Мо- с-н -- --цеў г--яц--з--я-ьк-й.
М__ с__ н_ х____ г_____ з л_______
М-й с-н н- х-ц-ў г-л-ц- з л-л-к-й-
----------------------------------
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 0 M-y sy--ne----tseu guly-ts- - ----’kay.M__ s__ n_ k______ g_______ z l________M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
Ма- --ч-- -- х--ела гул--ь-у-фу--ол.
М__ д____ н_ х_____ г_____ у ф______
М-я д-ч-а н- х-ц-л- г-л-ц- у ф-т-о-.
------------------------------------
Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 0 May--dac-k--ne k-a--e-a g-l--t-’-u--ut-o-.M___ d_____ n_ k_______ g_______ u f______M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-.------------------------------------------Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
Мая-ж---- -е-х-------у--ц---- мно--у-ш--м---.
М__ ж____ н_ х_____ г_____ с_ м___ у ш_______
М-я ж-н-а н- х-ц-л- г-л-ц- с- м-о- у ш-х-а-ы-
---------------------------------------------
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 0 Ma---z-o--a--- --a-se-a -uly-t-’--a mn-------akh-aty.M___ z_____ n_ k_______ g_______ s_ m___ u s_________M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y------------------------------------------------------Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Яны--е--ац----п-ы-ір-----ў--а--і.
Я__ н_ х_____ п_________ ў п_____
Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і-
---------------------------------
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0 Y--y n- kh-ts-lі------ra-s-s- u p-koі.Y___ n_ k_______ p___________ u p_____Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і---------------------------------------Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
Таб----жн--бы-о --р--ь-у-с-м-л--е?
Т___ м____ б___ к_____ у с________
Т-б- м-ж-а б-л- к-р-ц- у с-м-л-ц-?
----------------------------------
Табе можна было курыць у самалёце? 0 T-----ozhna-bylo --r-ts’-u s-m-l-ts-?T___ m_____ b___ k______ u s_________T-b- m-z-n- b-l- k-r-t-’ u s-m-l-t-e--------------------------------------Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
Т--- мож-- -ыло--з-ць ----к- з с--о- - г--ц-ніцу?
Т___ м____ б___ ў____ с_____ з с____ у г_________
Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у-
-------------------------------------------------
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0 Tab- -o-h-a --lo---y-----saba-u z -a-oy --g--ts--іt--?T___ m_____ b___ u______ s_____ z s____ u g___________T-b- m-z-n- b-l- u-y-t-’ s-b-k- z s-b-y u g-s-s-n-t-u-------------------------------------------------------Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Η εκμάθηση δεν είναι πάντα απλή.
Ακόμα και όταν μας διασκεδάζει, μπορεί να είναι κουραστική.
Αλλά όταν έχουμε μάθει κάτι, χαιρόμαστε.
Είμαστε υπερήφανοι για τον εαυτό μας και την πρόοδό μας.
Δυστυχώς όμως, υπάρχει περίπτωση να ξεχάσουμε αυτό που μάθαμε.
Ειδικά με τις γλώσσες αυτό είναι ένα πρόβλημα.
Οι περισσότεροι από μας μαθαίνουν στο σχολείο μία ή περισσότερες γλώσσες.
Μετά από το σχολείο συχνά αυτές οι γνώσεις χάνονται.
Δεν χρησιμοποιούμε την γλώσσα σχεδόν καθόλου πια.
Στην καθημερινή ζωή κυριαρχεί συνήθως η μητρική μας γλώσσα.
Πολλές ξένες γλώσσες χρησιμοποιούνται μόνο στις διακοπές.
Όταν οι γνώσεις δεν ενεργοποιειούνται τακτικά, χάνονται.
Το μυαλό μας χρειάζεται εξάσκηση.
Μπορούμε να πούμε ότι λειτουργεί σαν μυς.
Αυτός ο μυς πρέπει να εξασκείται, αλλιώς γίνεται αδύναμος.
Υπάρχουν όμως τρόποι, που βοηθούν να μην ξεχνάμε.
Το πιο σημαντικό είναι να εφαρμόζουμε συχνά αυτά που μαθαίνουμε.
Ένα σταθερό πρόγραμμα μπορεί να βοηθήσει σε αυτό.
Μπορούμε να προγραμματίσουμε συγκεκριμένα πράγματα για τις διάφορες ημέρες της εβδομάδας.
Την Δευτέρα, για παράδειγμα, να διαβάζουμε ένα βιβλίο στην ξένη γλώσσα.
Την Τετάρτη, να ακούμε έναν ξένο ραδιοφωνικό σταθμό.
Την Παρασκευή, να κρατάμε ημερολόγιο χρησιμοποιώντας την ξένη γλώσσα.
Με αυτόν τον τρόπο, υπάρχει εναλλαγή ανάμεσα στο διάβασμα, την ακρόαση και το γράψιμο.
Έτσι, ενεργοποιείται η γνώση με διαφόρους τρόπους.
Ο χρόνος για όλες αυτές τις ασκήσεις δεν πρέπει να είναι μεγάλος, μισή ώρα αρκεί.
Σημαντικό όμως είναι να εξασκούμαστε τακτικά!
Οι έρευνες δείχνουν πως ότι μαθαίνουμε, μένει στο μυαλό για δεκαετίες.
Πρέπει απλώς να το ξεθάψουμε ξανά από το συρτάρι...