Parlør

da På diskotek   »   ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

46 [naalppathiyaat]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

discothekkil

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
Er den her plads fri? ഈ-സീ--റ് ----്--ാണോ? ഈ സീ__ സൗ______ ഈ സ-റ-റ- സ-ജ-്-മ-ണ-? -------------------- ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? 0
ee se-t-- --uj--yama-n-? e_ s_____ s_____________ e- s-e-t- s-u-a-y-m-a-o- ------------------------ ee seettu soujanyamaano?
Må jeg sætte mig ved jer? എനിക--- നിങ-ങ-ുടെ അട-ത്ത- ഇരി---ാ-ോ? എ___ നി____ അ___ ഇ_____ എ-ി-്-് ന-ങ-ങ-ു-െ അ-ു-്-് ഇ-ി-്-ാ-ോ- ------------------------------------ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? 0
e-------in-a-u-e aduth--e--kkaa-o? e_____ n________ a_____ e_________ e-i-k- n-n-a-u-e a-u-h- e-i-k-a-o- ---------------------------------- enikku ningalude aduthu erikkaamo?
Gerne. മനസ്സോ--. മ_____ മ-സ-സ-ട-. --------- മനസ്സോടെ. 0
m--as--e. m________ m-n-s-d-. --------- manasode.
Hvad synes du om musikken? ന-ങ്---്---സം-ീതം എങ്--- ഇ-്ട----? നി_____ സം__ എ___ ഇ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- സ-ഗ-ത- എ-്-ന- ഇ-്-മ-ണ-? ---------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? 0
n--g-lk-- s--g--t-am e-ga-----h-am--n-? n________ s_________ e_____ i__________ n-n-a-k-u s-n-e-t-a- e-g-n- i-h-a-a-n-? --------------------------------------- ningalkku sangeetham engane ishtamaanu?
Lidt for høj. അ-പ----ഉച---്-ി-. അ___ ഉ______ അ-പ-പ- ഉ-്-ത-ത-ൽ- ----------------- അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. 0
a--pam--ch--hil. a_____ u________ a-p-a- u-h-t-i-. ---------------- alppam uchathil.
Men bandet spiller meget godt. എ-്നാൽ--ാ--്--ന്നായി ക-ി-്---്-ു. എ___ ബാ__ ന___ ക______ എ-്-ാ- ബ-ൻ-് ന-്-ാ-ി ക-ി-്-ു-്-ു- --------------------------------- എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. 0
e---al --a-d n---a-y--ka----u--u. e_____ b____ n_______ k__________ e-n-a- b-a-d n-n-a-y- k-l-k-u-n-. --------------------------------- ennaal baand nannaayi kalikkunnu.
Er du tit her? ന---ങൾ പ---------ഇവി-- -ര--ുണ്-ോ? നി___ പ____ ഇ__ വ_____ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ഇ-ി-െ വ-ാ-ു-്-ോ- --------------------------------- നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? 0
ni--a- pa---pozh-m --ide --raa-u---? n_____ p__________ e____ v__________ n-n-a- p-l-p-o-h-m e-i-e v-r-a-u-d-? ------------------------------------ ningal palappozhum evide varaarundo?
Nej, det er første gang. ഇ--ല- ----്യ-ാ-്. ഇ___ ഇ______ ഇ-്-, ഇ-ാ-്-മ-ണ-. ----------------- ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. 0
i-la,---h-ady-maan-. i____ i_____________ i-l-, i-h-a-y-m-a-u- -------------------- illa, ithaadyamaanu.
Jeg har aldrig været her før. ഞാനി--ടെ --യ-ട്-ില--. ഞാ___ പോ______ ഞ-ന-വ-ട- പ-യ-ട-ട-ല-ല- --------------------- ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. 0
n------de -oy--t--la. n________ p__________ n-a-i-i-e p-y-t-i-l-. --------------------- njanivide poyittilla.
Danser du? ന--്ങ- --ത്തം-ച---യുമ-ാ നി___ നൃ__ ചെ___ ന-ങ-ങ- ന-ത-ത- ച-യ-യ-മ-ാ ----------------------- നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ 0
nin-a- -rit--m c---yum-haa n_____ n______ c__________ n-n-a- n-i-h-m c-e-y-m-h-a -------------------------- ningal nritham cheyyumehaa
Måske senere. ഒ---പ-്------്-ീട്. ഒ_ പ__ പി____ ഒ-ു പ-്-െ പ-ന-ന-ട-. ------------------- ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. 0
o-- ---sh- --nn-et. o__ p_____ p_______ o-u p-k-h- p-n-e-t- ------------------- oru pakshe pinneet.
Jeg er ikke så god til at danse. എനിക--്--ത-ര--ന്-ാ-ി --ത--ം--െ-്യാൻ-കഴിയി-്ല. എ___ അ__ ന___ നൃ__ ചെ___ ക_____ എ-ി-്-് അ-്- ന-്-ാ-ി ന-ത-ത- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-ി-്-. --------------------------------------------- എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 0
e-ikku a-h---nan-a-y---r--h-m-ch-yy-an kaz-iyi-l-. e_____ a____ n_______ n______ c_______ k__________ e-i-k- a-h-a n-n-a-y- n-i-h-m c-e-y-a- k-z-i-i-l-. -------------------------------------------------- enikku athra nannaayi nritham cheyyaan kazhiyilla.
Det er meget nemt. അത- --രെ -ളു-്പമാ-്. അ_ വ__ എ______ അ-് വ-ര- എ-ു-്-മ-ണ-. -------------------- അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. 0
a--- v-la---e---p-m-anu. a___ v_____ e___________ a-h- v-l-r- e-u-p-m-a-u- ------------------------ athu valare eluppamaanu.
Lad mig vise dig det. ഞാൻ-നിന-്ക--കാണിച്-------. ഞാ_ നി___ കാ___ ത__ ഞ-ൻ ന-ന-്-് ക-ണ-ച-ച- ത-ാ-. -------------------------- ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. 0
n---n -i-a--- -aa-i-h- t-a-a-m. n____ n______ k_______ t_______ n-a-n n-n-k-u k-a-i-h- t-a-a-m- ------------------------------- njaan ninakku kaanichu tharaam.
Nej, hellere en anden gang. ഇ-്ല,--റ---രു-സമയം-നല്-ത്. ഇ___ മ___ സ__ ന____ ഇ-്-, മ-്-ൊ-ു സ-യ- ന-്-ത-. -------------------------- ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. 0
i---- ---t--u-sam--a--n--l-t-u. i____ m______ s______ n________ i-l-, m-t-o-u s-m-y-m n-l-a-h-. ------------------------------- illa, mattoru samayam nallathu.
Venter du på nogen? ന--്ങൾ--ർ----ങ്ക--ു- ---്ട- ക---തി-ിക-കു---ണോ? നി___ ആ______ വേ__ കാ_________ ന-ങ-ങ- ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം വ-ണ-ട- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-ാ-ോ- ---------------------------------------------- നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? 0
ningal--a--k--gi-u--ve-di-ka--hi-ikk---yaano? n_____ a___________ v____ k__________________ n-n-a- a-r-k-n-i-u- v-n-i k-a-h-r-k-u-a-a-n-? --------------------------------------------- ningal aarkkengilum vendi kaathirikkukayaano?
Ja, på min kæreste. അ--- എ-്റ- -ു---്തിന്. അ__ എ__ സു_____ അ-െ- എ-്-െ സ-ഹ-ത-ത-ന-. ---------------------- അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. 0
a-he, -nt--s--r----nu. a____ e___ s__________ a-h-, e-t- s-h-u-h-n-. ---------------------- athe, ente suhruthinu.
Der kommer han! അ-- അങ----്ട----ു-്ന-! അ__ അ____ വ____ അ-ൻ അ-്-ോ-്-ു വ-ു-്-ു- ---------------------- അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! 0
avan----ott- ------u! a___ a______ v_______ a-a- a-g-t-u v-r-n-u- --------------------- avan angottu varunnu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -