tale i telefonen
ഒരു--ോ--കോൾ-ചെയ---ക
ഒര- ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക
ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക
-------------------
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക
0
oru f-n-k-l --e-y-ka
oru fon kol cheyyuka
o-u f-n k-l c-e-y-k-
--------------------
oru fon kol cheyyuka
tale i telefonen
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക
oru fon kol cheyyuka
Jeg har talt i telefon.
ഞ-ൻ ഒ-ു-ഫ-----ൾ---യ--ു.
ഞ-ൻ ഒര- ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-.
ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-.
-----------------------
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു.
0
n---n---- f-- -o- ch-yth-.
njaan oru fon kol cheythu.
n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u-
--------------------------
njaan oru fon kol cheythu.
Jeg har talt i telefon.
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു.
njaan oru fon kol cheythu.
Jeg har talt i telefon hele tiden.
ഞാ- മുഴ--ൻ--മയ-ു- ഫോ-ിൽ-ആയ-രുന്നു.
ഞ-ൻ മ-ഴ-വൻ സമയവ-- ഫ-ണ-ൽ ആയ-ര-ന-ന-.
ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു-
----------------------------------
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു.
0
n-aa--mu-h--an --may---m -----------u---.
njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u-
-----------------------------------------
njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
Jeg har talt i telefon hele tiden.
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു.
njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
spørge
ചോ-ി---ുക
ച-ദ-ക-ക-ക
ച-ദ-ക-ക-ക
---------
ചോദിക്കുക
0
cho-----ka
chodikkuka
c-o-i-k-k-
----------
chodikkuka
spørge
ചോദിക്കുക
chodikkuka
Jeg har spurgt.
ഞാൻ---ാദ-ച--ു.
ഞ-ൻ ച--ദ-ച-ച-.
ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു-
--------------
ഞാൻ ചോദിച്ചു.
0
n-aa- ch-aadic--.
njaan cheaadichu.
n-a-n c-e-a-i-h-.
-----------------
njaan cheaadichu.
Jeg har spurgt.
ഞാൻ ചോദിച്ചു.
njaan cheaadichu.
Jeg har altid spurgt.
ഞ-------ോ-ും---ദി-്-ു.
ഞ-ൻ എപ-പ-ഴ-- ച-ദ-ച-ച-.
ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-.
----------------------
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു.
0
njaa- ----z--m --------.
njaan appozhum chodichu.
n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-.
------------------------
njaan appozhum chodichu.
Jeg har altid spurgt.
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു.
njaan appozhum chodichu.
fortælle
പറ-ൂ
പറയ-
പ-യ-
----
പറയൂ
0
p-r---o
parayoo
p-r-y-o
-------
parayoo
Jeg har fortalt.
ഞ---പ---ഞ-.
ഞ-ൻ പറഞ-ഞ-.
ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-.
-----------
ഞാൻ പറഞ്ഞു.
0
n--a----r----.
njaan paranju.
n-a-n p-r-n-u-
--------------
njaan paranju.
Jeg har fortalt.
ഞാൻ പറഞ്ഞു.
njaan paranju.
Jeg har fortalt hele historien.
ഞാൻ കഥ മു---ൻ-പറഞ്--.
ഞ-ൻ കഥ മ-ഴ-വൻ പറഞ-ഞ-.
ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-.
---------------------
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു.
0
nja-- ---h- --zh---n -ara--u.
njaan katha muzhuvan paranju.
n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u-
-----------------------------
njaan katha muzhuvan paranju.
Jeg har fortalt hele historien.
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു.
njaan katha muzhuvan paranju.
studere / læse lektier
പഠ-ക---ൻ
പഠ-ക-ക-ൻ
പ-ി-്-ാ-
--------
പഠിക്കാൻ
0
p--ik-an
padikkan
p-d-k-a-
--------
padikkan
studere / læse lektier
പഠിക്കാൻ
padikkan
Jeg har studeret / læst lektier.
ഞ-ന് ---ച്ച-.
ഞ-ന- പഠ-ച-ച-.
ഞ-ന- പ-ി-്-ു-
-------------
ഞാന് പഠിച്ചു.
0
n------a----u.
njanu padichu.
n-a-u p-d-c-u-
--------------
njanu padichu.
Jeg har studeret / læst lektier.
ഞാന് പഠിച്ചു.
njanu padichu.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen.
വൈ-ു---േ-ം മ-ഴു-ൻ-ഞാ- പഠിച്--.
വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വൻ ഞ-ൻ പഠ-ച-ച-.
വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു-
------------------------------
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു.
0
v-i---nera- --zhu--n-n----------hu.
vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u-
-----------------------------------
vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen.
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു.
vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
arbejde
ജോലി
ജ-ല-
ജ-ല-
----
ജോലി
0
jo-i
joli
j-l-
----
joli
Jeg har arbejdet.
ഞ-- ജോലി ചെയ്ത-ട-ട-ണ്ട-.
ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-.
ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-.
------------------------
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
0
nja-n-j-l----eyt-i-tu--u.
njaan joli cheythittundu.
n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u-
-------------------------
njaan joli cheythittundu.
Jeg har arbejdet.
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
njaan joli cheythittundu.
Jeg har arbejdet hele dagen.
ഞാൻ-ദ---ം -ുഴ-വൻ ജോലി -െ-്--.
ഞ-ൻ ദ-വസ- മ-ഴ-വൻ ജ-ല- ച-യ-ത-.
ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-.
-----------------------------
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു.
0
n--an -i------muz-uv-- jo-i--heythu.
njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u-
------------------------------------
njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
Jeg har arbejdet hele dagen.
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു.
njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
spise
ഭക--ണം
ഭക-ഷണ-
ഭ-്-ണ-
------
ഭക്ഷണം
0
bha-s-a-am
bhakshanam
b-a-s-a-a-
----------
bhakshanam
Jeg har spist.
ഞാ--ക-----ിട-ടു-്-്.
ഞ-ൻ കഴ-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-.
ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്-
--------------------
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്.
0
nj-----a--ichi-t--d-.
njaan kazhichittundu.
n-a-n k-z-i-h-t-u-d-.
---------------------
njaan kazhichittundu.
Jeg har spist.
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്.
njaan kazhichittundu.
Jeg har spist al maden.
ഭക---മ-----ം കഴ--്ചു.
ഭക-ഷണമ-ല-ല-- കഴ-ച-ച-.
ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു-
---------------------
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു.
0
bha----na-el--m--az---hu.
bhakshanamellam kazhichu.
b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-.
-------------------------
bhakshanamellam kazhichu.
Jeg har spist al maden.
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു.
bhakshanamellam kazhichu.