Parlør

da I skolen   »   ml സ്കൂളിൽ

4 [fire]

I skolen

I skolen

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

[schoolil]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
Hvor er vi? ന-------െ--ണ-? നാം എ_____ ന-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------- നാം എവിടെയാണ്? 0
n-a----idey-an-? n___ e__________ n-a- e-i-e-a-n-? ---------------- naam evideyaanu?
Vi er i skolen. ഞങ-ങൾ -്കൂള--ാ--. ഞ___ സ്_____ ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-. ----------------- ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 0
n-a-g---sc--ol--aanu. n______ s____________ n-a-g-l s-h-o-i-a-n-. --------------------- njangal schoolilaanu.
Vi har undervisning. ഞങ്ങൾക്-- ക-ല--്സ-ണ-ട-. ഞ_____ ക്______ ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-. ----------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 0
n-an------ c--s--n-u. n_________ c_________ n-a-g-l-k- c-a-s-n-u- --------------------- njangalkku classundu.
Det er eleverne. ഇവർ-വിദ-യ--ത-ഥ-ക-ാണ്. ഇ__ വി_________ ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-. --------------------- ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 0
e--r-vid-aa---i-a-aan-. e___ v_________________ e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u- ----------------------- evar vidyaarthikalaanu.
Det er læreren. ഇ-ാ-- അ---ാ--ൻ. ഇ__ അ______ ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-. --------------- ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 0
i--aa---a--ya--a-an. i______ a___________ i-h-a-u a-h-a-p-k-n- -------------------- ithaanu adhyaapakan.
Det er klassen. ഇതാ-്-ക്-ാ--. ഇ__ ക്___ ഇ-ാ-് ക-ല-സ-. ------------- ഇതാണ് ക്ലാസ്. 0
i--a-n---l-s. i______ c____ i-h-a-u c-a-. ------------- ithaanu clas.
Hvad laver vi? എന്----െ-----? എ__ ചെ____ എ-്-ു ച-യ-യ-ം- -------------- എന്തു ചെയ്യണം? 0
enthu-c--yy-n--? e____ c_________ e-t-u c-e-y-n-m- ---------------- enthu cheyyanam?
Vi lærer. ഞ--ങ---ഠ-ക്-ു--ന-. ഞ___ പ______ ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 0
n--n--- ------u-nu. n______ p__________ n-a-g-l p-d-k-u-n-. ------------------- njangal padikkunnu.
Vi lærer et sprog. ഞങ്-ൾ ഒ---ഭ-ഷ--ഠ-ക്--ന-ന-. ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 0
nja--al--ru-b-ash- -a-i-ku--u. n______ o__ b_____ p__________ n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-. ------------------------------ njangal oru bhasha padikkunnu.
Jeg lærer engelsk. ഞാ---ം--ലീഷ- പ--ക്-ുന്നു. ഞാ_ ഇം___ പ______ ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------- ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 0
nj--n -n--ish pa-ikk---u. n____ e______ p__________ n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-. ------------------------- njaan english padikkunnu.
Du lærer spansk. നി--ങ-----ാ---് -ഠി--കൂ നി___ സ്___ പ___ ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ ----------------------- നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 0
n--g-- spaan--h pa--k-u n_____ s_______ p______ n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u ----------------------- ningal spaanish padikku
Han lærer tysk. അ-- -ർ-്----ഠി---ു-്ന-. അ__ ജ____ പ______ അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 0
avan jar--an---d-kk--n-. a___ j______ p__________ a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-. ------------------------ avan jarmman padikkunnu.
Vi lærer fransk. ഞ-്-ൾ---ര--ച് --ി--ക---ാ-്. ഞ___ ഫ്___ പ_______ ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------- ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 0
nj---a---r-nj--pad-k-u-ay-anu. n______ f_____ p______________ n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-. ------------------------------ njangal franju padikkukayaanu.
I lærer italiensk. നി---- ഇ-്--ല-യ---ഠ-ക്--. നി___ ഇ_____ പ____ ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ- ------------------------- നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 0
ningal i-t--liyan---d----. n_____ i_________ p_______ n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u- -------------------------- ningal ittaaliyan padikku.
De lærer russisk. ന--്ങ- ----- --ിക--ൂ. നി___ റ___ പ____ ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ- --------------------- നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 0
nin--l----i-- p--ikku. n_____ r_____ p_______ n-n-a- r-s-a- p-d-k-u- ---------------------- ningal rasian padikku.
Det er interessant at lære sprog. ഭാഷകൾ പ-ിക-ക-ന്നത്---കര-ാ--. ഭാ___ പ______ ര______ ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-. ---------------------------- ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 0
b-as-a-a- pa-ikkun--t---ra-a-ar-m-an-. b________ p____________ r_____________ b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u- -------------------------------------- bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
Vi vil forstå mennesker. ആള-ക-െ--നസ-സിലാ--കാൻ--ങ--- -ഗ---ിക്-ു--നു. ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________ ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
a--uk-l- m------aa--a- n-an-a-------hikku-nu. a_______ m____________ n______ a_____________ a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- --------------------------------------------- aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
Vi vil tale med mennesker. ഞങ്-- -ളു-ളോട്-സ----ിക്ക----ഗ--ഹ--്--ന-നു. ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________ ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n-a--a- -al--a--d-----sa--------a-grahik---n-. n______ a_________ s___________ a_____________ n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -