Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ml Possessive pronouns 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

66 [arupathiyaat]

Possessive pronouns 1

[kaivashamulla sarvvanaamam 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
jeg – min / mit ഞാ- --്യ----്-ത് ഞ-ൻ ഉദ-യ-ശ-ച-ചത- ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത- ---------------- ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് 0
n--an-u--e---c----u njaan udyeshichathu n-a-n u-y-s-i-h-t-u ------------------- njaan udyeshichathu
Jeg kan ikke finde min nøgle. എന-ക്ക് ---റ- ത-ക്ക------------ൻ----യ--്ന-ല-ല. എന-ക-ക- എന-റ- ത-ക-ക-ൽ കണ-ട-ത-ത-ൻ കഴ-യ-ന-ന-ല-ല. എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------- എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
e---ku--nte----akk-- kandeth--n-kazhi-un-----. enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla. e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- ---------------------------------------------- enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
Jeg kan ikke finde min billet. എന---ക് എ--റ--ട--്കറ-റ- ---ടെത-താ- ക-ി-ുന്-ില്ല. എന-ക-ക- എന-റ- ട-ക-കറ-റ- കണ-ട-ത-ത-ൻ കഴ-യ-ന-ന-ല-ല. എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ------------------------------------------------ എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
e--kk- ent- t-k-e-- -ande-ha-- k-z-----nill-. enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla. e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- --------------------------------------------- enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
du – din / dit ന-ങ-ങ------ങള-ട--ാണ് ന-ങ-ങൾ ന-ങ-ങള-ട-ത-ണ- ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-് -------------------- നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് 0
nin-al n-n-alud--h---u ningal ningaludethaanu n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u ---------------------- ningal ningaludethaanu
Har du fundet din nøgle? ന---ങളു-- ത-ക്-ോൽ-കണ-----തി--? ന-ങ-ങള-ട- ത-ക-ക-ൽ കണ-ട-ത-ത-യ-? ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ- ------------------------------ നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? 0
n---alu------ak-ol--an-ethi--? ningalude thaakkol kandethiyo? n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-? ------------------------------ ningalude thaakkol kandethiyo?
Har du fundet din billet? നി-്-ള-ടെ ----കറ്റ്---്ടെ--ത---? ന-ങ-ങള-ട- ട-ക-കറ-റ- കണ-ട-ത-ത-യ-? ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ- -------------------------------- നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? 0
ni-galu-e ti-ke-- -----t--yo? ningalude tikketu kandethiyo? n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-? ----------------------------- ningalude tikketu kandethiyo?
han – hans അ---ആണ് അവൻ ആണ- അ-ൻ ആ-് ------- അവൻ ആണ് 0
avan -a-u avan aanu a-a- a-n- --------- avan aanu
Ved du, hvor hans nøgle er? അ-ന------ക-കോൽ--വിടെയ-ണെന്-്--റി---ോ? അവന-റ- ത-ക-ക-ൽ എവ-ട-യ-ണ-ന-ന- അറ-യ-മ-? അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- ------------------------------------- അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
a-ant- t-aak----e-i-e---nenn- ari-a-m-? avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo? a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? --------------------------------------- avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
Ved du, hvor hans billet er? അവന-റെ ട-ക--റ്റ---വ--െ-ാ---്ന്-അ---ാമോ? അവന-റ- ട-ക-കറ-റ- എവ-ട-യ-ണ-ന-ന- അറ-യ-മ-? അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- --------------------------------------- അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
av-n-e -i--etu-e--d-ya--e-n--a--y-a-o? avante tikketu evideyaanennu ariyaamo? a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? -------------------------------------- avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
hun – hendes അവ--- -വൾ അവൾ - അവൾ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
av-l ----al aval - aval a-a- - a-a- ----------- aval - aval
Hendes penge er væk. നിങ--ളു---പണം-പ---. ന-ങ-ങള-ട- പണ- പ-യ-. ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-. ------------------- നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. 0
ni---lu-- pa-a--p-yi. ningalude panam poyi. n-n-a-u-e p-n-m p-y-. --------------------- ningalude panam poyi.
Og hendes kreditkort er også væk. അ----െ--്---ിറ-------ഡും-----. അവള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർഡ-- പ-യ-. അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-. ------------------------------ അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. 0
a----de ----it---kaa--u- p---. avalude cradittu kaardum poyi. a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-. ------------------------------ avalude cradittu kaardum poyi.
vi – vores ഞങ്---ഞങ്ങളു-െ ഞങ-ങൾ ഞങ-ങള-ട- ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട- -------------- ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ 0
n---g-- nj-ng-l-de njangal njangalude n-a-g-l n-a-g-l-d- ------------------ njangal njangalude
Vores morfar / farfar er syg. ഞങ്-ളു----ു---ച-ഛൻ--ോ---ാ--. ഞങ-ങള-ട- മ-ത-തച-ഛൻ ര-ഗ-യ-ണ-. ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-. ---------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. 0
nj-ng--ud--mut-a--an -o-i-aa-u. njangalude muthachan rogiyaanu. n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u- ------------------------------- njangalude muthachan rogiyaanu.
Vores mormor / farmor er rask. ഞങ്ങ-----മ-ത്ത-്ശി ----്യ-തിയ-ണ-. ഞങ-ങള-ട- മ-ത-തശ-ശ- ആര-ഗ-യവത-യ-ണ-. ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്- --------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. 0
n-a-g-l--e-mut----i----o-yava-h-ya-n-. njangalude muthashi aarogyavathiyaanu. n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u- -------------------------------------- njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
I – jeres നി-്-ൾ---ന--്-ള-ടെ ന-ങ-ങൾ - ന-ങ-ങള-ട- ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
ni---- --n-n-a-u-e ningal - ningalude n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
Børn, hvor er jeres far? ക--്ട-കളേ------ങ--ട--അ---ൻ---ിടെ? ക-ട-ട-കള-, ന-ങ-ങള-ട- അച-ഛൻ എവ-ട-? ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ- --------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? 0
k-tti-a-e,--ing---de---h-n -vi-e? kuttikale, ningalude achan evide? k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e- --------------------------------- kuttikale, ningalude achan evide?
Børn, hvor er jeres mor? കുട-ട---േ- ന---ങള-ട- അമ-മ---ിടെ? ക-ട-ട-കള-, ന-ങ-ങള-ട- അമ-മ എവ-ട-? ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ- -------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? 0
kutti----,--i--a-u-e am-- e--d-? kuttikale, ningalude amma evide? k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e- -------------------------------- kuttikale, ningalude amma evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -