Vi vil i biografen. |
ഞ-്--ക്ക്-സിനിമ---േ--ക--പ--ണ-.
ഞങ-ങൾക-ക- സ-ന-മയ-ല-ക-ക- പ-കണ-.
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ന-മ-ി-േ-്-് പ-ക-ം-
------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
0
njan-a-kk--s-ni-a--l-kk--p-ka-am.
njangalkku sinimayilekku pokanam.
n-a-g-l-k- s-n-m-y-l-k-u p-k-n-m-
---------------------------------
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
Vi vil i biografen.
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
Der går en god film i dag. |
ഇന--് നല്ല-ര--സി-ിമയ--്ട-.
ഇന-ന- നല-ല-ര- സ-ന-മയ-ണ-ട-.
ഇ-്-് ന-്-ൊ-ു സ-ന-മ-ു-്-്-
--------------------------
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
0
inn--na----- -i-imayu-du.
innu nalloru sinimayundu.
i-n- n-l-o-u s-n-m-y-n-u-
-------------------------
innu nalloru sinimayundu.
|
Der går en god film i dag.
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
innu nalloru sinimayundu.
|
Filmen er helt ny. |
സിന-- പ-ത-യ--ണ-.
സ-ന-മ പ-ത-യത-ണ-.
സ-ന-മ പ-ത-യ-ാ-്-
----------------
സിനിമ പുതിയതാണ്.
0
si--m--p-t--y-thaa-u.
sinima puthiyathaanu.
s-n-m- p-t-i-a-h-a-u-
---------------------
sinima puthiyathaanu.
|
Filmen er helt ny.
സിനിമ പുതിയതാണ്.
sinima puthiyathaanu.
|
Hvor er kassen? |
ച-ക-ക്-ട-ട---വിട---ണ-?
ച-ക-ക-ഔട-ട- എവ-ട-യ-ണ-?
ച-ക-ക-ഔ-്-് എ-ി-െ-ാ-്-
----------------------
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
0
c-e-ou--- -v-de-aan-?
checouttu evideyaanu?
c-e-o-t-u e-i-e-a-n-?
---------------------
checouttu evideyaanu?
|
Hvor er kassen?
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
checouttu evideyaanu?
|
Er der flere ledige pladser? |
ഇ-്പ--ും സ--ന-യ സ്ഥലങ-ങ- ഉ-്-ോ?
ഇപ-പ-ഴ-- സ-ജന-യ സ-ഥലങ-ങൾ ഉണ-ട-?
ഇ-്-ോ-ു- സ-ജ-്- സ-ഥ-ങ-ങ- ഉ-്-ോ-
-------------------------------
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
0
e-pozhum so----ya--thal-nga- undo?
eppozhum soujanya sthalangal undo?
e-p-z-u- s-u-a-y- s-h-l-n-a- u-d-?
----------------------------------
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
Er der flere ledige pladser?
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
Hvad koster billetterne? |
ട---ക--റിന് എത്---ണ് വില?
ട-ക-കറ-റ-ന- എത-രയ-ണ- വ-ല?
ട-ക-ക-്-ി-് എ-്-യ-ണ- വ-ല-
-------------------------
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
0
ti-ket---------y-a-u-v-l-?
tikketinu ethrayaanu vila?
t-k-e-i-u e-h-a-a-n- v-l-?
--------------------------
tikketinu ethrayaanu vila?
|
Hvad koster billetterne?
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
tikketinu ethrayaanu vila?
|
Hvornår begynder forestillingen? |
പ്-കടന--എ-്----ണ- -ര-ഭിക്--ന്നത്?
പ-രകടന- എപ-പ-ഴ-ണ- ആര-ഭ-ക-ക-ന-നത-?
പ-ര-ട-ം എ-്-ോ-ാ-് ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
---------------------------------
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
p--k-----m ----zh--nu---rambhi-kun--t-u?
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
p-a-a-a-a- a-p-z-a-n- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------------
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
Hvornår begynder forestillingen?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
Hvor lang tid varer filmen? |
സ---മ--ത്ര------ട-ക്---?
സ-ന-മ എത-ര സമയമ-ട-ക-ക--?
സ-ന-മ എ-്- സ-യ-െ-ു-്-ു-?
------------------------
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
0
s-n--a--th-a-sa---am-du-ku-?
sinima ethra samayamedukkum?
s-n-m- e-h-a s-m-y-m-d-k-u-?
----------------------------
sinima ethra samayamedukkum?
|
Hvor lang tid varer filmen?
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
sinima ethra samayamedukkum?
|
Kan man reservere billetter? |
നിങ്---്ക- --ക--റ-റ-കൾ റിസർവ്-ചെയ-യ-മോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- ട-ക-കറ-റ-കൾ റ-സർവ- ച-യ-യ-മ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ക-ക-്-ു-ൾ റ-സ-വ- ച-യ-യ-മ-?
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
0
nin-------tikke-uk-l------v -h------o?
