Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
હુ--ખા--- -ોલ-- -ા-ગ- -ું.
હ-- ખ-ત-- ખ-લવ- મ--ગ- છ--.
હ-ં ખ-ત-ં ખ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
0
h-ṁ-k-------hō--v---āṅgu ----.
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
h-ṁ k-ā-u- k-ō-a-ā m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
આ-ર-્-- --------પ---ટ.
આ રહ-ય- મ-ર- પ-સપ-ર-ટ.
આ ર-્-ો મ-ર- પ-સ-ો-્-.
----------------------
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
0
Ā------ m-r--pā-a-ō---.
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Ā r-h-ō m-r- p-s-p-r-a-
-----------------------
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
અને અ-ીં--ાર-- ---ા--ં છે.
અન- અહ-- મ-ર-- સરન-મ-- છ-.
અ-ે અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-.
--------------------------
અને અહીં મારું સરનામું છે.
0
A---a-ī- ----ṁ----a--m-ṁ--hē.
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
A-ē a-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-----------------------------
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
અને અહીં મારું સરનામું છે.
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
મ--ે -ારા ખ--ા-ા--પૈ-----ા -રા-વા છે.
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-- પ-સ- જમ- કર-વવ- છ-.
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં પ-સ- જ-ા ક-ા-વ- છ-.
-------------------------------------
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
0
Mārē --rā kh--ā-āṁ--a-s- ---ā-ka-āv-vā-ch-.
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
M-r- m-r- k-ā-ā-ā- p-i-ā j-m- k-r-v-v- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
મારે -ા---ખ-----ં-ી-પૈસા-----વા -ે.
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ--થ- પ-સ- ઉપ-ડવ- છ-.
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં-ી પ-સ- ઉ-ા-વ- છ-.
-----------------------------------
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
0
M--ē mā-ā k-ātāmānt-ī-p---- ---ḍ--ā chē.
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
M-r- m-r- k-ā-ā-ā-t-ī p-i-ā u-ā-a-ā c-ē-
----------------------------------------
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
હું --ંક--્ટે-મ--્--એક-્----કરવા --ંગ- -ું.
હ-- બ--ક સ-ટ-ટમ-ન-ટ એકત-ર-ત કરવ- મ--ગ- છ--.
હ-ં બ-ં- સ-ટ-ટ-ે-્- એ-ત-ર-ત ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ---ṅ-- sṭ--a--nṭ- --a-r-ta--ar--ā----gu-----.
Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
H-ṁ b-ṅ-a s-ē-a-ē-ṭ- ē-a-r-t- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------------
Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
હ-ં---ર-ાસ- ચ-ક----ડ---વ- ---ગ- છ--.
હ-- પ-રવ-સ- ચ-ક ર-કડ કરવ- મ--ગ- છ--.
હ-ં પ-ર-ા-ી ચ-ક ર-ક- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
0
H---pr-vās- c--a-r---ḍ--ka-av- ---g---hu-.
Huṁ pravāsī cēka rōkaḍa karavā māṅgu chuṁ.
H-ṁ p-a-ā-ī c-k- r-k-ḍ- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ pravāsī cēka rōkaḍa karavā māṅgu chuṁ.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
Huṁ pravāsī cēka rōkaḍa karavā māṅgu chuṁ.
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
ફ--કેટલ- ઊંચી છ-?
ફ- ક-ટલ- ઊ-ચ- છ-?
ફ- ક-ટ-ી ઊ-ચ- છ-?
-----------------
ફી કેટલી ઊંચી છે?
0
Phī -ē--lī -n--ī--hē?
Phī kēṭalī ūn-cī chē?
P-ī k-ṭ-l- ū-̄-ī c-ē-
---------------------
Phī kēṭalī ūn̄cī chē?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
ફી કેટલી ઊંચી છે?
Phī kēṭalī ūn̄cī chē?
Πού πρέπει να υπογράψω;
મ-રે-ક્ય-----ી--ર-ા-- --?
મ-ર- ક-ય-- સહ- કરવ-ન- છ-?
મ-ર- ક-ય-ં સ-ી ક-વ-ન- છ-?
-------------------------
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
0
M-r- --āṁ -a-ī --ravā-ī---ē?
Mārē kyāṁ sahī karavānī chē?
M-r- k-ā- s-h- k-r-v-n- c-ē-
----------------------------
Mārē kyāṁ sahī karavānī chē?
Πού πρέπει να υπογράψω;
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
Mārē kyāṁ sahī karavānī chē?
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
હુ- -------- -્રાન-સ-ર-ી--પે--ષ- ર--ું છું.
હ-- જર-મન-થ- ટ-ર-ન-સફરન- અપ-ક-ષ- ર-ખ-- છ--.
હ-ં જ-્-ન-થ- ટ-ર-ન-સ-ર-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં-
-------------------------------------------
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
0
Huṁ-jarma-īth----ān-apha---ī-a-ē--- rāk-u--c---.
Huṁ jarmanīthī ṭrānsapharanī apēkṣā rākhuṁ chuṁ.
H-ṁ j-r-a-ī-h- ṭ-ā-s-p-a-a-ī a-ē-ṣ- r-k-u- c-u-.
------------------------------------------------
Huṁ jarmanīthī ṭrānsapharanī apēkṣā rākhuṁ chuṁ.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
Huṁ jarmanīthī ṭrānsapharanī apēkṣā rākhuṁ chuṁ.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
આ ર---ો---ર--એકાઉન-ટ-નં-ર.
આ રહ-ય- મ-ર- એક-ઉન-ટ ન-બર.
આ ર-્-ો મ-ર- એ-ા-ન-ટ ન-બ-.
--------------------------
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
0
Ā--a-y--m-rō-ēk--ap---unṭa-n----r-.
Ā rahyō mārō ēkā'unṭa nambara.
Ā r-h-ō m-r- ē-ā-a-o-;-n-a n-m-a-a-
-----------------------------------
Ā rahyō mārō ēkā'unṭa nambara.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
Ā rahyō mārō ēkā'unṭa nambara.
Έχουν έρθει τα χρήματα;
પૈસા આવ-ય-?
પ-સ- આવ-ય-?
પ-સ- આ-્-ા-
-----------
પૈસા આવ્યા?
0
P-i-ā---y-?
Paisā āvyā?
P-i-ā ā-y-?
-----------
Paisā āvyā?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
પૈસા આવ્યા?
Paisā āvyā?
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
હું --પૈ-ા બદ-વા --ં-- છુ-.
હ-- આ પ-સ- બદલવ- મ--ગ- છ--.
હ-ં આ પ-સ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
0
Huṁ-ā p--s- -adala---mā-gu --u-.
Huṁ ā paisā badalavā māṅgu chuṁ.
H-ṁ ā p-i-ā b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------
Huṁ ā paisā badalavā māṅgu chuṁ.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
Huṁ ā paisā badalavā māṅgu chuṁ.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
માર--ય--સ -ોલરન- -રૂ---ે
મ-ર- ય-એસ ડ-લરન- જર-ર છ-
મ-ર- ય-એ- ડ-લ-ન- જ-ૂ- છ-
------------------------
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
0
M-r--y-&--o-;ēsa-ḍō-a-anī--a-------ē
Mārē yu'ēsa ḍōlaranī jarūra chē
M-r- y-&-p-s-ē-a ḍ-l-r-n- j-r-r- c-ē
------------------------------------
Mārē yu'ēsa ḍōlaranī jarūra chē
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
Mārē yu'ēsa ḍōlaranī jarūra chē
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
કૃ-ા ક-ીને-મન---ા-- બ-- ---.
ક-પ- કર-ન- મન- ન-ન- બ-લ આપ-.
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે ન-ન- બ-લ આ-ો-
----------------------------
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
0
k--------ī---m----nān- bī-a ---.
kr-pā karīnē manē nānā bīla āpō.
k-̥-ā k-r-n- m-n- n-n- b-l- ā-ō-
--------------------------------
kr̥pā karīnē manē nānā bīla āpō.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
kr̥pā karīnē manē nānā bīla āpō.
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
શું -હી--ATM છે?
શ-- અહ-- ATM છ-?
શ-ં અ-ી- A-M છ-?
----------------
શું અહીં ATM છે?
0
Śuṁ -hīṁ-A---chē?
Śuṁ ahīṁ ATM chē?
Ś-ṁ a-ī- A-M c-ē-
-----------------
Śuṁ ahīṁ ATM chē?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
શું અહીં ATM છે?
Śuṁ ahīṁ ATM chē?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
તમે-કેટલા -ૈસા---ા-- શ-ો --?
તમ- ક-ટલ- પ-સ- ઉપ-ડ- શક- છ-?
ત-ે ક-ટ-ા પ-સ- ઉ-ા-ી શ-ો છ-?
----------------------------
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
0
Ta-----------ai-ā-u-āḍ--ś--- -h-?
Tamē kēṭalā paisā upāḍī śakō chō?
T-m- k-ṭ-l- p-i-ā u-ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------
Tamē kēṭalā paisā upāḍī śakō chō?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
Tamē kēṭalā paisā upāḍī śakō chō?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
ત-- ક-- -્---િટ--ાર્ડ-- -પ--ગ--ર--શકો-છો?
તમ- કય- ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડન- ઉપય-ગ કર- શક- છ-?
ત-ે ક-ા ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-ો ઉ-ય-ગ ક-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------------
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
0
Ta-- k-y--k-ēḍiṭa---r-anō --ayōga ka----ak--ch-?
Tamē kayā krēḍiṭa kārḍanō upayōga karī śakō chō?
T-m- k-y- k-ē-i-a k-r-a-ō u-a-ō-a k-r- ś-k- c-ō-
------------------------------------------------
Tamē kayā krēḍiṭa kārḍanō upayōga karī śakō chō?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
Tamē kayā krēḍiṭa kārḍanō upayōga karī śakō chō?