Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
સૌ------કની ---્--ઓ--સ ક્ય-ં -ે?
સ-થ- નજ-કન- પ-સ-ટ ઓફ-સ ક-ય-- છ-?
સ-થ- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
0
s-u--- --j-k-n--p--ṭ--ō-h-sa--y----hē?
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
s-u-h- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s- k-ā- c-ē-
--------------------------------------
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
શુ---- નજી------સ્- ઓફિસ-- --ર છે?
શ-- ત- નજ-કન- પ-સ-ટ ઓફ-સથ- દ-ર છ-?
શ-ં ત- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ-થ- દ-ર છ-?
----------------------------------
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
0
Ś----ē na---an- ---ṭa---h-s--h---ū-a c--?
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
Ś-ṁ t- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s-t-ī d-r- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
સૌ-ી--જી--ું ---લબ---- --ય-- છ-?
સ-થ- નજ-કન-- મ-ઈલબ-ક-સ ક-ય-- છ-?
સ-થ- ન-ી-ન-ં મ-ઈ-બ-ક-સ ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
0
S-u-hī ---ī-a-uṁ--ē&a--s;--a-ōk-a -y------?
Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē?
S-u-h- n-j-k-n-ṁ m-&-p-s-ī-a-ō-s- k-ā- c-ē-
-------------------------------------------
Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē?
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
મ-ે-અ--- -્ટે-્----જ-ૂર---.
મન- અમ-ક સ-ટ-મ-પન- જર-ર છ-.
મ-ે અ-ુ- સ-ટ-મ-પ-ી જ-ૂ- છ-.
---------------------------
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
0
M-nē-am-ka---ēmpa---j---ra c--.
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
M-n- a-u-a s-ē-p-n- j-r-r- c-ē-
-------------------------------
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
કા------ે -ત-ર-----.
ક-ર-ડ અન- પત-ર મ-ટ-.
ક-ર-ડ અ-ે પ-્- મ-ટ-.
--------------------
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
0
Kārḍa -n---a--a m--ē.
Kārḍa anē patra māṭē.
K-r-a a-ē p-t-a m-ṭ-.
---------------------
Kārḍa anē patra māṭē.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
Kārḍa anē patra māṭē.
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
અ-ેરિકા -ાટે----લ-ક-ટલ- -ે?
અમ-ર-ક- મ-ટ- ટપ-લ ક-ટલ- છ-?
અ-ે-િ-ા મ-ટ- ટ-ા- ક-ટ-ી છ-?
---------------------------
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
0
A-ē--kā mā---ṭ-p-l- kē---- ---?
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
A-ē-i-ā m-ṭ- ṭ-p-l- k-ṭ-l- c-ē-
-------------------------------
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
પે-ે----ટલું --રે --?
પ-ક-જ ક-ટલ-- ભ-ર- છ-?
પ-ક-જ ક-ટ-ુ- ભ-ર- છ-?
---------------------
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
0
Pēk-j---ēṭal-- bhār--chē?
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
P-k-j- k-ṭ-l-ṁ b-ā-ē c-ē-
-------------------------
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
શુ- હ-ં---ન--એર--- દ્વ-રા---ક-- --ું?
શ-- હ-- ત-ન- એરમ-લ દ-વ-ર- મ-કલ- શક--?
શ-ં હ-ં ત-ન- એ-મ-લ દ-વ-ર- મ-ક-ી શ-ુ-?
-------------------------------------
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
0
Śuṁ huṁ--ē---ē-a-ēl---vā-- -ō--l- --k-ṁ?
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
Ś-ṁ h-ṁ t-n- ē-a-ē-a d-ā-ā m-k-l- ś-k-ṁ-
----------------------------------------
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
પહો-ચ--માં ક-ટ-----ય-લ-ગ--છે?
પહ--ચવ-મ-- ક-ટલ- સમય લ-ગ- છ-?
પ-ો-ચ-ા-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-?
-----------------------------
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
0
Pahōn̄-a---ā--kēṭ--- --m-y- --gē ch-?
Pahōn-cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
P-h-n-c-v-m-ṁ k-ṭ-l- s-m-y- l-g- c-ē-
-------------------------------------
Pahōn̄cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
Pahōn̄cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
હુ---્--ં-ક-- -----ક-ં?
હ-- ક-ય-- ક-લ કર- શક--?
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
H-ṁ k-āṁ kŏ-a -arī -ak-ṁ?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
આ-ા-- -ો- --- -્યા- -ે?
આગ-મ- ફ-ન બ-થ ક-ય-- છ-?
આ-ા-ી ફ-ન બ-થ ક-ય-ં છ-?
-----------------------
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
0
Āgām- -h-na-bū-----yā- -h-?
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
Ā-ā-ī p-ō-a b-t-a k-ā- c-ē-
---------------------------
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
Έχετε τηλεκάρτες;
શુ---મ--ી---સે--ો--કાર્---ે?
શ-- તમ-ર- પ-સ- ફ-ન ક-ર-ડ છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન ક-ર-ડ છ-?
----------------------------
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
0
Ś----a-ār------ p--n- -ā--a-chē?
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a k-r-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
Έχετε τηλεκάρτες;
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
શુ- --ા---પ-સે -ોન--ુ--છ-?
શ-- તમ-ર- પ-સ- ફ-ન બ-ક છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન બ-ક છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
0
Ś-ṁ--amā-ī p-s- ph---------chē?
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a b-k- c-ē-
-------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
શ---તમ- ઑસ---રિ------ે- -ો--જ--ો છો?
શ-- તમ- ઑસ-ટ-ર-ય-ન- દ-શ ક-ડ જ-ણ- છ-?
શ-ં ત-ે ઑ-્-્-િ-ા-ો દ-શ ક-ડ જ-ણ- છ-?
------------------------------------
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
0
Śu--tamē---ṭriy--ō dē-a k-ḍa-j--ō-chō?
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
Ś-ṁ t-m- ŏ-ṭ-i-ā-ō d-ś- k-ḍ- j-ṇ- c-ō-
--------------------------------------
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
મ-ત્ર--ક -્ષણ---ું એ--ન-- કર-શ.
મ-ત-ર એક ક-ષણ, હ-- એક નજર કર-શ.
મ-ત-ર એ- ક-ષ-, હ-ં એ- ન-ર ક-ી-.
-------------------------------
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
0
M--r--ēk---ṣ-ṇ-----ṁ ē-a-n-ja-- --r---.
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
M-t-a ē-a k-a-a- h-ṁ ē-a n-j-r- k-r-ś-.
---------------------------------------
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
લા---હ-મેશા--્-સ્- રહ---ે.
લ-ઇન હ-મ-શ- વ-યસ-ત રહ- છ-.
લ-ઇ- હ-મ-શ- વ-ય-્- ર-ે છ-.
--------------------------
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
0
Lā-ap-s;ina ha-mē-- --a-t--r-h--c-ē.
Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē.
L-&-p-s-i-a h-m-ē-ā v-a-t- r-h- c-ē-
------------------------------------
Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē.
Ποιον αριθμό πήρατε;
ત-- ----ન-બ- --યલ ક--યો?
તમ- કય- ન-બર ડ-યલ કર-ય-?
ત-ે ક-ો ન-બ- ડ-ય- ક-્-ો-
------------------------
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
0
T-m--ka-- --m-a----ā--l---a---?
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
T-m- k-y- n-m-a-a ḍ-y-l- k-r-ō-
-------------------------------
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
Ποιον αριθμό πήρατε;
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
ત---ે પહે-- શ--્- ડ----ક---ં-પ-શ-!
તમ-ર- પહ-લ- શ-ન-ય ડ-યલ કરવ-- પડશ-!
ત-ા-ે પ-ે-ા શ-ન-ય ડ-ય- ક-વ-ં પ-શ-!
----------------------------------
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
0
T--ā-- p-h--ā -ūn&-pos-ya-ḍā--l--kar-v-- paḍaś-!
Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!
T-m-r- p-h-l- ś-n-a-o-;-a ḍ-y-l- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-!
------------------------------------------------
Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!