Sprachführer

de Imperativ 2   »   bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

90 [neunzig]

Imperativ 2

Imperativ 2

৯০ [নব্বই]

90 [Nabba\'i]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

[ājñāsūcaka bākya 2]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bengalisch Hören Mehr
Rasier dich! দাড়- কা-াও! দ-ড-- ক-ম-ও! দ-ড-ি ক-ম-ও- ------------ দাড়ি কামাও! 0
d--i-kām--ō! dāṛi kāmā'ō! d-ṛ- k-m-'-! ------------ dāṛi kāmā'ō!
Wasch dich! স্ন-ন করো! স-ন-ন কর-! স-ন-ন ক-ো- ---------- স্নান করো! 0
Sn-na---r-! Snāna karō! S-ā-a k-r-! ----------- Snāna karō!
Kämm dich! চ-ল -ঁ--়--! চ-ল আ-চড--ও! চ-ল আ-চ-়-ও- ------------ চুল আঁচড়াও! 0
Cu-a-ām-c---'-! Cula ām-caṛā'ō! C-l- ā-̐-a-ā-ō- --------------- Cula ām̐caṛā'ō!
Ruf an! Rufen Sie an! ফোন -র- / --ু-! ফ-ন কর- / কর-ন! ফ-ন ক-ো / ক-ু-! --------------- ফোন করো / করুন! 0
P-ō-- --r----k---n-! Phōna karō / karuna! P-ō-a k-r- / k-r-n-! -------------------- Phōna karō / karuna!
Fang an! Fangen Sie an! শ-রু -র--- -র--! শ-র- কর- / কর-ন! শ-র- ক-ো / ক-ু-! ---------------- শুরু করো / করুন! 0
Śur--k-r--/ k-ru-a! Śuru karō / karuna! Ś-r- k-r- / k-r-n-! ------------------- Śuru karō / karuna!
Hör auf! Hören Sie auf! থ----/ থ-ম--! থ-ম- / থ-ম-ন! থ-ম- / থ-ম-ন- ------------- থামো / থামুন! 0
Thā-ō / t--muna! Thāmō / thāmuna! T-ā-ō / t-ā-u-a- ---------------- Thāmō / thāmuna!
Lass das! Lassen Sie das! ছা-়-ন------়ে দিন! ছ-ড--ন / ছ-ড-- দ-ন! ছ-ড-ু- / ছ-ড-ে দ-ন- ------------------- ছাড়ুন / ছেড়ে দিন! 0
C-ā-u-a - ---ṛē -i-a! Chāṛuna / chēṛē dina! C-ā-u-a / c-ē-ē d-n-! --------------------- Chāṛuna / chēṛē dina!
Sag das! Sagen Sie das! এ-া ব---- বল--! এট- বল- / বল-ন! এ-া ব-ো / ব-ু-! --------------- এটা বলো / বলুন! 0
Ēṭā-b--- ------na! Ēṭā balō / baluna! Ē-ā b-l- / b-l-n-! ------------------ Ēṭā balō / baluna!
Kauf das! Kaufen Sie das! এটা--েন- /-কি---! এট- ক-ন- / ক-ন-ন! এ-া ক-ন- / ক-ন-ন- ----------------- এটা কেনো / কিনুন! 0
Ēṭā -ēn--- ki----! Ēṭā kēnō / kinuna! Ē-ā k-n- / k-n-n-! ------------------ Ēṭā kēnō / kinuna!
Sei nie unehrlich! কখ-ো-বেইমা-ি কোরো --! কখন- ব-ইম-ন- ক-র- ন-! ক-ন- ব-ই-া-ি ক-র- ন-! --------------------- কখনো বেইমানি কোরো না! 0
Ka--an---ē-i--n---ō-ō -ā! Kakhanō bē'imāni kōrō nā! K-k-a-ō b-'-m-n- k-r- n-! ------------------------- Kakhanō bē'imāni kōrō nā!
Sei nie frech! ক-নো---ষ---ম- --র---া! কখন- দ-ষ-ট-ম- ক-র- ন-! ক-ন- দ-ষ-ট-ম- ক-র- ন-! ---------------------- কখনো দুষ্টুমি কোরো না! 0
K-kha-ō du--umi-k-rō--ā! Kakhanō duṣṭumi kōrō nā! K-k-a-ō d-ṣ-u-i k-r- n-! ------------------------ Kakhanō duṣṭumi kōrō nā!
Sei nie unhöflich! কখন- ---্----ক--- --! কখন- অসভ-যত- ক-র- ন-! ক-ন- অ-ভ-য-া ক-র- ন-! --------------------- কখনো অসভ্যতা কোরো না! 0
Kakh-nō as--h--tā--ō-ō n-! Kakhanō asabhyatā kōrō nā! K-k-a-ō a-a-h-a-ā k-r- n-! -------------------------- Kakhanō asabhyatā kōrō nā!
Sei immer ehrlich! সব-ম--সৎ-থ-ক-! সবসময় সৎ থ-ক-! স-স-য় স- থ-ক-! -------------- সবসময় সৎ থাকো! 0
Sa-as--aẏ- --ṯ --ā--! Sabasamaẏa saṯ thākō! S-b-s-m-ẏ- s-ṯ t-ā-ō- --------------------- Sabasamaẏa saṯ thākō!
Sei immer nett! সব-ময়-ভ----া--! সবসময় ভ-ল থ-ক-! স-স-য় ভ-ল থ-ক-! --------------- সবসময় ভাল থাকো! 0
S-b-s-m----bh-la---ā-ō! Sabasamaẏa bhāla thākō! S-b-s-m-ẏ- b-ā-a t-ā-ō- ----------------------- Sabasamaẏa bhāla thākō!
Sei immer höflich! সবস-য় -ম্- -াক-! সবসময় নম-র থ-ক-! স-স-য় ন-্- থ-ক-! ---------------- সবসময় নম্র থাকো! 0
S-b--amaẏa ----a -h-kō! Sabasamaẏa namra thākō! S-b-s-m-ẏ- n-m-a t-ā-ō- ----------------------- Sabasamaẏa namra thākō!
Kommen Sie gut nach Haus! আ-- --ি--পনি---র-প-ে-ব--়ী--ৌ-ছ-বে-! আশ- কর- আপন- ন-র-পদ- ব-ড-- প--ছ-ব-ন! আ-া ক-ি আ-ন- ন-র-প-ে ব-ড-ী প-ঁ-া-ে-! ------------------------------------ আশা করি আপনি নিরাপদে বাড়ী পৌঁছাবেন! 0
Āśā k----āp------rāpad- --ṛ--paum̐---b-n-! Āśā kari āpani nirāpadē bāṛī paum-chābēna! Ā-ā k-r- ā-a-i n-r-p-d- b-ṛ- p-u-̐-h-b-n-! ------------------------------------------ Āśā kari āpani nirāpadē bāṛī paum̐chābēna!
Passen Sie gut auf sich auf! ন-জ---খে-া- --খ-ন! ন-জ-র খ-য়-ল র-খ-ন! ন-জ-র খ-য়-ল র-খ-ন- ------------------ নিজের খেয়াল রাখুন! 0
N-j----kh-ẏ--- rākhu-a! Nijēra khēẏāla rākhuna! N-j-r- k-ē-ā-a r-k-u-a- ----------------------- Nijēra khēẏāla rākhuna!
Besuchen Sie uns bald wieder! খ---ত-ড-া--ড-ি--ব-- -ম-দ-র স---ে ---- -------বেন! খ-ব ত-ড--ত-ড-- আব-র আম-দ-র সঙ-গ- দ-খ- করত- আসব-ন! খ-ব ত-ড-া-া-়- আ-া- আ-া-ে- স-্-ে দ-খ- ক-ত- আ-ব-ন- ------------------------------------------------- খুব তাড়াতাড়ি আবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসবেন! 0
K-u-- --ṛā-āṛi -b-ra---ā--r- ---gē --kh---ar--ē---a-ēna! Khuba tāṛātāṛi ābāra āmādēra saṅgē dēkhā karatē āsabēna! K-u-a t-ṛ-t-ṛ- ā-ā-a ā-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- ā-a-ē-a- -------------------------------------------------------- Khuba tāṛātāṛi ābāra āmādēra saṅgē dēkhā karatē āsabēna!

Babys können Grammatikregeln lernen

Kinder wachsen sehr schnell. Und sie lernen auch sehr schnell! Wie Kinder lernen, ist noch nicht erforscht. Die Lernprozesse laufen automatisch ab. Kinder merken nicht, dass sie lernen. Trotzdem können sie jeden Tag mehr. Das wird auch an der Sprache deutlich. In den ersten Monaten können Babys nur schreien. Mit ein paar Monaten sprechen sie kurze Wörter. Aus den Wörtern werden dann Sätze. Irgendwann sprechen Kinder dann ihre Muttersprache. Bei Erwachsenen funktioniert das leider nicht. Zum Lernen brauchen sie Bücher oder anderes Material. Nur so können sie zum Beispiel Grammatikregeln lernen. Babys lernen aber schon mit vier Monaten Grammatik! Forscher haben deutschen Babys fremde Grammatikregeln beigebracht. Dazu spielten sie ihnen italienische Sätze vor. Diese Sätze enthielten bestimmte syntaktische Strukturen. Die Babys hörten die korrekten Sätze etwa eine Viertelstunde lang. Nach dem Lernen wurden den Babys wieder Sätze vorgespielt. Dieses Mal waren aber einige der Sätze nicht korrekt. Während die Babys die Sätze hörten, wurden ihre Gehirnströme gemessen. So konnten die Forscher erkennen, wie das Gehirn auf die Sätze reagierte. Und die Babys zeigten unterschiedliche Aktivität bei den Sätzen! Obwohl sie die Sätze nur kurz gelernt hatten, registrierten sie die Fehler. Natürlich verstehen Babys nicht, wieso manche Sätze falsch sind. Sie orientieren sich an nur lautlichen Mustern. Das reicht aber, um eine Sprache zu lernen – zumindest den Babys…