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
n-n-a-k-u t-k-e-u-a- r-c-r- c-e-y-a-o-
--------------------------------------
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
Kan man reservere billetter?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
Jeg vil gerne sidde bagerst. |
എനി---്--ു-ക-- ഇ--ക്-ണം.
എന-ക-ക- പ-റക-ൽ ഇര-ക-കണ-.
എ-ി-്-് പ-റ-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
0
enik-u-p--a--- --ikkan-m.
enikku purakil erikkanam.
e-i-k- p-r-k-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku purakil erikkanam.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
enikku purakil erikkanam.
|
Jeg vil gerne sidde forrest. |
എന---ക് --ന-ന-ൽ-ഇ---്കണ-.
എന-ക-ക- മ-ന-ന-ൽ ഇര-ക-കണ-.
എ-ി-്-് മ-ന-ന-ൽ ഇ-ി-്-ണ-.
-------------------------
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
0
e-i-k--munn-l eri--a-am.
enikku munnil erikkanam.
e-i-k- m-n-i- e-i-k-n-m-
------------------------
enikku munnil erikkanam.
|
Jeg vil gerne sidde forrest.
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
enikku munnil erikkanam.
|
Jeg vil gerne sidde i midten. |
എന--്-- -ടു--- --ിക്-ണ-.
എന-ക-ക- നട-വ-ൽ ഇര-ക-കണ-.
എ-ി-്-് ന-ു-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
0
en-k-u-na-u-il e---ka--m.
enikku naduvil erikkanam.
e-i-k- n-d-v-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku naduvil erikkanam.
|
Jeg vil gerne sidde i midten.
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
enikku naduvil erikkanam.
|
Filmen var spændende. |
സിന----വേ--രമായി----ന-.
സ-ന-മ ആവ-ശകരമ-യ-ര-ന-ന-.
സ-ന-മ ആ-േ-ക-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
0
si--ma --v-shak--am--yi-un-u.
sinima aaveshakaramaayirunnu.
s-n-m- a-v-s-a-a-a-a-y-r-n-u-
-----------------------------
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
Filmen var spændende.
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
Filmen var ikke kedelig. |
സ--ി- ബോറ--പ്പി--ചി--ല.
സ-ന-മ ബ-റട-പ-പ-ച-ച-ല-ല.
സ-ന-മ ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-.
-----------------------
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
0
s-n-m- -ora---p-chilla.
sinima boradippichilla.
s-n-m- b-r-d-p-i-h-l-a-
-----------------------
sinima boradippichilla.
|
Filmen var ikke kedelig.
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
sinima boradippichilla.
|
Men bogen til filmen var bedre. |
എന-നാൽ സി-ിമയി-േ--ക---ള-പുസ--ക- -ിക---ത----ു-്-ു.
എന-ന-ൽ സ-ന-മയ-ല-ക-ക-ള-ള പ-സ-തക- മ-കച-ചത-യ-ര-ന-ന-.
എ-്-ാ- സ-ന-മ-ി-േ-്-ു-്- പ-സ-ത-ം മ-ക-്-ത-യ-ര-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
0
e--aa- s-nim-y-le-k-ll- pus-ha-------a--atha--i-un--.
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
e-n-a- s-n-m-y-l-k-u-l- p-s-h-k-m m-k-c-a-h-a-i-u-n-.
-----------------------------------------------------
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
Men bogen til filmen var bedre.
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
Hvordan var musikken? |
സംഗീതം--ങ്-നെ----ട-യിര----ു
സ-ഗ-ത- എങ-ങന- ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-
സ-ഗ-ത- എ-്-ന- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു
---------------------------
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
0
s-n-eetha--e---ne un-ayi---nu
sangeetham engane undayirunnu
s-n-e-t-a- e-g-n- u-d-y-r-n-u
-----------------------------
sangeetham engane undayirunnu
|
Hvordan var musikken?
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
sangeetham engane undayirunnu
|
Hvordan var skuespillerne? |
അഭിന--ാ---- എങ്-----------രുന-നു?
അഭ-ന-ത-ക-കൾ എങ-ങന-യ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
അ-ി-േ-ാ-്-ൾ എ-്-ന-യ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
---------------------------------
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
0
a--i--th---ka--e-ga----ndayi-unn-?
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
a-h-n-t-a-k-a- e-g-n-y-n-a-i-u-n-?
----------------------------------
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
Hvordan var skuespillerne?
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
Var der engelske undertekster? |
ഇ--്ലീഷിൽ സ--ടൈറ-റ-ലു-- ഉ-്ട-----ന---?
ഇ-ഗ-ല-ഷ-ൽ സബ--ട-റ-റ-ല-കൾ ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
ഇ-ഗ-ല-ഷ-ൽ സ-്-ട-റ-റ-ല-ക- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ോ-
---------------------------------------
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
0
e-g-ishil-sa-titi-uk-l--n--yirun--?
englishil sabtitilukal undayirunno?
e-g-i-h-l s-b-i-i-u-a- u-d-y-r-n-o-
-----------------------------------
englishil sabtitilukal undayirunno?
|
Var der engelske undertekster?
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
englishil sabtitilukal undayirunno?
|