Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   ml Asking questions 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

Asking questions 1

[chodyangal chodikkuka 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
lære പ-ി-്--ൻ പഠ-ക-ക-ൻ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pad-kkan padikkan p-d-k-a- -------- padikkan
Lærer eleverne meget? വ-ദ്-ാ---ഥി-ൾ---ു--ട്--ഠ--്----ന--്-ോ? വ-ദ-യ-ർത-ഥ-കൾ ഒര-പ-ട- പഠ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
vi--a--t--ka---r--a-u-p--ik--nnun-o? vidyaarthikal orupadu padikkunnundo? v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Nej, de lærer lidt. ഇ---,-അവ--ക-റ---് -ഠിക--ു----. ഇല-ല, അവർ ക-റച-ച- പഠ-ക-ക-ന-ന-. ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
ill-- --ar ku--chu-pad--ku---. illa, avar kurachu padikkunnu. i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
spørge ച-ദിക--ുക ച-ദ-ക-ക-ക ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
chodik--ka chodikkuka c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Spørger du tit læreren? ന---ങൾ--ലപ്പോഴും-ട--്-റ-ട് ചോ--ക---റ--്ട-? ന-ങ-ങൾ പലപ-പ-ഴ-- ട-ച-ചറ-ട- ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
ni----------p---u----at--odu-ch-----a---nd-? ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo? n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Nej, jeg spørger ham ikke tit. ഇല്-,---- -വനോ----ലപ്-ോഴും ------ക-റ-ല്-. ഇല-ല, ഞ-ൻ അവന-ട- പലപ-പ-ഴ-- ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല. ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
il-a- ---an -vanod- -------zhu--c-o---ka-ri-l-. illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla. i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
svare മ-ു--ി മറ-പട- മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m--u--di marupadi m-r-p-d- -------- marupadi
Vær så venlig og svar. ദ--ാ-ി -റ--ട- -റയു. ദയവ-യ- മറ-പട- പറയ-. ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
d--a-aa-i--a---ad--pa---u. dayavaayi marupadi parayu. d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
Jeg svarer. ഞ-ൻ ഉ-്-രം----ു-. ഞ-ൻ ഉത-തര- പറയ--. ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
n---n-u--ar-----ra-um. njaan utharam parayum. n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
arbejde ജോലി ജ-ല- ജ-ല- ---- ജോലി 0
jo-i joli j-l- ---- joli
Arbejder han lige nu? അ-ൻ ഇപ-പ-ൾ -ോലി ച-യ-യ--്---്ടോ? അവൻ ഇപ-പ-ൾ ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
a-a----po- j--- ---y----u---? avan eppol joli cheyyunnundo? a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
Ja, han arbejder lige nu. അ-----വൻ--പ---ൾ-ജ--ി ച------്--. അത-, അവൻ ഇപ-പ-ൾ ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
a--e,-a-a--e-p-- -o-i-ch-----nu. athe, avan eppol joli cheyyunnu. a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
komme വരൂ വര- വ-ൂ --- വരൂ 0
va-oo varoo v-r-o ----- varoo
Kommer I? വ-ണ-? വരണ-? വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
v---no? varano? v-r-n-? ------- varano?
Ja, vi kommer om lidt. അതെ,----ങൾ -വ-ടെ തന-നെ --്ടാകും. അത-, ഞങ-ങൾ അവ-ട- തന-ന- ഉണ-ട-ക--. അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
at-e---ja-ga- -vide-t-an-- ----ku-. athe, njangal avide thanne undakum. a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
bo താമസ---ക---നു ത-മസ-ക-ക-ന-ന- ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
thaamas---unnu thaamasikkunnu t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
Bor du i Berlin? ന---ങ- ബ-ർ-ി-ിൽ -ാമസി-്കുന--ുണ്-ോ? ന-ങ-ങൾ ബ-ർല-ന-ൽ ത-മസ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ni-ga---e-lin-l-t-------k-u---n-o? ningal berlinil thaamasikkunnundo? n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
Ja, jeg bor i Berlin. അ--,--ാ----ർ--നി-ാ-് ത--സി-്കുന്-ത-. അത-, ഞ-ൻ ബ-ർല-ന-ല-ണ- ത-മസ-ക-ക-ന-നത-. അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a-h-, n-a-- -er----la-nu --a--asi-k-nn-thu. athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu. a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -