikom dijelu Srednje i Južne Amerike. 200 miliona Brazilaca takođe dosta dobra razumiju španski. Jezička bliskost s portugalskim je veoma velika. A španski spada u romanske jezike. Jezik je nastao u prošlosti iz govornog latinskog kasnog antičkog doba. U romanske jezike spadaju i portugalski, francuski, italijanski i rumunski. Puno riječi u ovim jezicima su međusobno slične i zato se lakše uče. Važne podatke o jeziku i kulturi ćete naći u španskom Kulturnom institutu Instituto Cervantes.