Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
اگ-- پ-سٹ آفس--ہی- ہے؟
---- پ--- آ-- ک--- ہ---
-گ-ا پ-س- آ-س ک-ی- ہ-؟-
------------------------
اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟
0
a--- p-st of-ic- ----n-h--?
a--- p--- o----- k---- h---
a-l- p-s- o-f-c- k-h-n h-i-
---------------------------
agla post office kahin hai?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟
agla post office kahin hai?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
-ی---گ-ا پوس---ف--یہ-ں----دور--ے-
--- ا--- پ--- آ-- ی--- س- د-- ہ---
-ی- ا-ل- پ-س- آ-س ی-ا- س- د-ر ہ-؟-
-----------------------------------
کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟
0
k-a-a-l---------f----ya--n--- d--r ---?
k-- a--- p--- o----- y---- s- d--- h---
k-a a-l- p-s- o-f-c- y-h-n s- d-u- h-i-
---------------------------------------
kya agla post office yahan se daur hai?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟
kya agla post office yahan se daur hai?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
ا-لا-لیٹ- ب---ک-ی- --؟
---- ل--- ب-- ک--- ہ---
-گ-ا ل-ٹ- ب-س ک-ی- ہ-؟-
------------------------
اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟
0
a--a -----r -ox -a-i- -ai?
a--- l----- b-- k---- h---
a-l- l-t-e- b-x k-h-n h-i-
--------------------------
agla letter box kahin hai?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟
agla letter box kahin hai?
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
-ج-ے--چھ ڈا- ٹ---ک- ض-و-ت ---
---- ک-- ڈ-- ٹ-- ک- ض---- ہ---
-ج-ے ک-ھ ڈ-ک ٹ-ٹ ک- ض-و-ت ہ---
-------------------------------
مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-
0
m--he---ch--aak t----t -i--a--or---ha- -
m---- k--- d--- t----- k- z------- h-- -
m-j-e k-c- d-a- t-c-e- k- z-r-o-a- h-i -
----------------------------------------
mujhe kuch daak ticket ki zaroorat hai -
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-
mujhe kuch daak ticket ki zaroorat hai -
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
پوس----رڈ-او---ط کے-ل-ے-
---- ک--- ا-- خ- ک- ل----
-و-ٹ ک-ر- ا-ر خ- ک- ل-ے-
--------------------------
پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-
0
p-s- --rd -ur-kh-t -e l-y---
p--- c--- a-- k--- k- l--- -
p-s- c-r- a-r k-a- k- l-y- -
----------------------------
post card aur khat ke liye -
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-
post card aur khat ke liye -
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
-م-یکہ کا -کٹ ---ے--ا--ے-
------ ک- ٹ-- ک--- ک- ہ---
-م-ی-ہ ک- ٹ-ٹ ک-ن- ک- ہ-؟-
---------------------------
امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟
0
A---ic--ka ---ke- -----y-k- h--?
A------ k- t----- k----- k- h---
A-e-i-a k- t-c-e- k-t-e- k- h-i-
--------------------------------
America ka ticket kitney ka hai?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟
America ka ticket kitney ka hai?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
-یکٹ--ا-و----ت---ہے-
---- ک- و-- ک--- ہ---
-ی-ٹ ک- و-ن ک-ن- ہ-؟-
----------------------
پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟
0
p-cket-----a-a- k-t-a h-i?
p----- k- w---- k---- h---
p-c-e- k- w-z-n k-t-a h-i-
--------------------------
packet ka wazan kitna hai?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟
packet ka wazan kitna hai?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
--ا --- اسے ---ئ- جہا- -ے--ھ-ج-سکتا-ہو-؟
--- م-- ا-- ہ---- ج--- س- ب--- س--- ہ----
-ی- م-ں ا-ے ہ-ا-ی ج-ا- س- ب-ی- س-ت- ہ-ں-
------------------------------------------
کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟
0
k---me----s---ha-ai---h-a--se-bha-j-s--ta--on?
k-- m--- u--- h---- j----- s- b---- s---- h---
k-a m-i- u-a- h-w-i j-h-a- s- b-a-j s-k-a h-n-
----------------------------------------------
kya mein usay hawai jahaaz se bhaij sakta hon?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟
kya mein usay hawai jahaaz se bhaij sakta hon?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
و------نچن--میں --نا-وقت-لگے -ا؟
---- پ----- م-- ک--- و-- ل-- گ---
-ہ-ں پ-ن-ن- م-ں ک-ن- و-ت ل-ے گ-؟-
----------------------------------
وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟
0
wa--- -o---han-- me-----------qt l--ey -a?
w---- p--------- m--- k---- w--- l---- g--
w-h-n p-u-c-a-a- m-i- k-t-a w-q- l-g-y g-?
------------------------------------------
wahan pounchanay mein kitna waqt lagey ga?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟
wahan pounchanay mein kitna waqt lagey ga?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
-ی- ک-ا- سے--و- ک- س-تا --ں؟
--- ک--- س- ف-- ک- س--- ہ----
-ی- ک-ا- س- ف-ن ک- س-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟
0
me-n -a-----e ph-n- k-- s--t- ho-?
m--- k---- s- p---- k-- s---- h---
m-i- k-h-n s- p-o-e k-r s-k-a h-n-
----------------------------------
mein kahan se phone kar sakta hon?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟
mein kahan se phone kar sakta hon?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
اگ---ٹی-یفو- ب--ھ ک--ں--ے-
---- ٹ------ ب--- ک--- ہ---
-گ-ا ٹ-ل-ف-ن ب-ت- ک-ا- ہ-؟-
----------------------------
اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟
0
agla----eph--e -oth k-ha---a-?
a--- t-------- b--- k---- h---
a-l- t-l-p-o-e b-t- k-h-n h-i-
------------------------------
agla telephone both kahan hai?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟
agla telephone both kahan hai?
Έχετε τηλεκάρτες;
کیا آپ -ے --س -ی--ف-ن -ارڈ--ے-
--- آ- ک- پ-- ٹ------ ک--- ہ---
-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ک-ر- ہ-؟-
--------------------------------
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟
0
kya --p -- -a-s tel-----e----d---i?
k-- a-- k- p--- t-------- c--- h---
k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e c-r- h-i-
-----------------------------------
kya aap ke paas telephone card hai?
Έχετε τηλεκάρτες;
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟
kya aap ke paas telephone card hai?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
-ی- -- ک- پاس-ٹ-ل-ف-ن -ْک ہے-
--- آ- ک- پ-- ٹ------ ب-- ہ---
-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ب-ک ہ-؟-
-------------------------------
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟
0
k-- a---k- -aa- -eleph-ne b----ha-?
k-- a-- k- p--- t-------- b--- h---
k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e b-o- h-i-
-----------------------------------
kya aap ke paas telephone book hai?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟
kya aap ke paas telephone book hai?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
--------و--س-ریا -ا-ک-- ---وم-ہے-
--- آ- ک- آ----- ک- ک-- م---- ہ---
-ی- آ- ک- آ-ٹ-ی- ک- ک-ڈ م-ل-م ہ-؟-
-----------------------------------
کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟
0
kya a-- k- A-st--- -- c-de-ma-oom-h--?
k-- a-- k- A------ k- c--- m----- h---
k-a a-p k- A-s-r-a k- c-d- m-l-o- h-i-
--------------------------------------
kya aap ko Austria ka code maloom hai?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟
kya aap ko Austria ka code maloom hai?
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
-یک م--، می- -ی--ت------
--- م--- م-- د----- ہ----
-ی- م-ٹ- م-ں د-ک-ت- ہ-ں-
--------------------------
ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-
0
a-k m---te---e---da----a--o-n
a-- m------ m--- d------ h---
a-k m-n-t-, m-i- d-i-h-a h-o-
-----------------------------
aik minute, mein daikhta hoon
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-
aik minute, mein daikhta hoon
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
-ائن ہ-ی-- م-روف------ہے-
---- ہ---- م---- ر--- ہ---
-ا-ن ہ-ی-ہ م-ر-ف ر-ت- ہ---
---------------------------
لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-
0
l-ne -amesh- -zy re-t----i -
l--- h------ b-- r---- h-- -
l-n- h-m-s-a b-y r-h-i h-i -
----------------------------
line hamesha bzy rehti hai -
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-
line hamesha bzy rehti hai -
Ποιον αριθμό πήρατε;
---ن--ک-نسا ن-ب- ڈ-ئل ک-ا---ا؟
-- ن- ک---- ن--- ڈ--- ک-- ت----
-پ ن- ک-ن-ا ن-ب- ڈ-ئ- ک-ا ت-ا-
--------------------------------
آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟
0
aap-n- kon-- -u-be- Dia- --a-t--?
a-- n- k---- n----- D--- k-- t---
a-p n- k-n-a n-m-e- D-a- k-a t-a-
---------------------------------
aap ne konsa number Dial kya tha?
Ποιον αριθμό πήρατε;
آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟
aap ne konsa number Dial kya tha?
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
س- -ے پ----صف--ڈائ--ک---!
-- س- پ--- ص-- ڈ--- ک-----
-ب س- پ-ل- ص-ر ڈ-ئ- ک-ی-!-
---------------------------
سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!
0
sa---e pe--a--s-f-r --al -a-en-!
s-- s- p----- s---- D--- k---- !
s-b s- p-h-a- s-f-r D-a- k-r-n !
--------------------------------
sab se pehlay sifar Dial karen !
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!
sab se pehlay sifar Dial karen !