Parlør

da På restaurant 3   »   ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [മുപ്പത്തിയൊന്ന്]

31 [muppathiyonnu]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 3

restorantil 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. എന--്ക്---- --ശപ----വ---. എ___ ഒ_ വി___ വേ__ എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ശ-്-് വ-ണ-. ------------------------- എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം. 0
eni-ku-----vish---- --na-. e_____ o__ v_______ v_____ e-i-k- o-u v-s-a-p- v-n-m- -------------------------- enikku oru vishappu venam.
Jeg vil gerne have en salat. എ-ിക--് --ു-സാ-ഡ- വേ-ം എ___ ഒ_ സാ__ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ല-് വ-ണ- ---------------------- എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം 0
en--ku-oru-sa-lad -en-m e_____ o__ s_____ v____ e-i-k- o-u s-a-a- v-n-m ----------------------- enikku oru saalad venam
Jeg vil gerne have en suppe. എനിക-ക്--രു-സ-പ-പ- വേ-ം എ___ ഒ_ സൂ__ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-പ-പ- വ-ണ- ----------------------- എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം 0
eni-ku -ru su------n-m e_____ o__ s____ v____ e-i-k- o-u s-p-u v-n-m ---------------------- enikku oru suppu venam
Jeg vil gerne have dessert. എന--്-- ഡെസ-ർ-്-- -േണ-. എ___ ഡെ____ വേ__ എ-ി-്-് ഡ-സ-ർ-്-് വ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം. 0
e-i--u -------u--e-am. e_____ d_______ v_____ e-i-k- d-s-r-t- v-n-m- ---------------------- enikku deserttu venam.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. എന---ക--ചമ്മ--ട-കൊ----ള-ള ഐ-്ക--ീം വേ--. എ___ ച_________ ഐ___ വേ__ എ-ി-്-് ച-്-ട-ട-ക-ണ-ട-ള-ള ഐ-്-്-ീ- വ-ണ-. ---------------------------------------- എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം. 0
e-i-ku-c-amm--ti-ondu-l--i-cr-em ven-m. e_____ c________________ i______ v_____ e-i-k- c-a-m-t-i-o-d-l-a i-c-e-m v-n-m- --------------------------------------- enikku chammattikondulla iscreem venam.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. എ-ി---് പ--ോ--ീ----േണ-. എ___ പ__ ചീ_ വേ__ എ-ി-്-് പ-മ- ച-സ- വ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം. 0
en---- --zh-mo-c---s---e-am. e_____ p______ c_____ v_____ e-i-k- p-z-a-o c-e-s- v-n-m- ---------------------------- enikku pazhamo cheeso venam.
Vi vil gerne spise morgenmad. പ്രഭാ---്ഷണ- --ിക്ക-ൻ--ങ-ങ- ആ----ിക്---്നു. പ്_______ ക____ ഞ___ ആ________ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
prabh---ha--aksh---------i-k-n---a--al-aag--hi-k-n-u. p___________________ k________ n______ a_____________ p-a-h-a-h-b-a-s-a-a- k-z-i-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------------- prabhaathabhakshanam kazhikkan njangal aagrahikkunnu.
Vi vil gerne spise frokost. ഞ-്ങ- -ച്ച-ക-ഷ---കഴ--------ഗ്-ഹി--കു----. ഞ___ ഉ______ ക____ ആ________ ഞ-്-ൾ ഉ-്-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------------------------------- ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
nj-n-a--u-h-bh--s-an----a-hi--an --gr-hi--un--. n______ u_____________ k________ a_____________ n-a-g-l u-h-b-a-s-a-a- k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------- njangal uchabhakshanam kazhikkan aagrahikkunnu.
Vi vil gerne spise aftensmad. ഞങ-ങ- ---ത-ഴ---ഴ-ക-ക-- --്-ഹി-്-ു--നു. ഞ___ അ___ ക____ ആ________ ഞ-്-ൾ അ-്-ാ-ം ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. -------------------------------------- ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
nj-n-a----h-az-am-ka-hi-k------rah---u-nu. n______ a________ k________ a_____________ n-a-g-l a-h-a-h-m k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u- ------------------------------------------ njangal athaazham kazhikkan aagrahikkunnu.
Hvad vil du / I have til morgenmad? പ-രഭ-ത-ക------ിന്--ിങ--ൾക്ക് -ന--ാ-- വ-ണ--ത്? പ്__________ നി_____ എ___ വേ____ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ-്-ി-് ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് വ-ണ-ട-്- --------------------------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്? 0
prab-a-t--bh-ks-a-at--n--------k-u e-tha-n------a---? p_______________________ n________ e_______ v________ p-a-h-a-h-b-a-s-a-a-h-n- n-n-a-k-u e-t-a-n- v-n-a-h-? ----------------------------------------------------- prabhaathabhakshanathinu ningalkku enthaanu vendathu?
Rundstykker med marmelade og honning? ജാമും-തേനും -പയോ-ി-്-- -ോളുകൾ? ജാ_ തേ_ ഉ_____ റോ____ ജ-മ-ം ത-ന-ം ഉ-യ-ഗ-ച-ച- റ-ള-ക-? ------------------------------ ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ? 0
ja-mu---h-n-- u--yog--h--r----al? j_____ t_____ u_________ r_______ j-a-u- t-e-u- u-a-o-i-h- r-l-k-l- --------------------------------- jaamum thenum upayogichu rolukal?
Ristet brød med pølse og ost? സ-സേ-്,-ച-സ്----ന-വ --യ--ിച-ച--ട-സ-റ്റ-? സോ___ ചീ_ എ___ ഉ_____ ടോ____ സ-സ-ജ-, ച-സ- എ-്-ി- ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ട-സ-റ-റ-? ---------------------------------------- സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്? 0
sosej----hees---ni-- ----o--c-- -ostu? s______ c____ e_____ u_________ t_____ s-s-j-, c-e-s e-n-v- u-a-o-i-h- t-s-u- -------------------------------------- soseju, chees enniva upayogichu tostu?
Et kogt æg? വ---ച-ച-മ--്-യ-? വേ___ മു____ വ-വ-ച-ച മ-ട-ട-ോ- ---------------- വേവിച്ച മുട്ടയോ? 0
v---c-- -u-t-yo? v______ m_______ v-v-c-a m-t-a-o- ---------------- vevicha muttayo?
Et spejlæg? വ------മു-്ട--? വ___ മു____ വ-ു-്- മ-ട-ട-ോ- --------------- വറുത്ത മുട്ടയോ? 0
va--t-- -ut--y-? v______ m_______ v-r-t-a m-t-a-o- ---------------- varutha muttayo?
En omelet? ഒരു --ല---റ്? ഒ_ ഓം____ ഒ-ു ഓ-ല-റ-റ-? ------------- ഒരു ഓംലെറ്റ്? 0
or- oml----? o__ o_______ o-u o-l-t-u- ------------ oru omlettu?
Må jeg bede om en yoghurt mere? മറ-റൊര---ൈ-്,-ദയവായി. മ___ തൈ__ ദ____ മ-്-ൊ-ു ത-ര-, ദ-വ-യ-. --------------------- മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി. 0
m-tto-- ---i-, -ayav--yi. m______ t_____ d_________ m-t-o-u t-a-r- d-y-v-a-i- ------------------------- mattoru thair, dayavaayi.
Må jeg bede om salt og peber også? കൂടു-- ----ും -ുരു---ക-ം,-ദയ-ാ--. കൂ___ ഉ__ കു_____ ദ____ ക-ട-ത- ഉ-്-ു- ക-ര-മ-ള-ു-, ദ-വ-യ-. --------------------------------- കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി. 0
k-o-ut-a- u--u- -ur----aku-, da-a-a---. k________ u____ k___________ d_________ k-o-u-h-l u-p-m k-r-m-l-k-m- d-y-v-a-i- --------------------------------------- kooduthal uppum kurumulakum, dayavaayi.
Må jeg bede om et glas vand mere? ദ--ായ--മറ-റ--ു ഗ്ലാസ---െ-്ള-. ദ___ മ___ ഗ്__ വെ___ ദ-വ-യ- മ-്-ൊ-ു ഗ-ല-സ- വ-ള-ള-. ----------------------------- ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം. 0
d-ya--ay- -----------s --l-a-. d________ m______ g___ v______ d-y-v-a-i m-t-o-u g-a- v-l-a-. ------------------------------ dayavaayi mattoru glas vellam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -